Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Билет в первый вагон


Книга Дениса Тараса "Легкий танк Pz. I: История, конструкция, вооружение, боевое применение" является всеобъемлющим исследованием одного из самых ранних и известных танков в истории. Автор подробно рассматривает разработку, производство и боевое применение Pz. I, используя архивные материалы, фотографии и подробные схемы. Тарас подробно описывает технические характеристики танка, его компоновку, броню, вооружение и ходовую часть. Особый интерес представляют главы, посвященные...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Избранные сочинения в трех томах. Том 2. Если б заговорил сфинкс. Петроний Гай Аматуни
- Избранные сочинения в трех томах. Том 2. Если б заговорил сфинкс

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2009

Серия: П. Аматуни. Избранные сочинения в трех томах

Игорь Рыжков - Билет в первый вагон

Билет в первый вагон
Книга - Билет в первый вагон.  Игорь Рыжков  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Билет в первый вагон
Игорь Рыжков

Жанр:

Социально-философская фантастика, Ужасы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Билет в первый вагон"

Фантастическая история о любви в разрушающемся, полном испытаний, неожиданностей, загадок и странностей мире, который когда-то был самым обыкновенным. Любовь со счастливым концом. Наверное.Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.

Читаем онлайн "Билет в первый вагон". [Страница - 28]

рубашками, и кукуруза в русских снегах растет плохо. – Улыбнулся Элрой.

Автобус внезапно накренился и с диким вывертом, упал на бок, разбив стекла в фургоне.

– Что это? – Вскрикнула Эльза.

Джафар молчал. Автобус упал весьма удачно. Пассажиры лежали на спинках кресел, и их практически, не порезало осколками разбитых окон.

– Цинга – Негромко проговорил инспектор. Он смотал четки с руки и перебросил их Джафару.

– Когда я вернусь – я обязательно проверю – есть ли следы поцелуев на твоей шее, Джафар. – Он погрозил своему товарищу указательным пальцем, выбил ногой остатки стекла над головой, и выбрался на крышу фургона.

Пробрался к кабине водителя, и забрался внутрь. Стекла были разбиты, и это не составило большого труда.

Общее заражение крови определить нетрудно.

Прежде всего, страдает лимфосистема. Шея Джона была раздута и выглядела так, словно ее лепили из кусочков сырого теста.

Джон спустился ниже, и с трудом сдернул надрезанный сапог.

Водитель поранил ногу, видимо проводя какие – то из своих работ и организм не смог справится с инфекцией.

Небольшая царапина на ноге, была тому ярким свидетелем. Раздутая покрасневшая кожа вокруг нее, сладковато пахла подгнившим мясом.

Вывернутая до упора баранка рулевого колеса свидетельствовала о том, что водитель потерял над собой контроль, так и не встав со своего сидения.

– Умереть быстро – благо – Пробормотал Элрой. Он видел много смертей и не все они были столь безболезненны как у Джона.

Он выбрался из кабины на капот и думал, что делать дальше.

До дома на Берегу оставалось около километра, но их всего было всего трое. К тому же был ли километр километром, тоже было не ясно.

– Я решил не мучить вас. – Вдруг произнес кто-то рядом.

Внизу стоял человек невысокого роста в коричневом шерстяном пальто. На голову он надел соломенную желтую шляпу – канотье, а на грудь повесил старый фотоаппарат, выдавший снимки немедленно после нажатия клавиши.

– Этот километр вам не пройти. – Элрой спрыгнул на песок. Дождь затекал за воротник, и ему было неприятно, он поежился и поднял воротник плаща.

– К тому же Залив видно и отсюда, правда, не очень подробно. Но главное – вы сможете разглядеть.

Элрой приставил ладонь ко лбу козырьком и попытался рассмотреть то, что происходило у причального знака.

– Тебя не было больше часа, и мы решили похоронить останки. – Раздался со спины голос индийца. Джафар скалил белые ровные зубы и сматывал четки себе на руку.

– Время искажается тоже – подумал Элрой.

– Ты захватил мою фуражку? – Он посмотрел на индийца тяжелым взглядом.

– Инспектор без фуражки – не инспектор. – Джафар протянул Элрою его головной убор. Элрой натянул фуражку на голову, и ему показалось, что он стал чувствовать себя лучше.

Джафар по примеру Элроя приставил ладонь ко лбу «козырьком».

В Залив медленно опускалась огромная сигарообразная конструкция, вероятно исполненная из той же воды, которая сохраняла форму каким-то колдовским способом.

– Колдовство – это то, что мы не понимаем – Пробормотал Элрой.

– Пожалуй, инспектор, ты пропустил обед с креветками и пивом. – Джафар смотал четки на руку, и Элрой и Эльза стояли рядом, просто держась за руки.

– Вы отказались от воды. – Проговорил невысокий человек в шляпе и с фотоаппаратом. Вы должны помнить. Да. Вода – в стакане. Поэтому обошлись без вашего присутствия. И еще… – Он повернулся к Заливу. Посмотрел на последние пузыри, оставленные на поверхности воды странной конструкцией.

– У нас мало времени. Вы это увидите. – Элрой уже это уже видел, Дом, на Берегу подмытый сильным прибоем валился на бок. Между ним и его ступнями вниз проваливалась земля. В нее с шипением лились воды Залива.

Они катились крутыми волнами с белыми барашками наверху и прямо по ним, пыхтя и отдуваясь, словно чрезмерно полный человек, посвистывая странными давно забытыми устройствами, по воде ехал поезд.

Джафар, глядя на это буйство стихии, сделал несколько шагов назад.

Элрой молча, смотрел на то, что

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.