Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Трансмутация


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 563, книга: Английские народные сказки
автор:

Один из лучших сборников в лучшем переводе и с прекрасными иллюстрациями. Прекрасно передан дух английского фольклора, тонкий юмор. Хотелось бы видеть эту книгу переизданной.

Алла Белолипецкая - Трансмутация

СИ Трансмутация
Книга - Трансмутация .  Алла Белолипецкая  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Трансмутация
Алла Белолипецкая

Жанр:

Ужасы, Триллер, Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Остановить апокалипсис #1

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Трансмутация "

2086 год. Красота и молодость стали гибельным проклятием для тех, кто ими обладает. Из-за небывалой биотехнологии, получившей название «трансмутация», чужую внешность можно теперь отобрать и присвоить. А доноры молодости и красоты становятся при этом «безликими»: превращаются в кошмарное подобие зомби. Сумеет ли избежать подобной участи восемнадцатилетняя Настасья Рябова? И поможет ли ей спастись гениальный молодой ученый Максим Берестов — первооткрыватель трансмутации?


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,будущее планеты,сила любви,зомби,опасные приключения

Читаем онлайн "Трансмутация ". [Страница - 175]

Немезиды — объективно. Я потом отыскал его мобильник — он остался в песке на берегу. И там была его переписка с теми колберами. Он написал им буквально следующее. — Филипп Рябов чуть прикрыл глаза и произнес по памяти слова, прочитанные им не менее сотни раз: — На пляже будут трое мужчин и одна женщина. Как только один из мужчин покинет пляж — приступайте.

— И этим мужчиной оказался ты, а не сам Молодцов, — прошептала Маша.

— Верно. А своего нанимателя колберы в лицо не знали. И — приступили. Причем первым подстрелили именно Молодцова, и он, вероятно, даже не успел понять, что перехитрил самого себя. Вот уж воистину: не рой другому яму…

Маша молчала минуту или полторы, потом с усилием выговорила:

— Но, по крайней мере, ты спас нашу дочь.

— Да, — Фил улыбнулся с печалью, — вот только она продолжает считать, что она не дочь мне, а внучка.

— Так вот оно что: ты ей не сказал…

— Мы с Настасьей переживаем сейчас не лучший период в наших взаимоотношениях. Она ведь не знала всё это время, что ты осталась жива — я не стал ей говорить. А потом еще — вот это. — Фил помахал раскрытой ладонью перед своим новым лицом. — Если она вдобавок узнает, что я девять лет дурил ей голову — притворяясь её дедом и внушая ей, что она круглая сирота… В общем, я решил пока что промолчать. Может быть, — он глянул на Машу просительно, — ты сама чуть позже ей обо всем расскажешь?

— Ох, Фил, — Маша покачала головой, — ты говоришь это так, словно думаешь: мы снова сможем стать семьей. А ведь я — это уже совсем не я. И ты — уже не ты.

— Нет, — Фил покачал головой. — Это всё ещё я. И ты — всегда была ты. А я — никогда не переставал тебя любить.

— Даже когда я была поленом?

Фил смешался, но только на миг. А потом сказал:

— Ладно, Маша. Полно уже говорить о прошлом. Давай-ка лучше прогуляемся — до моей машины.

Он обошел кресло поникшей пациентки, взялся за его ручки и покатил его к выходу. Женщина, сидевшая в нем, выглядела точь-в-точь как Карина, сестра Ивара Озолса. Внешность её была довольно приятной: высокие скулы, темные брови и ресницы — но не более того. И черты её казались застывшими: маска, еще не привыкшая притворяться лицом. А из-под бретельки её сарафана выглядывала многоцветная татуировка, набитая на плече: яхта с алыми парусами. И отчетливо читалось её название, сделанное кириллическим шрифтом: Секрет.

Примечания

1

Э. А. По. «Ворон» (пер. В. Брюсова).

(обратно)

2

Добрые пастыри (нем.)

(обратно)

3

От Иоанна (10; 11).

(обратно)

4

Дерьмо (нем.)

(обратно)

5

Безликий (греч.).

(обратно)

6

Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец (нем.). От Иоанна (10; 11).

(обратно)

7

Э.А. По. «Ворон» (пер. В. Брюсова).

(обратно)

8

Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится, говорит Господу: «прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!» Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы, перьями Своими осенит тебя… Псалтирь (90; 1–4).

(обратно)

9

Из статьи У. Черчилля «Малакандские вооруженные силы», 1898 г.

(обратно)

10

Э.А. По. «Ворон» (пер. В. Брюсова).

(обратно)

11

Стерва, чертова баба (нем.)

(обратно)

12

Но её, что так любила здесь, на бархате, уснуть,

Никогда уж не вернуть!

(Э.А. По. «Ворон». Пер. В. Бетаки).

(обратно)

13

Une nouvelle vie pour Noël (фр.)

(обратно)

14

С. Кинг. «Куджо».

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Трансмутация » по жанру, серии, автору или названию:

Трансмутация. Алла Белолипецкая
- Трансмутация

Жанр: Фантастика: прочее

Год издания: 2022

Серия: Остановить апокалипсис

Москва 2087. Алла Белолипецкая
- Москва 2087

Жанр: Научная Фантастика

Серия: Остановить апокалипсис

Москва 2087 . Алла Белолипецкая
- Москва 2087

Жанр: Научная Фантастика

Серия: Остановить апокалипсис

Другие книги из серии «Остановить апокалипсис»:

Трансмутация. Алла Белолипецкая
- Трансмутация

Жанр: Фантастика: прочее

Год издания: 2022

Серия: Остановить апокалипсис

Москва 2087. Алла Белолипецкая
- Москва 2087

Жанр: Научная Фантастика

Серия: Остановить апокалипсис

Трансмутация . Алла Белолипецкая
- Трансмутация

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Год издания: 2022

Серия: Остановить апокалипсис

Москва 2087 . Алла Белолипецкая
- Москва 2087

Жанр: Научная Фантастика

Серия: Остановить апокалипсис