Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Музыка моей души

Евгений Алексеевич Аллард (Lord Weller) - Музыка моей души

Музыка моей души
Книга - Музыка моей души.  Евгений Алексеевич Аллард (Lord Weller)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Музыка моей души
Евгений Алексеевич Аллард (Lord Weller)

Жанр:

Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Рассказы

Издательство:

ЛитНет

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Музыка моей души"

История Паганини XXII века.
Мальчишка из бедной семьи становится знаменитым на всю Галактику музыкантом, который умеет играть на уникальном инструменте, способным управлять силами воды. Но всегда ли подобный дар — благо? Что если из-за этого судьба поставит тебя перед выбором — спасти собственную жизнь или предать?
Рассказ занял 5-ое место на конкурсе «Азимута» и был напечатан в журнале.


Читаем онлайн "Музыка моей души". Главная страница.

Lord Weller Музыка моей души

— Не пойму, Нил, почему ты не хочешь принять участие в этом фестивале? — обычно добродушное лицо Риса Мейлора, моего менеджера, выглядело сейчас очень расстроенным. — Юстинда — твоя родная планета. Ты столько лет там не был. И приз! Два миллиона галактикоинов! Да и лететь туда по космобану всего неделю.

— Да и чёрт с ним! Я отдохнуть хочу! Сочинить что-нибудь для души. Я год не могу ничего родить! Ни одной мелодии.

Дело было не только в этом. Юстинда — земная колония и планета, где я родился в городе Соденс. Тут прошло моё детство, юность, здесь я учился музыке, начал давать концерты, которые потом распространились на множество обитаемых миров по всей Галактике. Но когда на Юстинде произошёл переворот — к власти пришёл Орден Святого Зива, я решил больше не возвращаться туда, и перебрался на Землю, откуда родом мои родители. Ненавижу и боюсь религиозных фанатиков.

Я вскочил с дивана, подошёл к балконной двери, резким движением отодвинул. Отсюда открывалась дивная панорама: высокие башни причудливой формы из особого материала, который впитывал энергию солнца днём и отдавал ночью, когда они начинают сиять мягким золотистым светом. Ветер плеснул в лицо прохлады, и я зажмурился, прислушиваясь к его мелодии, которая все громче и громче разгоралась в голове.

— Тебе не стоит отказываться, Нил, — рядом оказался Рис. — Это по поводу твоего клуба… — он замялся.

Дзинь. Мелодия жалобно оборвалась, словно лопнула струна.

— Что по поводу клуба? — по спине проскользнул холодок.

— Там была проверка, много нарушений нашли. Теперь тебе грозит штраф. Большой.

— Да выплачу я его. Не мучиться же из-за этой хреновины.

— Ты не сможешь, — Рис выглядел таким расстроенным, что я забеспокоился. — На твоё состояние наложен арест до окончания расследования. Вот.

— Рис, это ведь твоя забота следить за моими делами? И за клубом — тоже, — я постарался изжарить его на месте взглядом.

— Извини, — он развёл руками.


Горы спускались в голубоватой дымке к тёмно-синей глади озера. Ритмичный шелест набегавших с шипением на берег волн, лёгкий бриз, напоённый ароматами вечнозелёных тассель-скоуков, приносил откуда-то издалека едва слышные крики птиц. Вибрации звуков природы проходили сквозь мою душу и превращались в гармоничную мелодию, которую я словно видел наяву как живую быстро меняющуюся картину бытия.

— А, и Нил Дилэйни тут, — знакомый голос заставил меня вздрогнуть. — Рад видеть.

Мелодия, звучавшая в моей голове, рассыпалась с тихим звоном. На балконе стоял Хедд Беллис, румяное круглое лицо в обрамлении светлых редких волос, расплылось в улыбке. Округлая фигура, покатые плечи, уже выступающий живот, скрытый отлично сшитым летним костюмом светло-серого цвета.

— Красиво? — продолжил Беллис, сделав широкий жест. — Уже что-нибудь сочинил новенькое?

— Пока нет, — пробормотал я, стараясь всеми силами не показать раздражения. — Только прилетел.

— Знаешь, Нил, мне приятно, что ты будешь моим соперником, — продолжил Беллис с воодушевлением. — Всё-таки два таких виртуоза вместе — какая интрига! И главное, конкуренция не сделала нас врагами. Не правда ли?

— Да, это точно, Хедд. Ты всегда поступаешь честно.

Когда летел сюда, случайно увидел интервью, где Беллис коснулся нашего соперничества. Рассыпался мне в комплиментах. Заявил, что я — один из лучших фларктонистов современности, виртуоз, «поражающий воображение красотой своих музыкальных импровизаций». Но при этом сказал, что у меня недостаточно развитый музыкальный вкус и техникой игры я владею неважно.

У меня завибрировал на запястье коммуникатор, я набрал код и увидел на экране физиономию главы оргкомитета Элгара Мордекая, тонкие губы растягивала улыбка, но взгляд тёмных глаз был колючим и неприязненным.

— Господин Дилэйни, просим зайти в оргкомитет.

— Зачем? — по спине пробежал неприятный холодок.

— Не задавайте лишних вопросов, — отрезал он и отключился.

Я бросил взгляд на добродушно улыбающегося Беллиса, но теперь в его глазах светилась едва уловимая нотка злорадства.

— Нил, я думаю, это не страшно. Может быть, что-то не так оформлено в списке произведений, который ты будешь исполнять. У них же жёсткий отбор.

— Цензура?

— Ну, — Беллис замялся. — Не совсем. Так. Обычная перестраховка.

Я вышел из отеля и направился к

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.