Мирча Элиаде - Испытание лабиринтом: беседы с Клодом–Анри Роке
Название: | Испытание лабиринтом: беседы с Клодом–Анри Роке | |
Автор: | Мирча Элиаде | |
Жанр: | Публицистика, Религия | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1999 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Испытание лабиринтом: беседы с Клодом–Анри Роке"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Испытание лабиринтом: беседы с Клодом–Анри Роке". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (45) »
— Вы сказали, что дракон был очень хорош, потому что это была самка или андрогин. Для вас красота по сути своей связана с женским началом?
— Нет, я различаю в красоте андрогина и мужскую красоту. Я не могу свести красоту, даже человеческого тела, только лишь к женской красоте.
— Почему вы говорите об «андрогинной красоте» применительно к животному?
— Потому что оно было совершенством. В нем было все: грация и страх, жестокость и улыбка — все.
— Для вас «андрогин» — не пустое слово. Вы развивали тему андрогина…
— И всегда настаивал на том, что андрогин и гермафродит — разные вещи. В гермафродите оба пола сосуществуют. Вам известны статуи мужчин с женской грудью… Андрогин же являет собой идеальное совершенство: оба пола слиты воедино. Это особая человеческая порода, особая порода… Вот в чем дело, я полагаю. Конечно, они оба, и гермафродит и андрогин, присутствуют в культуре — не в одной только европейской, но и в мировой. Для меня лично привлекательней тип андрогина, я нахожу в нем совершенство, которое трудно или невозможно воплотить в особи разного пола.
— Нет ли тут определенного противопоставления — между звериным и божественным, — которое «структурный» анализ выделяет в Древней Греции? Не принадлежит ли гермафродит звериному, а андрогин божественному?
— Да нет, я не считаю гермафродита монструозным созданием. Это скорее отчаянная попытка создать нечто цельное. Но он не доведен до конца, недоделан.
— А какой смысл вы придаете комнате–виноградине? Почему, как вы думаете, это воспоминание осталось таким живым?
— В силу впечатления — атмосферы, райской атмосферы. Все зелено, золото сквозь зелень. Потом тишина, совершенная тишина. И вот я проникаю в эту зону, в это священное пространство. Я говорю «священное», потому что оно было совсем особого свойства: ничего мирского, ничего обыденного. Ничего от того мирка, в котором я жил: папа, мама, брат, двор, дом… Нет, тут все было совсем по–другому. По–райски. Некое место, до этого недозволенное и после снова недозволенное… В моей памяти оно осталось как нечто из ряда вон выходящее. А эпитет «райское» пришел позже, когда я узнал это слово. Религиозный опыт? Нет. Но я понял, что побывал в каком‑то совсем другом пространстве и пережил что‑то совсем особенное. Иначе меня не преследовало бы это воспоминание.
— Некое «совсем другое» пространство, пронизанное зеленью — и свежестью — и золотом; священное место, запретное (но не давящее своей запретностью, не так ли?) Самые настоящие образы рая: первозданная зелень, золото, шаровидность пространства, этот свет; да, похоже, в раннем детстве вы пережили «момент рая» — Эдема, изначального рая.
— Пожалуй.
— Но под этим «совсем другим» я, как, конечно, и вы, вижу то самое ganz andere, которым Отто определяет священное. И еще я вижу, как этот образ из детства занимает место среди тех, что позже увлекли и приворожили Мирчу Элиаде. Кто читал ваши книги, тот, услышав такое воспоминание и даже не зная, чье оно, непременно подумает о вас. И не эти ли два сильных впечатления: от дракона и от замкнутого, светящегося, раеподобного пространства, — дали направление вашей жизни?
— Не знаю… Я интуитивно чувствую, какие книги, какие открытия в отрочестве пробудили во мне интерес к религиям и мифам. Но я не мог бы сказать, в какой степени определили мою жизнь те впечатления детства.
— В «Саду наслаждений» Босха изображены существа, которые живут в плодах…
— Нет, мне не казалось, что я попал в сердцевину огромного плода. Я просто не мог найти другого сравнения для света, для этого золота сквозь зелень, кроме как что такой свет я видел бы изнутри виноградины. Нет, это была идея не плода, не того, что я живу в плоде, а что я попал в райское место. Впечатление шло от света.
«Как я открыл философский камень»
— Итак, вы пошли в школу на улице Мынтуляса. Какие у вас остались впечатления от той поры?— Главное — то, что я пристрастился к чтению. Лет с десяти я начал много читать: детективы, романы — словом, все, что читают в десять лет, даже несколько больше. Александра Дюма, например, в румынском переводе.
— А сами вы уже писали?
— По–настоящему я начал писать в первом классе лицея.
— Сколько я знаю, вы тогда увлекались наукой.
— Естественными науками — --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (45) »
Книги схожие с «Испытание лабиринтом: беседы с Клодом–Анри Роке» по жанру, серии, автору или названию:
Хорхе Луис Борхес - Беседы с Ф. Соррентино Жанр: Публицистика Год издания: 1994 |
Ален Бадью, Фабьен Тарби - Философия и событие. Беседы с кратким введением в философию Алена Бадью Жанр: Публицистика Год издания: 2013 Серия: Современная философская мысль |
Елена Евгеньевна Съянова - Десятка из колоды Гитлера Жанр: Публицистика Год издания: 2006 |
Другие книги автора «Мирча Элиаде»:
Мирча Элиаде - Йога: бессмертие и свобода Жанр: Религиоведение Год издания: 1999 |
Мирча Элиаде - Майтрейи Жанр: Современная проза Год издания: 2000 Серия: Азбука-классика |