Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Креймор


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1090, книга: Красный комбриг
автор: Виктор Григорьевич Казаков

"Красный комбриг" Виктора Казакова - захватывающая биография Николая Щорса, легендарного командира Красной Армии во время Гражданской войны. Это хорошо написанная и тщательно исследованная книга, которая проливает свет на жизнь и наследие выдающегося военного деятеля. Казаков мастерски изображает Щорса как харизматичного и бесстрашного лидера. Он подробно описывает его военные кампании, в том числе знаменитую Конотопскую битву, где Щорс и его силы одержали решающую победу над...

Ксения Мироненко - Креймор

СИ Креймор
Книга - Креймор.  Ксения Мироненко  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Креймор
Ксения Мироненко

Жанр:

Самиздат, сетевая литература, Приключенческое фэнтези, Темное фэнтези, Российское фэнтези

Изадано в серии:

Жребий первого Аркана #3

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Креймор"

После казни беременной жены по ложному обвинению, Баи Финч, в прошлом — ремесленник и просто славный парень, вынужден бежать из родного города в поисках той силы, которая поможет ему свершить своё собственное правосудие. Ради этого он готов шагнуть во тьму и столкнуться лицом к лицу с прошлым, от которого он отрекался всю жизнь. Но возможно ли это, умереть и переродиться иным, и в то же время остаться верным самому себе? Пройти до конца и сохранить собственные душу и рассудок? Разгадка скрывается в конце пути, за тянущимся с болот туманом. Но дорога туда не близкая, а карты предостерегают: придёт час и за всё придётся держать ответ.



К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Авторский мир мистика приключения путешествия становление героя темное фэнтези

Читаем онлайн "Креймор". [Страница - 73]

владевшей мной боги знают как долго. Некоторое время так и сидел на краю кровати рядом с уснувшей девочкой.

Вот ведь как вышло: я так увлеченно её спасал, что упустил её саму. А она ведь и правда ко мне привязалась. Хотела стать на меня похожей. Даже заботилась по мере сил.

Нуждалась во мне.

А я, намертво погребённый под навалившимися на меня событиями, бездарно всё это пропустил, не заметил, не смог разглядеть. И исправиться теперь уже не смогу.

“Интересно, — заворочилось нечто в глубине души. — Это похоже на то, что испытывают отцы? Каково это: знать, что этот маленький, но полный надежд человек, вставший на предначертанный ему путь — твоё дитя? “

Интересно, кто же всё-таки должен был родиться у нас с Бригги? Девочка или мальчик? И вышел бы из меня хороший отец? А может меня вот точно так же пожрали бы бесконечные заботы о мануфактуре и учениках?…

Эви… Спи, отсыпайся. Надеюсь, ты не станешь грустить слишком долго. Да и не стою я твоей грусти. У тебя впереди целая жизнь.

А у меня… у меня — наоборот.

Собрать свои нехитрые пожитки было делом пары минут. Зачем я глянул на спящую девочку в последний раз и вышел за дверь.

Упившийся по случаю Харольд спал сном праведника в стогу сена у конюшни. И Рэни спала тоже — хорошо. Ещё и этого прощания я бы не вынес.

Потому мы с Серым покинули подворье никем не замеченные. Я вывел его на улицу, закрыл ворота изнутри, за тем перелез через ограду и мы с возбужденно пританцовывающим конём двинулись прочь, навсегда покидая госпиталь Йозефа Янсенса.

***
— Уверен что таки хочешь тащиться в Блекберри? — спросил Зак.

— Не уверен что хочу, но мне туда нужно, — ответил я.

— Дерьмо твоя идея, — уверенно произнес Бонза, поудобнее устраиваясь на лежанке между бочек. Он был всё ещё слаб, но нести его уже не требовалось: чтобы доковылять до рыбного порта ему достаточно было опираться на плечо Вилла. — Я говорил уже, в Блекберри ловить нечего. Ну разве что жаб на болотах или нечисть какую в трясине. Забей ты на это дело! Поплыли лучше с нами до Грауэрштайна? Там и зимовать милое дело!

— Вот ещё меня вам не хватало для полного счастья! — покачал головой я. — Меня всё-таки инквизиция ищет, а не светские власти. Случись что — обвинят вас в соучастии или ещё чем похуже.

— Да ладно! — беззаботно отмахнулся Зак. — Империя огромна, а Берия — не Хартленд. У нас там не самое популярное место для беглых преступников, а значит там и не станут искать будут кого-то вроде тебя!

— Это от того, что у вас там все законники сплошь педантичные чистоплюи, — напомнил Вилл, устраивая последний мешок с пожитками между ящиков.

— Так то нам и на руку! — возразил Зак. — Оно же как: то, что лежит у тебя под носом порой найти сложнее всего!

— Зак дело говорит, — поддержал товарища Бонза. — Я это на своей шкуре проверял!

— Ага. Если ты не высовывался ещё… — проворчал менестрель.

— Да не зуди ты! На сей раз залягу на дно что твой сом. Хватит с меня таких приключений.

— Дружище, скажи мне что тебя хватит хотя бы неделю? — устало попросил Вилл.

— Не! На сей раз подольше. Гораздо дольше… — ответил Бонза, полными блаженства глазами созерцая бледное пятно убывающей луны за тонкой завесой облаков.

— Эй! Так мы открываем или нет? — сварливо подал голос старик лодочник.

— Точно, пока не забыл! — я спохватился и вытащил из сумки лишний кошель. — Вот, это твоё. Раз ты передумал умирать, то тебе нужно на что-то жить.

Бонза не глядя вытащил несколько монет и протянул мешок обратно.

— Передашь мамке моей, — повторил он. — И не забудь ещё сказать ей про колонистов и золотые горы.

— Непременно скажу, — пообещал я, пожимая ему руку. — Давай там, голову береги и постарайся не свернуть себе шею где-нибудь по дороге.

— Ай, да кто кому тут должен советовать шею беречь? — фыркнул бывший каторжник. — Ты так-то победовее меня будешь!

— Ничего, жив же до сих пор.

— Ага. В основном благодаря чуду, — напомнил Вилл, увесисто хлопнув меня по плечу. — И надеюсь так будет и дальше. А там, как знать, может быть встретимся ещё.

— Я был бы очень рад, — ответил я. — И в ином случае с удовольствием отправился бы с вами. Но мне нужно в Блэкберри, а оттуда… не знаю. Я пока ни в чём не уверен.

— Зато на счёт нас я уверен точно, — сказал Зак. — Если вдруг занесёт тебя в Грауэрштайн, можешь зайти в таверну “Десять котлов”. Там заправляет мой --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Креймор» по жанру, серии, автору или названию:

Валлейский лес. Ксения Мироненко
- Валлейский лес

Жанр: Темное фэнтези

Серия: Жребий первого Аркана

Бравона. Ксения Мироненко
- Бравона

Жанр: Темное фэнтези

Серия: Жребий первого Аркана