(Gordon_White) - На грани времени (СИ)
Название: | На грани времени (СИ) | |
Автор: | (Gordon_White) | |
Жанр: | Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "На грани времени (СИ)"
Все мы связаны с нашими предками. В наших жилах течет их кровь. Мы - их наследие. И в трудный момент они могут прийти на помощь, даже если кажется, что вы могли быть врагами.
Читаем онлайн "На грани времени (СИ)". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (84) »
Продолжение разговора Уильям не услышал, так как направлялся туда, где встретился с Хэйтемом в последний раз. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что никого живого на периметре не наблюдалось, он посмотрел вперед и обнаружил перед собой призрака, объявившегося буквально из ниоткуда.
– Ох… – Опешив от такой неожиданности, Уильям отшатнулся на шаг. Тем не менее, он быстро взял себя в руки и продолжил более спокойным тоном, едва выдававшим его нервозность: – Ну что ж, хорошо, так и быть. Я предположу, что… вы, – он замешкался, ибо всё еще не был уверен, что разговаривал не с пустотой, – и вправду существуете.
– Наконец-то вы признали это, – спокойно ответил Хэйтем, улыбаясь своей долгожданной победе.
– Я еще не сказал, что полностью поверил в это, – добавил Уильям осторожно, складывая руки на груди. – В таком случае у меня вопрос: чем же вас могла так заинтересовать какая-то группа ассасинов, что вы решили вернуться в этот мир?
– Признаться, я и сам не знаю, что меня вернуло, – ответил Хэйтем. Сцепив руки за спиной, он, скорее всего по привычке, начал медленно прохаживаться вокруг своего потомка – однако у Уильяма создалось впечатление, будто тот зачаровывал его, прогоняя волну мурашек по всему телу. Виной тому была настолько ощутимая, сильная энергия, исходившая от призрака. – Просто внезапно обнаружил, что стою внутри этого храма и вижу, как сюда входит группа людей в необычной одежде и несёт странные предметы в руках. Позже я понял, что это будущее и я на самом деле мертв. К тому же вы с Дезмондом чем-то напомнили меня и Коннора…
– Правда? – встряхнув плечами в попытке освободиться от наваждения, скептически отозвался Уильям – он и представить не мог, что, кроме кровных уз, могло быть общего у него и сына с этим тамплиером. Вот уж чего бы он хотел меньше всего, так это иметь дело с призраками, особенно с теми, что принадлежали тамплиерам.
– Можете отрицать, но в этом всём определенно есть нечто важное. – Хэйтем остановился и на мгновение встретился с ним глазами, после чего повернулся и продолжил шагать в обратную сторону – Уильям следил за каждым его движением, ни на секунду не позволяя себе потерять бдительность. – Вы оба мои потомки, как-никак. Да и грядущий конец света, который вы собираетесь остановить. Это всё пробудило во мне любопытство. К слову, еще и этот… анимус. – В этот момент его тон внезапно понизился: – Получается, вы видели мои воспоминания? Как они вам?
– Это было… впечатляюще, – ответил Уильям, удивленный этим вопросом. Он всё еще помнил, что до самого посвящения Чарльза Ли никто из них не догадывался, что Хэйтем был тамплиером, даже он сам.
– Впечатляюще… – пробормотал призрак, останавливаясь и устремляя взгляд в сторону выхода из храма. После чего повернулся к потомку полубоком и добавил: – Полагаю, у вас много работы? Что ж, не буду больше отвлекать. До встречи.
Уильям проводил предка долгим взглядом, пока тот не исчез во тьме храма.
========== Часть третья ==========
– И всегда у вас были такие недомолвки с сыном? – спросил Хэйтем, неторопливо прохаживаясь с Уильямом по залу храма.
– Нет, – покривив душой, холодно ответил Майлс. Вроде бы он уже смирился с тем, что призрак его предка был настоящим, но особого желания разговаривать с ним всё равно не имел, и потому приходилось терпеть его присутствие, ибо Хэйтем отставать от них совсем не собирался. Ведь если бы остальные узнали о том, что у них под боком завелся полтергейст, это бы могло вызвать ненужный всплеск волнений в команде и сорвать всю операцию по спасению мира. Да и с призраками лучше было не ссориться, мало ли как Хэйтем мог повести себя, если б разозлился. Худой мир был всяко лучше доброй войны с тем, от чего понятия не имеешь, что ожидать.
– Вижу, вы мне не доверяете, – заметил Хэйтем, ясно чувствуя его нерасположенность; он внимательно вгляделся в лицо потомка, отчего тот сразу же отвел глаза в сторону. Он никак не мог выдержать этот тонкий, проницательный взгляд, который, казалось, видел его насквозь. – Я понимаю ваши опасения, но поверьте, мешать вашей миссии для меня представляет наименьший интерес. Равно как и помогать моему ордену.
– Неужели? – недоверчиво отозвался Уильям. Тамплиер
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (84) »