Библиотека knigago >> Наука, Образование >> Языкознание >> Зачем им столько времен?

Елена Миклашевская - Зачем им столько времен?

Зачем им столько времен?

На сайте КнигаГо можно читать онлайн выбранную книгу: Елена Миклашевская - Зачем им столько времен? - бесплатно (ознакомительный отрывок). Жанр книги: Языкознание, Справочники. На странице можно прочесть аннотацию, краткое содержание и ознакомиться с комментариями и впечатлениями о выбранном произведении. Приятного чтения, и не забывайте писать отзывы о прочитанных книгах.

Книга - Зачем им столько времен?.  Елена Миклашевская  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Зачем им столько времен?
Елена Миклашевская

Жанр:

Языкознание, Справочники

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

9785005033345

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!


  Читать полностью по подписке MyBook  

Краткое содержание книги "Зачем им столько времен?"

«Зачем им столько времен?» – рассказ о временах английского языка. Первая часть пособия – подробный рассказ о каждом из времен и его взаимоотношениях с другими. Здесь времена будут общаться, ходить в гости, скандалить, договариваться, чтобы в итоге образовать великолепную, логичную, гибкую систему. Вторая часть – тренировка употребления времен. Тексты для упражнений взяты из произведений Марка Твена, Джерома К. Джерома, О’Генри, Чарльза Диккенса, Александра Куприна, Фрэнка Баума и других.


Читаем онлайн "Зачем им столько времен?" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Зачем им столько времен?
Елена Миклашевская

Фотограф Юрий Евгеньевич Миклашевский


© Елена Миклашевская, 2019

© Юрий Евгеньевич Миклашевский, фотографии, 2019


ISBN 978-5-0050-3334-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Зачем им столько времен?

«Все иностранцы признают, что нет ничего проще английской грамматики. Немец, сравнивая английский язык со своим родным, скажет вам, что в английском нет грамматики. Да и немалое число англичан придерживаются такого же мнения, но они ошибаются. На самом деле английская грамматика существует, и настанет день, когда ее признают школьные учителя и наши дети начнут ее изучать, а ее правил – чем черт не шутит? – будут придерживаться писатели и журналисты».

Джером К. Джером «Трое на велосипедах»

Английская грамматика существует. Именно она делает английский язык легким для изучения в начале: у существительных нет падежей, у прилагательных нет ни падежей, ни рода, ни множественного числа. Но когда дело доходит до глаголов, благодаря той же грамматике мы оказываемся не в трех привычных временах – настоящем, прошедшем и будущем, а в каком-то невероятном их количестве – то ли двенадцати, то ли двадцати. И начинается…

То, о чем говорится в предложении, произошло 20 лет назад, а глагол почему-то стоит в настоящем времени…

Предложение относится к будущему времени, а глагол снова в настоящем…

В названии времени сказано, что оно будущее, совершенное и продолженное одновременно…

В русском языке глагол может быть в настоящем, прошедшем и будущем времени. И все. В прошедшем и будущем временах оттенок смысла можно передать с помощью совершенных и несовершенных форм глагола:

Я долго решал, что подарить другу. (Процесс обдумывания).

Я решил, что подарить другу. (Разовое, совершенное действие).

Но в настоящем времени только указание времени помогает увидеть, когда именно совершается действие.

Я всегда долго решаю, что подарить друзьям.

Сейчас я решаю, что подарить своему другу на день рождения.

Первое «решаю» можно отнести к регулярным, повторяющимся действиям. Второе «решаю» означает, что процесс обдумывания идет в данный момент. А глаголы одинаковы. В русском языке. В английском форма глагола «решать» будет разной.

Если представить времена русского глагола в виде здания, то у этого здания будет три этажа и один подъезд:


. Иллюстрация № 1

В английском языке у этого дома будет четыре подъезда – вместо одного настоящего времени будет четыре: настоящее простое (Present Simple), настоящее продолженное (Present Continuous), настоящее совершенное (Present Perfect), настоящее совершенно-продолженное (Present Perfect-Continuous). Аналогично для этажей прошедшего и будущего времен.


. Иллюстрация № 2

Самое замечательное (но и самое сложное!) в этой простой таблице то, что это действительно Дом, дом для времен английского языка. Здесь, как в настоящем доме, есть несущие стены – и есть просто перегородки; здесь жители ходят друг к другу в гости, а могут и пожить в квартире соседа. Жители тоже разные – одни гостеприимные, открытые, – другие подозрительные, крайне неохотно пускающие к себе посторонних.

Но прежде чем начинать разговор о временах, то есть о системе изменения глагола, надо определить его место в предложении, а значит, остановиться на очень важной вещи в английской грамматике – порядке слов.

К нашему счастью, в английском языке у существительных нет такого количества падежей, как в русском. Есть только один – притяжательный, и его легко узнать по вопросу «чье?»:

Jack’s саr;

Tony’s friend

А если нет падежей, нет и падежных окончаний, которые надо учить. Простой пример:

A boy | reads| a book.

Мальчик | читает | книгу.

Предложение переводится очень просто – дословно.

А что получится, если повторить этот прием дословного перевода, но только переписав русское предложение по-другому (смысл все равно останется прежним)?

Книгу | читает | мальчик.

A book | reads | a boy.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.