Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Мы никогда не умрем (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1902, книга: Приезд Омеро
автор: Пабло Неруда

В "Приезде Омеро", выдающемся произведении Пабло Неруды, звучит лирический гимн человеческому духу и борьбе за выживание. Эта поэма, написанная в 1943 году, предлагает глубокое и душераздирающее исследование разрушительных последствий войны и надежды на искупление. Неруда мастерски использует мотив Одиссея, древнего греческого героя, чье путешествие домой было долгим и полным опасностей, чтобы отразить опыт беженцев и изгнанников. В "Приезде Омеро" Омеро — это сирийский...

София Баюн - Мы никогда не умрем (СИ)

Мы никогда не умрем (СИ)
Книга - Мы никогда не умрем (СИ).  София Баюн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мы никогда не умрем (СИ)
София Баюн

Жанр:

Триллер, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Мы никогда не умрём #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мы никогда не умрем (СИ)"

Виктор Редский, которого еще никто не зовет полным именем, придумывает себе воображаемого друга, чтобы не сойти с ума. Он называет друга Мартином. Мартин, которого еще никто не зовет Милордом, придумывает себе рыбку и дом в темноте сознания Вика, чтобы чувствовать себя настоящим человеком. У настоящих людей есть настоящие друзья, и он знакомит Вика с девочкой по имени Риша. Риша, которой еще ни к чему чужое имя, хочет сбежать от своей роли в чужие — она мечтает о театре. Ей должна помочь женщина по имени Мари. Мари хочет рассказывать истории. Она знает, как из детской мечты, светящейся рыбки и плохих декораций сделать идеальный спектакль, камерную кровавую драму. Идеальному спектаклю, который поставит Мари, нужен эффектный финал. Идеальный спектакль Мари обязательно кончится эффектно.

Читаем онлайн "Мы никогда не умрем (СИ)". [Страница - 211]

пожаловалась она, прислоняясь лбом к косяку. — Я думала так правильно… Это же из-за меня…

— Вас не Мари зовут! — выпалила Таша. — И не Марина! Вы играете роль даже когда не на сцене, я… я расслышала, вы меня обманули! Вы всех обманули! Скажите, как вас зовут на самом деле!

— Зачем? — она почему-то не злилась, только смотрела на Ташу больным, погасшим взглядом. — Какое это имеет значение? Знаешь, какой конец у сказки? Все розы на кусте превратились в бабочек, в сотни белых мотыльков…

— Вот! Вы только чужие сказки умеете рассказывать! Эта тоже не ваша, я же слышу! Я давно слушаю, как люди рассказывают чужие сказки, только в театре не врут, а вы врете! — она говорила и чувствовала, как горло сжимают подступающие слезы.

Почему-то было ужасно обидно, что эта женщина ее обманула. И пускай она подарила тайну, которую Таше зачем-то так хотелось иметь, но Мари все равно была лгуньей. Таша вдруг с беспощадной ясностью поняла, что за чувство испытывает — разочарование. Горькое, тяжелое разочарование в красивой, уверенной женщине, которая обещала рассказать красивую историю, но обманула.

— Марина… Это в ее честь… Мари и Ирина… Ирина, Ира, Риша… Меня так давно никто не называл… с тех пор, как он… как она… А еще был Мартин… его звали Мартин, и он умел рассказывать сказки… а я совсем не умею. Ничего не умею. Не могу быть, как Мари. Как Мартин. Как Вик. И как Риша больше не могу.

Таша насупилась. Она ничего не поняла, но главное, ее догадки подтвердились и она узнала настоящее имя. Теперь эта тайна будет с ней, и это было хорошо.

— Вас тоже нарисовали красным фломастером, — устало сказала она. — Всех, кому повезло — желтым, а вас красным. И меня. И вашего… Мартина, наверное тоже, и Вика.

Она кивнула, соглашаясь.

— Он там… фиалки раздает, наверное. Violets и violence, но они увяли, когда умер мой отец…

— Кто раздает? — спросила Таша. Она не поняла, что так расстроило Ирину и про что была последняя часть предложения.

— Виктор… его звали Виктор.

Таше вдруг захотелось как-то ее утешить. Пусть она была глупая, пусть она ее обманула, но взрослые часто делали глупости. Например, приезжали в другую страну и сидели в отелях. Не могли договориться, какую пьесу ставить в школьном театре. Давали глупые прозвища вроде «Мышки».

Раздавали фиалки.

— Не переживайте, наверняка он и для вас немного оставит, — сказала Таша.

Ирина подняла на нее полный ужаса взгляд. Несколько секунд, не отрываясь, смотрела на ее лицо, а потом расхохоталась, истерически и безумно. Она смеялась, и Таша видела, как густой слой пудры на ее лице растекается, словно сползает маска. Ирина не заметила, как шпилька выскользнула и упала на пол.

Таша вдруг поняла, что больше ничего не добьется. Подняла шпильку и внимательно осмотрела. Ее украшала тонкая резьба в виде цветов с листьями-иголками.

«Пусть будет розмарин. Для памяти», — подумала она, пряча шпильку в карман.


notes

Примечания


1


«Граф Монте-Кристо» Александр Дюма.

2


«Граф Монте-Кристо» Александр Дюма.

3


Шотландская баллада «Кеннет» в авторском переводе.

4


Уильям Шекспир, «Макбет».

5


Марина Цветаева.

6


«Белый корабль» Говард Лавкрафт.

7


Эдит Пиаф «Милорд» в авторском переводе.

8


Б. Брехт, «Добрый человек из Сезуана».

9


Шекспир «Макбет».

10


Violets — фиалки, — Violence — насилие.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Мы никогда не умрем (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:

Я никогда не скажу. Кэтрин Маккензи
- Я никогда не скажу

Жанр: Детектив

Год издания: 2021

Серия: Новый мировой триллер