Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Давай перевернём Вселенную (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1226, книга: Песчинка в небе
автор: Айзек Азимов

"Песчинка в небе" - это сборник глубоких и провокационных эссе известного автора научной фантастики Айзека Азимова, в которых он размышляет о возможностях и проблемах жизни и исследования космоса. В своих эссе Азимов охватывает широкий спектр тем, от происхождения жизни до потенциала межзвездных путешествий. Он размышляет о неизбежности технологического прогресса, опасности ядерной войны и важности научного образования. Азимов отличается своим ясным и доступным письмом, даже когда...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Октавия Колотилина - Давай перевернём Вселенную (СИ)

Давай перевернём Вселенную (СИ)
Книга - Давай перевернём Вселенную (СИ).  Октавия Колотилина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Давай перевернём Вселенную (СИ)
Октавия Колотилина

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Давай перевернём Вселенную (СИ)"

Глава ваятелей Тиралик обладает уникальной способностью: при помощи челнока кидать одновременно девять нитей и сплетать из них изумительные вещи. Но на планете появляется ТАРДИС, опять! А где Доктор – там и неприятности. Тиралик ещё не представляет, насколько масштабные неприятности.

Читаем онлайн "Давай перевернём Вселенную (СИ)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]

Корсетной аллее, в том же самом месте, где и в прошлый раз, появился корабль Повелителей Времени, замаскированный под синюю будку.

Тиралик чуть не уронил весло. Затем воткнул его в пол, «утюг» завис возле панорамного окна, за которым толстенькая донна в коротком пеньюаре завизжала и дёрнула занавеску, пряча свои сдобные ляжки.

На висках выступил пот. Зачем они прилетели?! Неужели опять?.. Невольно вспомнился тревожный сон.

Оставив порождение проклятой богини Иштаиры скакать по балконам, Тиралик развернул лодку к западу и включил максимальную скорость.

========== Глава 2. ==========

Бумажные пакеты из бутиков заняли весь диванчик, и услужливый мальчишка-официант в чёрной академической шапочке подскочил с ещё одним креслом.

Прозрачный со всех сторон ресторан расположился на последнем, вращающемся этаже башни, а всего их было шестьдесят четыре. Когда-то, гуляя с отцом по Саутпорту, Клара посещала подобное заведение; именно с того дня началась её боязнь высоты: парни специально прыгали на стеклянном полу, и, казалось, он вот-вот треснет.

Но здесь пол был вполне надёжным, полукруглые паркетные доски изображали рыбью чешую. Всё просто пыхтело роскошью: расшитая парча на креслах, вилки и ножи, украшенные эмалью, причём рисунок везде разный, даже бутыль для масла и солонка – прихотливо закрученный хрусталь. Четыре изгибистых колонны держали витражный потолок, между ними висела люстра, словно сделанная из сахарной глазури, вся в цветочках и зонтиках. Скатерть так накрахмалили и отутюжили, что она могла бы стоять без стола.

Клара перевернула страницу и ткнула в оранжевые шарики, выложенные на листике салата:

– А это что?

– Аранчини?

Тиралик чуть улыбнулся, словно сам удивился незнакомому блюду. Показал, как будто катает нечто между ладоней:

– Рисовые шарики, в соусе из ледяных томатов, с моцареллой и мясом.

– Рис?

– Такая крупа, белая, длинная, добывают, разделывая ствол рисовой пальмы.

– Серьёзно? – Клара расхохоталась. – Нет, слишком сытно. А что за зверь с четырьмя клешнями?

– Лангуст. Позвольте, леди, я сделаю заказ, сегодня не удалось позавтракать.

– Тогда мне тоже вот – цыплёнок, говоришь?

Тут же подскочил мальчик-«академик» в чёрном переднике:

– Курица Парминьяна? О, великодушная леди, отличный выбор! Свежайшие ледяные томаты и выдержанный сыр.

Когда официант убежал, Клара подмигнула:

– У иллинойцев все блюда с помидорами и сыром?

Тиралик вежливо кивнул. На высоком лбу пролегли две вертикальные морщинки, тонкая бровь изломилась. Римский нос, красиво вырезанные ноздри, взгляд настороженный и любопытный заставляли вспомнить птицу Додо из мультика про Алису.

– Леди, позвольте спросить: а с какой целью вы всё-таки прилетели?

Клара махнула салфеткой, подвинула к себе крабовый салат в чашечке из тонкого фарфора и ответила:

– Да Доктор с новой девочкой, Аникой, твердят, что тут какая-то аномалия, что ваша планета вывалилась из Вселенной и норовит порвать реальность. Ругаются через слово. Ладно, пусть бегают, мерят своё время-шремя. А мы можем ещё раз спуститься на второй этаж? Думаю-таки взять ту сумочку.

– Как пожелаете, леди.

Перед Кларой приземлилась тарелка в полстола с чем-то синим. Оказалось – спагетти, на них лежал идеальный ромб золотистого филе в панировке, а пахло настолько остро, что даже томатный соус цвета индиго не испортил аппетит.

Тающее под ножом филе напоминало, скорее, палтуса, чем курицу. Тиралик уверял, что цыплята – рыбы размером с гондолу, имеют загнутый клюв и высокий алый плавник вдоль спины. Иллиноец ел отстранённо, словно и не был голоден, но незаметно приговорил такую же, как у Клары, тарелку с резными сырными пельмешками, ризотто.

А ведь лодку он вёл так же, неспешно и быстро: в каждом взмахе весла, движении корпуса столько силы и достоинства… Пожалуй, Тиралик мог показаться красивым, если бы не голубоватая кожа и синие губы.

Сливочно-кремовый десерт изображал гондолу с орнаментом из шоколада и ягод, на вкус он был ещё лучше, чем на вид: сладкое и кислое приятно сменяли друг друга на

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.