Библиотека knigago >> Наука, Образование: прочее >> История: прочее >> Монголия в XIII–XIV веках


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1019, книга: Скарабей
автор: Пётр Федорович Вереницын

Книга "Скарабей" Петра Вереницына представляет собой захватывающее фэнтези-повествование, которое перенесет читателей в волшебный мир, где магия и храбрость переплетаются в невероятном путешествии. Сюжет вращается вокруг молодого человека по имени Элиас, которому предстоит опасная миссия. Он должен отправиться на поиски таинственного артефакта под названием "Скарабей", от которого зависит судьба его королевства. В своем стремлении он сталкивается с многочисленными...

Чулууны Далай - Монголия в XIII–XIV веках

Монголия в XIII–XIV веках
Книга - Монголия в XIII–XIV веках.  Чулууны Далай  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Монголия в XIII–XIV веках
Чулууны Далай

Жанр:

История: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Наука

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Монголия в XIII–XIV веках"

Опираясь на монгольские и китайские источники, а также широкий круг литературы, автор книги подробно описывает хозяйство, политические и социально-экономические институты, состояние культуры монгольского народа в период господства монгольских завоевателей в Китае (1260–1388).

Читаем онлайн "Монголия в XIII–XIV веках". [Страница - 137]

перевод. В гл. 81 «Юань ши» упоминается, что в 24 г. чжи-юань (1288) ученики Академии сынов отечества изучали «Да-сюэ». Следовательно, в тот период оно существовало уже в переводе.

(обратно)

631

Монгольский ученый Шераб-Сэнгэ в XIV в. перевел «Сутру золотого блеска» с уйгурского и тибетского на монгольский и опубликовал ее.

(обратно)

632

В период правления Туг-Тэмура в году белой лощади (1330) была переведена с уйгурского на монгольский «Сутра о Большой Медведице», содержащая буддийские и шаманские идеи. Возможно, перевод ее был осуществлен-, монгольским ученым Алин-Тэмуром. См.: Ц. Дамдинсурэн. Зуун билигийн дээж оршивай (Сто наилучших мудрых изречений), с. 131–136.

(обратно)

633

«Субхашитаратнанидхи» была переведена с тибетского на монгольский в конце XIII — начале XIV в. ученым Соном-гарой. Венгерский ученый Л. Лигети в 1929 г. опубликовал ее экземпляр, изданный в XIV в. в уйгуромонгольской графике, найденный им во Внутренней Монголии. В 1958 г. «Субхашитаратнанидхи» была опубликована в Хухэ-Хото под названием «Сокровищница мудрых изречений».

(обратно)

634

БНМАУ-ын туух. Т. 1, с. 408–409.

(обратно)

635

В 4957 г. самодеятельный оркестр рода наси пров. Юньнань исполнял мелодии времен Хубилай-хагана. Все музыканты носили длинные халаты, как. монголы. Они рассказывали, будто князь их рода наси Му Тянь в свое, время тепло принял великого хана Хубилая, прибывшего в Юньнань с армией, и оказал ему великие услуги на войне. Хубилай-хаган был очень доволен и отдал князю в награду часть своего походного оркестра вместе с нотами монгольских песен. В оркестре до сих пор сохраняются традиции далеких предшественников. Мелодии времен Хубилая очень грустны и теперь исполняются на похоронах. Некоторые музыканты из оркестра знали даже отдельные монгольские слова. См. «Жэньминь жибао». 1957, № 148.

(обратно)

636

Чжоу Иляyь. Чжун-го юй я-си чжу го хэ-пнн гуаиь-си ли-ши, с. 148.

(обратно)

637

Пагба впервые встретился с Хубилаем в 1253 г. в возрасте 18 лет» вошел к нему в доверие. В 1258 г. Монкэ-хаган приказал ему заняться переводом буддийской литературы на монгольский язык. В 1260 г. он был удостоен титула «великого дорогого учителя веры». Умер в 1279 г. Когда он умер, Хубилай сильно скорбел. В 1321 г. по указу Гэгэн-хагана был построен храм в честь Пагбы. В 1324 г. Есун-Тэмур приказал написать портрет Пагбы и распространить по империи. Эта ценная историческая картина, изображающая Пагбу на аудиенции у Хубилай-хагана, до сих пор хранится в главном храме г. Лхасы.

(обратно)

638

Так называемый Жемчужный указ Хубилай-хагана содержится в тибетской сутре «Сакья дунраб» (с. 94–95). Последняя представляет собой ценный источник для изучения буддизма и монголо-тибетских отношений периода Юань. Часть этой книги хранится в книжном фонде Института истории АН МНР.

(обратно)

639

БНМАУ-ын туух. Т. 1, с. 299.

(обратно)

640

Сакья — название горы со снежной вершиной в области Цзан, где был построен красивый буддийский монастырь. Там в 1073 г. лама Гончигджал-цан возглавил самостоятельную секту буддизма. Поэтому ламы, представители этого направления, именуются сакьяскими. Знаменитыми сакьяскими ламами были Гунгаджалцан (1034–1102), Чойджи-Одсэр и др.

(обратно)

641

БНМАУ-ын туух. Т. 1, с. 299.

(обратно)

642

Там же.

(обратно)

643

Д. Цэрэнсодном. XIV зууны уеийн яруул найрагч Чойджи-Одсэр, с. 21.

(обратно)

644

Юань ши. Гл. 16, с. 266.

(обратно)

645

БНМАУ-ын туух. Т. 1, с. 452. Дорджи Банзаров писал: «При монгольской династии Юань буддизм имел успехи больше при дворе пекинском л между знатью, нежели монгольским народом, который еще не оставил шаманства». См.: Дорджи Банзаров. Собрание сочинений, с. 97.

(обратно)

646

Жертвоприношение предкам и обращение к шаманам и шаманкам для камлания были древними обычаями монголов. В период существования единого монгольского государства эти требы превратились в грандиозные обряды. С периода Юань жертвоприношение предкам стало совершаться под названием «вызывание духа Чингис-хана». Об этом содержатся подробные сведения в «Юань ши».

(обратно)

647

Жертвоприношение духам обо представляет собой один из --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.