Антология - Английская поэзия XIV–XX веков в современных русских переводах
Название: | Английская поэзия XIV–XX веков в современных русских переводах | |
Автор: | Антология | |
Жанр: | Поэзия, Самиздат, сетевая литература, Классическая поэзия, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология поэзии #2024 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2024 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Английская поэзия XIV–XX веков в современных русских переводах"
Аннотация к этой книге отсутствует.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: билингвальные книги
Читаем онлайн "Английская поэзия XIV–XX веков в современных русских переводах". [Страница - 363]
(обратно)
64
Штормовой ветер в Средиземноморье. Сюжет стихотворения взят из Нового Завета (Деян. 27: 14–17).
(обратно)
65
Юноша, ласкающий Химеру (фр.)(обратно)
66
1798 г., дата ирландского восстания против британского владычества.(обратно)
67
Во имя Господа (лат.)(обратно)
68
Каюсь (букв. «вина») (лат.)(обратно)
69
Букв. «Для нашего короля/королевы» (лат).(обратно)
70
Цитата из стихотворения французского поэта Теодора де Банвиля (1823–1891).(обратно)
71
Цитата из сонета «Досада» (“Discontent”) Э. Барретт Браунинг (см. сведения о ней в справочном разделе антологии).(обратно)
72
Cветильники жизни (лат.). Аллюзия на строки из поэмы Лукреция «О природе вещей» (II, 77–79).(обратно)
73
При игре в крикет задача нападающей команды — вывести из игры 10 полевых игроков команды обороняющейся, после чего ей присуждается победа в иннингсе (раунде игры).(обратно)
74
Начало покаянного псалма, который читается как отходная молитва над умирающим (Псалтырь, 130. 1–2): De profundis clamavi ad te, Domine; Domine, exaudi vocem meam («Из глубин я воззвал к тебе, Господи! Господи, услышь голос мой»).(обратно)
75
Персонаж древнегреческой мифологии, царь фессалийских племён лапифов и флегиев. За попытку любовной связи с женой Зевса Герой был наказан богами: Иксиона привязали к вечно крутящемуся колесу, которое, по разным вариантам мифа, пустили по поднебесью или отправили в подземное царство.
(обратно)
76
He was not a Crustacean. He has since discovered he was an Arachnid, or something similar. But he says it does not matter. He says they told him wrong once, and they may again.(обратно)
77
Он не был ракообразным. Он теперь выяснил, что он арахнид или что-то в этом роде, но говорит, что этоневажно, — ведь однажды его информировали неверно, и это может повториться. (Прим. автора)
(обратно)
78
За корону трехчастную… — Мария Стюарт имела право претендовать на престолы Франции, Англии и Шотландии.(обратно)
79
Мсье д’Эльбёф — видимо, Клод д’Эльбёф (1496–1550), дядя Марии Стюарт, родоначальник герцогского рода де Гизов.(обратно)
80
Джон Нокс (ок. 1510–1572) — проповедник и церковный реформатор, внедрил в Шотландии кальвинизм, был непримиримым противником королевы.(обратно)
81
Лидсдейл — область на юге Шотландии, владение третьего мужа королевы Джеймса Хепберна (ок. 1535–1578).(обратно)
82
«Позволь в твои воды войти…» — слова шотландской баллады «Материнское проклятье, или Воды Клайда» (пер. Ю. Даниэля).(обратно)
83
Лишний (фр.)(обратно)
84
Благоухай, о Цвет Дев, явился Царь Народов (лат.)(обратно)
85
Деревня во французском департаменте Сомма, где проходили жестокие бои во время войны. Далее упоминается другое селение(обратно)
86
Искаженное на английский лад название селения Плýгстерт в Бельгии.(обратно)
87
Городок на севере Франции (деп. Па-де-Кале), в 9 км. от Лилля, был сильно разрушен во время боевых действий в 1915 г.(обратно)
88
Необитаемая скала посреди Атлантического океана.(обратно)
89
Мореплаватель Бэзил Холл (1788–1844); дата его высадки на Роколл традиционно относится к 1810 г., но в действительности, видимо, произошла в 1811.(обратно)
90
О-ва соответственно Гебридского и Шетландского архипелага. (обратно)--">
Книги схожие с «Английская поэзия XIV–XX веков в современных русских переводах» по жанру, серии, автору или названию:
Сборник - Западноевропейский сонет XIII-XVII веков. Поэтическая антология Жанр: Поэзия Год издания: 1988 |
Нацумэ Сосэки, Акутагава Рюноскэ, Масаока Сики и др. - Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века Жанр: Поэзия Год издания: 2000 Серия: Японская классическая библиотека |
Коллектив авторов - У камина. Выпуск 3 Жанр: Поэзия Год издания: 2016 Серия: Антология поэзии |
Рюрик Ивнев, Вадим Габриэлевич Шершеневич, Константин Аристархович Большаков и др. - Крематорий здравомыслия Жанр: Поэзия Год издания: 2014 Серия: Библиотека авангарда |
Другие книги из серии «Антология поэзии»:
Шарль Бодлер, Важа Пшавела, Иоганн Вольфганг Гете и др. - Переводы Жанр: Поэзия Год издания: 1997 Серия: Марина Цветаева. Собрание сочинений в 7 томах (Терра) |
Джон Донн, Пьер Корнель, Жан-Батист Мольер и др. - Европейская поэзия XVII века Жанр: Поэзия Год издания: 1977 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Антон Антонович Дельвиг, Александр Александрович Бестужев-Марлинский, Денис Васильевич Давыдов и др. - Поэты пушкинской поры Жанр: Поэзия Год издания: 2022 Серия: Школьное чтение |
Коллектив авторов, Дмитрий Геннадьевич Шеваров - До свидания, мальчики. Судьбы, стихи и письма молодых поэтов, погибших во время Великой... Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2022 Серия: Антология поэзии |