Библиотека knigago >> Религия и духовность >> Православие >> Переписка с протоиереем Георгием Флоровским


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1521, книга: Дорога
автор: Дмитрий Сорокин

Русская классическая проза «Дорога» Дмитрия Сорокина — это глубокий и трогательный роман, увлекающий читателей в захватывающее путешествие по просторам русской провинциальной жизни. Главный герой произведения, Иван, — молодой человек, которому приходится столкнуться с трудностями и разочарованиями. Вернувшись из армии, он обнаруживает, что его деревня сильно изменилась. Исчезли привычные ориентиры, а люди стали чужими и равнодушными. Одинокий и потерянный, Иван отправляется в дорогу, надеясь...

архимандрит Софроний Сахаров - Переписка с протоиереем Георгием Флоровским

Переписка с протоиереем Георгием Флоровским
Книга - Переписка с протоиереем Георгием Флоровским.  архимандрит Софроний Сахаров  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Переписка с протоиереем Георгием Флоровским
архимандрит Софроний Сахаров

Жанр:

Документальная литература, Религия, Христианство, Православие

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Свято-Иоанно-Предтеченский монастырь

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Переписка с протоиереем Георгием Флоровским"

Книга представляет собой сборник писем архимандрита Софрония (Сахарова; 1896–1993) — выдающегося духовного писателя-подвижника нашего времени. Письма адресованы протоиерею Георгию Флоровскому, величайшему православному богослову XX века. В них поднимаются вопросы догматики и жизни Русской православной диаспоры, представляющие исторический и богословский интерес.

Читаем онлайн "Переписка с протоиереем Георгием Флоровским". [Страница - 34]

class='book'> 12 Архим. Софроний (Сахаров). Духовные беседы. Т. 1. Беседа 2-я (4 декабря 1989 г.). Эссекс-М., 2003. С. 44.

(обратно)

13

См.: Еф. 4, 13.

(обратно)

14

Письмо 19-е (Рождество Христово 1960/61 г.). Наст, изд. С. 158.

(обратно)

15

Англ. — франц.: авиаписьмо.

(обратно)

16

Это письмо — ответ на просьбу о. Георгия, изложенную в письме от 26 декабря 1953 г. из Нью-Йорка: «Дорогой отец Софроний, приветствую с праздником. Καλά Χριστούγεννα και ευτυχές τον Nέov έτος [Хорошего Рождества и счастливого Нового года]. О. Василий Кривошеин напомнил мне о Вашем „Вестнике“ в связи со своей статьей о преп. Симеоне. У меня нет № 12, и последний — 13-й. Если можно, пришлите 12-й и нее последующие. Не послал Вам нашего Quarterly, так как не был уверен, что Вы интересуетесь английским изданием. Поместил в нем заметку владыки Николая Охридского о Вашей книге. Если хотите, могу прислать вышедшие номера. А Вы не откладывайте присылку „Вестника“ (у меня имеются номера с 1 по 11 включительно и 13). Μετ’ αγάπης Г. Флоровский».

(обратно)

17

От франц. ramolli — (старчески) расслабленный; слабый, ослабевший.

(обратно)

18

Анастасий (Грибановский), митрополит — председатель Архиерейского Синода Русской Зарубежной Церкви с 1936 по 1964 г., церковная политика которого отличалась непримиримостью по отношению к Московскому Патриархату.

(обратно)

19

От греч. στενός — узкий, тесный; ограниченный.

(обратно)

20

Англ.: «История духовности: восточной и западной, древней и средневековой».

(обратно)

21

Англ.: атомная угроза.

(обратно)

22

Англ.: Пепельная среда, День покаяния — первый день Великого поста у католиков и протестантов.

(обратно)

23

Англ.: конгрегационалисты, пуритане — сторонники независимости местных церковных конгрегаций (приходов) от церковной иерархии, отколовшаяся ветвь англиканской церкви.

(обратно)

24

Англ., здесь: отдельный семинар.

(обратно)

25

Амер.: молодые совершеннолетние.

(обратно)

26

Англ.: обращение, речь, официальное выступление.

(обратно)

27

Англ.: Doctor of Divinity — доктор богословия.

(обратно)

28

Англ.-франц.: авиапочтой.

(обратно)

29

Иером. Софроний (Сахаров). Старец Силуан. Париж, 1952.

(обратно)

30

Греч. Πεντηκοστάριον — книга, содержащая службы Пятидесятницы от Пасхи до Недели Всех святых, иначе Триодь цветная.

(обратно)

31

Греч.: «Сошествие Христа во ад с православной точки зрения».

(обратно)

32

Статья «Единство Церкви по образу Святой Троицы». См. сб.: Архим. Софроний (Сахаров). Рождение в Царство Непоколебимое. Эссекс — М., 2002. С. 50–90.

(обратно)

33

Англ.-франц. message — послание, обращение.

(обратно)

34

От греч. λαϊκός— народный; мирской, не относящийся к клиру.

(обратно)

35

«Действительно из действия» (лат.) — одна из особенностей католического учения о таинствах, согласно которому таинства имеют силу из самого совершённого действия (ex opere operato), т. е. если совершающий таинство имеет намерение совершить его так, как оно установлено, и правильно произносит его совершительную формулу, а принимающий таинство со своей стороны не делает препятствия его действию, то благодать сообщается приемлющему, хотя бы он и не имел веры.

(обратно)

36

Франц. équilibre — равновесие.

(обратно)

37

Преп. Максим Исповедник. Главы о богословии и домостроительстве воплощения Сына Божия. Di. 2, 88: «…γίνεται θεὸς τῆμεθέξει τῆς θεϊκῆς χάριτος». — PG 90, 1168Α / Р.п. (А. И. Сидорова) см.: Творения. T. 1. М., 1993. C. 253.

(обратно)

38

Франц. revue — обзор.

(обратно)

39

Греч. κένωσις — истощанне, опустошение.

(обратно)

40

Статья «Тварь и тварность». См. сб.: Флоровский Г., прот. Догмат и история. М., 1998. С. 108–151.

(обратно)

41

См.: Флп. 2:7.

(обратно)

42

См. сб.: Флоровский Г., прот. Христианство и цивилизация. СПб., 2005. С. 495–510.

(обратно)

43

См. указ. сб. С. 499.

(обратно)

44

Там же. С. 505, 506.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.