Библиотека knigago >> Религия и духовность >> Религиоведение >> Евангелие от Луки. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова - Евангелие от Луки. Комментарий

Евангелие от Луки. Комментарий
Книга - Евангелие от Луки. Комментарий.  Валентина Николаевна Кузнецова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Евангелие от Луки. Комментарий
Валентина Николаевна Кузнецова

Жанр:

Религиоведение

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Фонд имени Александра Меня. Общедоступный православный университет, основанный протоиереем Александром Менем

Год издания:

ISBN:

5-87507-267-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Евангелие от Луки. Комментарий"

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия. Автор нескольких научных комментариев к текстам Нового Завета. С 2010 года член Правления РБО.


В комментариях автор опирается на современные исследования по библеистике, Новому Завету и древней истории. Выдержанные в трезвом научном духе, комментарии В. Н. Кузнецовой внеконфессиональны.


Читаем онлайн "Евангелие от Луки. Комментарий". Главная страница.

В.Н. Кузнецова

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ЛУКИ
Комментарий

ВВЕДЕНИЕ

Светлой памяти о. Александра Меня посвящается эта книга

Третье Евангелие отличается от остальных тем, что оно было задумано автором как произведение, состоящее из двух частей и охватывающее не только время земной деятельности Иисуса Христа, но и начало и становление Его Церкви, в которой действует Его Дух. Но так получилось, что потом эти две части были разделены и стали восприниматься как самостоятельные книги – «Евангелие от Луки» и «Деяния апостолов».

Хотя это Евангелие, как и остальные Евангелия, анонимно, то есть в самом тексте автор нигде не называет своего имени, христианская традиция с древних времен называет его автора Лукой. Скорее всего, это сокращенная форма распространенного латинского имени Лукий (в традиционном русском произношении – Люций). В конце самой древней дошедшей до нас рукописи Евангелия (вероятно, конец II – начало III в.) указывается имя Лука. В Каноне Муратори о Евангелии говорится следующее: «Третья книга Евангелия – Евангелие от Луки. Этот Лука был врачом. После вознесения Христа, когда Павел взял его с собой как человека, посвятившего себя ведению записей, он написал под своим собственным именем то, что слышал от других, поскольку сам не видел Господа во плоти. Он записал события так, как смог о них разузнать, начав свой рассказ с рождения Иоанна». Ириней Лионский (конец II в.) тоже называет автором Евангелия спутника Павла Луку и сообщает, что он изложил в своей книге Весть, проповеданную апостолом. К этому же времени относится еще один документ, так называемый греческий пролог к Евангелию от Луки, в котором сообщаются некоторые биографические сведения об авторе: «Лука был сирийцем из Антиохии, по профессии врачом, учеником апостолов; позднее он следовал за Павлом до его мученической смерти. Он безраздельно служил Господу, не имел ни жены, ни детей и умер в возрасте восьмидесяти четырех лет в Беотии, исполненный Святого Духа». Там же сообщалось, что Лука приступил к написанию своего Евангелия по велению Святого Духа, хотя уже существовали Евангелие от Матфея, написанное в Иудее, и Евангелие от Марка, написанное в Италии. Лука же составил свое в Ахайе для обращенных в христианство язычников.

Действительно, в нескольких письмах апостола Павла упоминается его сотрудник с таким именем (Флм 24; 2 Тим 4.10; Кол 4.14). Кроме того, в Деяниях апостолов в ряде мест автор ведет повествование от первого лица множественного числа (так называемые «мы-отрывки»), что, по мнению многих ученых, свидетельствует о том, что автор сопровождал Павла в его путешествиях и, вероятно, вел дневниковые записи (Деян 16.10-17; 20.5-15; 21.1-18; 27.1-28.16). Тертуллиан (III в.) даже утверждает, что апостол Павел был вдохновителем своего неразлучного спутника Луки, побудившим его к написанию Евангелия, и называет это Евангелие Евангелием его учителя. Ириней Лионский также полагал, что Лука изложил Евангелие Павла. Конечно, это не значит, что здесь в точности изложено богословие апостола. Их взгляды во многом отличаются или, вернее сказать, у них разные задачи и разный способ их решения. Луку называли автором 3-го Евангелия также Ориген, Климент Александрийский, Иероним, Ефрем Сирин и др.

О том, что он не принадлежал к ученикам Господа, а был христианином второго или даже третьего поколения, свидетельствует и он сам в Прологе к Евангелию: «Поскольку уже многие предприняли составление рассказа о событиях, происшедших у нас и известных нам от людей, которые с самого начала были их очевидцами и служителями Слова, то и я, в свою очередь, решил, досконально изучив все от самого начала, последовательно изложить это для тебя, досточтимый Феофил, чтобы ты убедился в достоверности того, в чем был наставлен» (1.1-4). Из этих слов можно сделать вывод, что автор подошел к написанию своего Евангелия, уже имея в своем распоряжении ряд письменных материалов, возможно даже Евангелий. Поскольку он сам не был очевидцем, он зависел от свидетельств тех, кто был учеником Иисуса и следовал за Ним во время Его земной жизни. Лука использовал все эти материалы, но не принимал их на веру, а подвергал тщательной проверке. Кроме того, автор подчеркивает, что его повествование охватывает весь период деятельности Иисуса («от самого начала») и что события изложены в хронологическом порядке.

Хотя

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.