Алекс Рон Гонсалес - Веселое искусство смерти. Живой Мультиверсум
Название: | Веселое искусство смерти. Живой Мультиверсум | |
Автор: | Алекс Рон Гонсалес | |
Жанр: | Эзотерика, мистицизм, оккультизм | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Веселое искусство смерти. Живой Мультиверсум"
Алекс Рон Гонсалес - американский эзотерик и писатель, известный своими работами по практическому достижению бессмертия. Диапазон тем, затронутых автором в новой книге, необычайно широк: психоделический опыт и Пробуждение; Великий Змей, амазонские джунгли и священные индейские озера; Атлантида, Гиперборея и Древняя Русь; планетарный квантовый компьютер; Ктулху; вечная молодость и здоровье; истинные друзья и тайные враги человечества... Все это необходимо для решения главного вопроса: Как стать Властелином многоликой Вселенной, живущим по законам Мультиверсума? Книга написана легким, понятным языком, в рассмотрение сложных тем вплетены удивительные истории из жизни автора и его друзей. Произведение создано на стыке новейших жанров - "эзотерического киберпанка" и "кибер-дзена", основателем и ярчайшим представителем которых несомненно является Алекс Рон Гонсалес.
Читаем онлайн "Веселое искусство смерти. Живой Мультиверсум". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (86) »
Кроме бумажных изданий есть, разумеется, многочисленные электронные и виртуальные публикации. В данной области мы можем порекомендовать только один ресурс: официальный интернет-сайт русскоязычных последователей Алекса Рона Гонсалеса «Мультиверсум. „Новое Бессмертие"», расположенный по адресу http://multiversum.ru.
Небольшое пояснение, касающееся состава и структуры книги.
Мы, по возможности, старались не отходить от доступных нам авторских текстов Алекса Рона Гонсалеса — материалов бесед, лекций, переписки, авторской прозы и т. п. Однако, поскольку данная книга претендует на роль главного источника знаний о Новом Бессмертии и Живом Мультиверсуме, зачастую нам приходилось адаптировать текст и раскрывать его значение — чтобы даже не подготовленный читатель смог извлечь из прочитанного пользу. Тем не менее, значительная часть фрагментов оставлена нами без изменений. Это, в первую очередь, отрывки документальной и автобиографической прозы А. Р. Гонсалеса и те конспекты его выступлений, которые обладают стилистической и смысловой целостностью.
Вследствие необычности и новизны излагаемых Знаний, не представлялось возможным соблюсти полностью линейное и последовательное изложение тем.
Поэтому к некоторым ключевым вопросам происходит периодическое возвращение, с рассмотрением их в разных контекстах и, так сказать, под разными углами. В ряде случаев, поскольку далеко не все можно передать словами напрямую, мы, следуя за Гонсалесом, использовали прием создания «указателей» (к которым относится и большая часть иллюстраций) для внимательного и непредвзятого читателя, дабы он смог сделать собственные удивительные открытия, путешествуя в семантико-семиотических джунглях и полях.
Для читателей предвзятых отметим, что мы не стремились искусственно «пригладить» тексты, убрать из них кажущиеся противоречия, а местами даже и явную «несуразность». Ведь и сам автор прекрасно их видит и нисколько не смущается этими несоответствиями. Когда Алексу указывают на них недалекие слушатели и читатели, он обычно лишь пожимает плечами и вспоминает известную притчу, звучащую в его пересказе так:
«Однажды нескольким слепым, никогда не имевшим дела со слоном и не знавшим даже что это такое, оказалось совершенно необходимо составить о нем вполне определенное мнение. Для сугубо практических целей.
Ну, вы знаете. Один обхватил ногу и сказал: „Ооо! Это нечто цилиндрическое, вроде колонны". Другой повис на хвосте и объявил его веревкой. Третий ухватился за ухо и сказал, что это парус. Четвертого слон обвил хоботом, и тот завопил о гигантской змее...
Смотрел-смотрел погонщик слона на весь этот цирк, пока не потерял терпение и не крикнул: „Да лезьте вы уже наверх, глупые слепцы!"
Тогда они, кто как смог, вскарабкались на спину послушного животного, а встретившись там, взялись за руки и горько заплакали. Поскольку решили, что либо уже оказались на том свете, либо тронулись умом, и сейчас их повезут в психиатрическую лечебницу.
Но тут погонщик крикнул „Йахууу!" (или что они там, в Индии кричат в таких случаях?..) и резво доставил их в глазную клинику, дабы могли они прозреть.
Смысл данной притчи в том, что не стоит судить о чем-то принципиально новом и находящемся за рамками привычного понимания по каким-то отдельным деталям. Даже по всем деталям сразу. Нужно отправиться в путешествие, дождаться его окончания и уже тогда высказывать свое просвещенное мнение (в английском тексте использовано слово „Enlightenment", которое можно перевести и --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (86) »
Книги схожие с «Веселое искусство смерти. Живой Мультиверсум» по жанру, серии, автору или названию:
Дуглас Хардинг - Маленькая книга жизни и смерти Жанр: Эзотерика, мистицизм, оккультизм Год издания: 2007 Серия: Недвойственность |