Библиотека knigago >> Наука, Образование: прочее >> Языкознание >> Введение в фантастическую литературу

Цветан Тодоров - Введение в фантастическую литературу

Введение в фантастическую литературу
Книга - Введение в фантастическую литературу.  Цветан Тодоров  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Введение в фантастическую литературу
Цветан Тодоров

Жанр:

Языкознание

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Дом интеллектуальной книги

Год издания:

ISBN:

5-7333-0435-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Введение в фантастическую литературу"

Опираясь на идеи структурализма и русской формальной школы, автор анализирует классическую фантастическую литературу от сказок Перро и первых европейских адаптаций «Тысячи и одной ночи» до новелл Гофмана и Эдгара По (не затрагивая т. наз. орудийное чудесное, т. е. научную фантастику) и выводит в итоге сущностную характеристику фантастики как жанра: «…она представляет собой квинтэссенцию всякой литературы, ибо в ней свойственное всей литературе оспаривание границы между реальным и ирреальным происходит совершенно эксплицитно и оказывается в центре внимания».
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: фантастика, фантастоведение, структурализм, литературоведение

Читаем онлайн "Введение в фантастическую литературу". [Страница - 80]

говорю я, — я же заказал кофе со сливками». — «Да, действительно», — говорит он и уходит. Если читатель подумает, читая подобные рассказы, что официанты разыгрывают фарс или имеет место коллективный психоз [в чем, например, хотел уверить нас Мопассан в «Орля»], то мы проиграли дело. Но если мы сумеем внушить ему, что рассказываем о мире, в котором подобные несуразицы фигурируют в качестве образцов нормального поведения, тогда он немедленно окунется в мир фантастического» (там же, с. 128–129). Вкратце суть различия между классическим фантастическим рассказом и произведениями Кафки можно изложить так: то, что было исключением в первом мире, во втором становится правилом.

Отметим в заключение, что с помощью такого необычного синтеза сверхъестественного с литературой как таковой Кафка дает нам возможность лучше понять суть самой литературы. Мы уже не раз говорили о ее парадоксальности: она живет лишь тем, что на обыденном языке именуется противоречием. Литература включает в себя антитезу вербального и трансвербального, реального и ирреального. Творчество Кафки позволяет нам пойти дальше и понять, каким образом литература дает жизнь другому противоречию, заключенному в ней самой. Взяв за основу именно творчество Кафки, Морис Бланшо сформулировал это противоречие в работе «Кафка и литература». Согласно обычному и упрощенному представлению, литература (и язык) являются образом «реальности», своего рода подражанием тому, чем она сама не является, параллельным рядом аналогов. Однако это представление вдвойне неверно, ибо оно искажает природу как высказывания-результата, так и высказывания-процесса. Слова — не этикетки, навешиваемые на вещи, существующие как таковые, независимо от слов. Когда человек пишет, он не делает ничего иного; важность этого действия столь велика, что оно не оставляет места другим действиям. В то же время, если я пишу, то пишу о чем-то, даже если это что-то есть письмо. Чтобы письмо стало возможным, оно должно исходить из смерти того, о чем оно сообщает, но эта смерть делает невозможным само письмо, ибо тогда не о чем уже писать. Литература возможна лишь в той мере, в какой она делает себя невозможной. Или то, о чем говорит, находится здесь, перед нами, но тогда для литературы не остается места, или же дают место литературе, но тогда уже не о чем говорить. Как пишет Бланшо, «если бы язык и, в частности, язык литературы не стремился постоянно и заблаговременно к смерти, он не был бы возможен, ибо само это движение к своей невозможности и является его условием и основой» (Blanchot 1949, с. 28).

Процедура примирения возможного и невозможного может дать нам определение самого слова «невозможное». И тем не менее литература есть, и в этом заключается ее величайший парадокс.

Сентябрь 1968 г.

ПРИМЕЧАНИЕ

Две работы, приведенные в данной библиографии, появились во французских переводах уже после того, как была закончена наша книга. Это «Анатомия критики» Фрая (Gallimard, 1969) и «Сверхъестественный ужас в литературе» Лавкрафта (Christian Bourgois, 1969). По этой причине ссылки на переводы в тексте не даются.

БИБЛИОГРАФИЯ ЦИТИРУЕМЫХ И УПОМИНАЕМЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

I. ПРОИЗВЕДЕНИЯ ФАНТАСТИЧЕСКОГО И СМЕЖНЫХ С НИМ ЖАНРОВ
Arnim 1964 — Arnim A. von. Contes bizarres. Trad. par Théophile Gautier fils. Paris, Julliard (coll. «Littérature»), 1964.

Balzac 1937 — Balzac H. de. Louis Lambert. — In: La Comédie humaine, t. X, Paris, Bibliotheque de la Pléiade, 1937.

Balzac 1955 — Balzac H. de. La peau de chagrin. Paris, Gamier, 1955.

Bataille 1957 — Bataille G. Le bleu du ciel. Paris, J. J. Pauvert, 1957.

Beckford 1948 — Beckford W. Vathek et les Episodes. Paris, Stock, 1948.

Bierce A. Contes noors. Trad. par Jacques Papy, Paris, Eric Losfeld, s. d.

Carr 1967 — Carr J. D. La Chambre ardente. Paris, Le livre de poche, 1967.

Castex 1963 — Castex P.-C. (ed.). Anthologie du conte phantastique français. Paris, José Corti, 1963.

Cazotte 1960 — Cazotte J. Le diable amoureux. Paris, Le terrain vague, 1960.

Christie 1947 — Christie A. Dix petits negres. Paris, Librairie des Champs-Elysees, 1947.

Gautier 1951 — Gautier T. Spirite. Paris, Le club français du livre, 1951.

Gautier 1962 — Gautier T. Contes fantastiques. Paris, José Corti, 1962.

Gogol 1968 — Gogol N. Récits de Pétesbourg. Trad. par Boris de Schloezer, Paris, Garnier-Flammarion, 1968.

Hoffmann 1964 — Hoffmann E. T. A. Contes fantstiques (3 vol.). Trad. par Loeve-Veimars et al. Paris, Flammarion, 1964.

James 1947 — James H. Le tour d'écrou. Trad. par M. Le Corbeiller. Paris, 1947.

Kafka 1955 — Kafka F. La Métamorphose. Trad. par A. Vialatte. Paris, Gallimard, 1955.

Lewis 1966 — Lewis M. G. Le moine. — In: Artaud A. Oeuvres completes, t. VI. Paris, Gallimard, 1966.

Maupassant 1949 — Maupassant G. de. Onze histoires fantastiques. Paris, Robert Marin, 1949.

Мériméе 1964 — Мériméе P. Lokis et autres contes. Paris, Julliard (coll. «Littérature»), 1964.

Les Mille et une nuits (3 vols.). Paris, Garnier-Flammarion, 1965.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Введение в фантастическую литературу» по жанру, серии, автору или названию: