(antoganta) - Отель «Очаг» (СИ)
Название: | Отель «Очаг» (СИ) | |
Автор: | (antoganta) | |
Жанр: | Короткие любовные романы, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Отель «Очаг» (СИ)"
Старик Дамблдор, конечно, знал далеко не всё. Услышь он эту историю, наверняка решил бы, что у Реддла был шанс. Во время работы в «Горбин и Бэрк» будущий Тёмный Лорд перебирается в небольшой волшебный отель со своими особенностями и причудами. Там он встречает старую знакомую, которая давно возымела неожиданную власть над его искалеченной душой. Сможет ли она пробиться сквозь глухие стены его характера, и к чему приведёт это судьбоносное соседство?
Читаем онлайн "Отель «Очаг» (СИ)". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (48) »
— Что будет угодно?
— Чемодан мистера Реддла в двадцатый номер, дружок.
Став свидетелем такого обращения с прислугой, Том с трудом сохранил на лице бесстрастное выражение и удержался от презрительного фырканья. Эльф охотно ухватился за чемодан размером с него самого и трансгрессировал.
Тем временем Гвендолин открыла деревянный шкафчик, где сверкали ряды серебристых ключей. Она сняла тот, что висел под номером 20, и позвенела им в воздухе. Обойдя стойку, она разгладила подол грушевой мантии и махнула в сторону огромного камина.
— Обрати внимание: камин действующий, он подключен к каминной сети, можешь пользоваться, когда пожелаешь. Ты удивишься, но название «Очаг» никакого отношения к нему не имеет.
Том не просто не удивился — ему было глубоко наплевать на проклятое название. Гвендолин направилась к узкой деревянной лестнице, а он шёл позади.
— Три века назад… — вдохновенно начала она.
— Избавь меня от подробностей, — поморщился Том, который не выносил пустой болтовни.
В силу распределительной системы Хогвартса он не привык иметь дела с людьми другого склада, поэтому стремительно терял самообладание.
— Нет уж слушай, — прошипела она и добавила уже менее категорично: — Мне за это платят.
— Я заплачу тебе за то, чтоб ты молчала, — пробурчал Том.
Гвендолин резко развернулась, отчего тот чуть в неё не врезался.
— Идёт, — она протянула руку и поманила пальцами.
Том опешил от такой по-слизерински деловой хватки, но готов был отдать все деньги мира, лишь бы закончить этот разговор. Пару секунд он просто рассматривал ее наглое лицо в полутьме, а потом потянулся в карман, но не за деньгами — за палочкой.
— Шучу! — рассмеялась та, неверно истолковав его порыв. — Я не могу пренебречь обязанностями и, к тому же, лишить тебя удовольствия от этой истории.
Гвендолин развернулась и в полной уверенности, что никто не бросит Круциатус ей в спину, вспорхнула на лестницу. Том с некоторым разочарованием от несостоявшейся расправы последовал за ней.
Фоули за этот ничтожно малый промежуток времени уже умудрилась вывести его из себя: её резкие движения, внезапные возгласы — все то, чего он себе не позволял и оттого ненавидел в окружающих. Сжав зубы, Том буравил взглядом её затылок: «Только дай мне повод».
С энтузиазмом то ли экскурсовода, то ли городской сумасшедшей Гвендолин завела свою речь:
— Три века назад здесь жил нерадивый волшебник по имени Бифф Стоерос. Он не отличался особым умом и работал подмастерьем в местной пекарне Томаса Фарринера*, — девушка не заметила, как её спутника при этих словах передёрнуло. — В сентябре 1666 года Бифф по глупости вызвал Адское пламя прямо в пекарне и не смог его остановить. Лондон горел три дня и три ночи. Стоерос, конечно, погиб в этом пожаре, но после смерти пожелал остаться на земле: боялся, что его ждёт расплата за содеянное. Поэтому я обязана предупредить каждого гостя, что призрак Биффа Стоероса до сих пор здесь обитает. Он редко появляется, но непременно устраивает переполох, так что если увидишь какой-нибудь «очаг» возгорания — не пугайся. Скорее всего, это будет лишь фантом.
Они поднялись на последний четвёртый этаж, хотя лестница вела ещё куда-то вверх, и проследовали по скрипящим половицам в конец узкого коридора. Гвендолин взмахнула рыжей палочкой — дверь в двадцатый номер отворилась сама собой. Взору предстала небольшая комната, которая оказалась весьма сносной. Не слизеринская спальня, но и не тюрьма, именованная приютом Вула.
Обои глубокого синего оттенка погружали помещение в приятный полумрак. Слева расположился письменный стол из тёмной древесины, справа — кровать с небольшой тумбочкой. Тусклый свет со двора лился сквозь узкое окно с занавесками жалкого вида. В центре комнаты ждал чемодан, доставленный сюда домовиком.
Гвендолин некоторое время сохраняла молчание, наблюдая, как Том по-кошачьи озирался, но надолго её выдержки не хватило. Она вошла и деловито открыла ещё одну дверь в левой стене. Там скрывалась уборная размером с телефонную будку. Что примечательно, над раковиной расположилось неуместно большое и вычурное зеркало в резной
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (48) »