Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Пташка (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1599, книга: ДЕТСКАЯ БИБЛИОТЕКА. Том 66
автор: Борис Натанович Стругацкий

Борис Стругацкий Юмористическая фантастика «ДЕТСКАЯ БИБЛИОТЕКА. Том 66» — это сборник юмористических фантастических рассказов выдающегося советского писателя Бориса Стругацкого. В него вошли более 30 произведений, написанных в разные годы, но объединенных общей темой — ироничным взглядом на человеческую природу и современное общество. Рассказы отличаются разнообразием тем и сюжетов. Читатель встретит здесь истории о межгалактических путешествиях, забавные научные эксперименты, комические...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ричард Блейд, странник. Джеффри Лорд
- Ричард Блейд, странник

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 1995

Серия: Приключения Ричарда Блейда в иных мирах

(satania_vo_ploty) - Пташка (СИ)

Пташка (СИ)
Книга - Пташка (СИ).    (satania_vo_ploty)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пташка (СИ)
(satania_vo_ploty)

Жанр:

Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пташка (СИ)"

Беда лишь в том, что теперь уже невозможно понять, когда эта дружба переросла в нечто совсем иное…

Читаем онлайн "Пташка (СИ)". [Страница - 23]

что за вчерашний поход они не зачистили еще две зоны и договорились о том, что сегодня до полудня успеют к ним приступить. Она огорчена прямо-таки как ребенок.

— Почему он? — одними губами произносит Якумо, оторвавшись от ее груди.

Несколько растерянно Вивьен пожимает плечами.

— У тебя десять минут! — слышится за дверью. — И да, сделайте одолжение: выходите по одному из комнаты.

Тут Якумо прорывает, как дамбу.

— С какого это перепугу?!

— С такого, что меня стошнит от двух довольных рож одновременно! — что ж, Джек в чем-то прав. Если слышал он, то что говорить о Луи и Еве, которые жили в соседних комнатах? — Кстати, Шинономэ, сегодня ваша с Мией очередь уборки. Не желаешь ли постирать в счет аванса и мое белье?

— Не желаешь ли попасть на больничную койку, несчастный хамоватый ублюдок? — парирует Якумо.

— Вы оба, заканчивайте! Джек, через десять минут!

Со смехом Вивьен выскальзывает из объятий Якумо и спешно прикрывается простыней. Спустя мгновение, она понимает, что в этом уже мало смысла, если брать во внимание прошлую ночь, и скидывает ее на пол. Сзади раздается громкий тяжелый стон.

Вивьен непонимающе оборачивается, показывая себя во всей красе, и видит, как Якумо страдальчески морщит лоб, то кусает губы. Это повышенное внимание, надо сказать, приятно волнует. Да и что греха таить, ей нравится смотреть, как Якумо пытается совладать со своим телом. Пусть познает на себе, какого ей было.

— Виви, мне не нравится, что ты идешь с Джеком, — говорит он так непринужденно и размеренно, как только позволяет ему собственный голос. Хотя заметно, чувства его далеко неспокойны.

Она удивляется самой себе, когда находит в новом сокращении ее имени что-то особенное. То, что заставляет глупо улыбаться. Хмыкнув, глядя на помятую майку в руках, Вивьен бросает ее в Якумо.

— Одевайся.

— Зачем? — спрашивает он, стягивая ее с лица.

— Как зачем? — на ходу застегивая пуговицы, она пытается отыскать свои штаны. — Ты пойдешь со мной. Или что, предпочтешь грязные полы, пока я с Джеком гуляю?

От ее слов он, поперхнувшись воздухом, резко вскакивает с кровати и впопыхах натягивает одежду, подобранную с пола. Судя по виду, его-таки проняло. Аж штаны перепутал.

Ей приятно быть рядом с Якумо, чувствовать на плечах его руки, когда он прижимает ее к шероховатой стенке шкафа и перед тем, как позволить распахнуть дверь, целует.

— Ну все, хватит, иначе не уйдем, — возмущается она, но не отталкивает его. — Сначала ты, потом я. Вернее — наоборот. Сначала я, потом ты.

— Не-а. Давай вместе выйдем.

Вивьен недоуменно сводит брови к переносице.

— Зачем? Джек же…

Якумо только покачивает головой и многозначительно улыбается, поглядывая на пока еще запертую дверь. И ведь не уймешь…

Напоследок она оборачивается к прикроватной тумбочке, к самому нижнему ящичку, куда, в самую глубь, засунула его резинку от волос, сняв с щиколотки. Что стало основной причиной этого определенно бестолкового поступка? Какая череда событий привела к тому, что Вивьен стоит и радуется, будто в этой резинке сама жизнь Якумо и никто не сможет ничего ему сделать, пока она ее охраняет?

Ну да, конечно… Навряд ли его это убережет от смерти или потери воспоминаний, она это понимает. Но темнота внутри нее немного отступает, будто кто-то зажег спичку, когда Якумо переплетает с ней пальцы.

И у Вивьен впервые появляется надежда, что она его не потеряет, что он будет с ней. Всегда.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.