Меган Эриксон , Сантино Хассел - Быстрая связь (ЛП)
Название: | Быстрая связь (ЛП) | |
Автор: | Меган Эриксон , Сантино Хассел | |
Жанр: | Самиздат, сетевая литература, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | Киберлюбовь #2 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Быстрая связь (ЛП)"
Все думали, что вернувшись из армии, я, Доминик Костиган, продолжу гоняться за юбками. На самом же деле я пытаюсь понять, как после десяти лет службы жить на гражданке. И как находить парней. Когда приложение для знакомств свело меня с Люком, он ясно дал мне понять, что эта встреча всего на один раз. Я согласился — уж очень меня заинтриговал этот немногословный мужчина с серебром в волосах. Но после того, как я побывал у него дома, мы осознали, что между нами пробежала искра, и в итоге встретились вновь. Стены вокруг его сердца могут выдержать любую осаду, но я думаю, что скоро он сдастся сам. А как же иначе? Ведь нас тянет друг к другу с одинаковой силой. Вот только правила Люка придуманы не просто так, и стоило мне испытать их на прочность, как все стало сложно. Может быть, чересчур.
Читаем онлайн "Быстрая связь (ЛП)". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (106) »
Внимание! Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного ознакомления, запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Меган Эриксон и Сантино Хассел «Быстрая связь»
Серия: Киберлюбовь. Книга 2
Ограничение по возрасту: 18+
Автор перевода: Cloudberry для
Аннотация
Все думали, что вернувшись из армии, я, Доминик Костиган, продолжу гоняться за юбками. На самом же деле я пытаюсь понять, как после десяти лет службы жить на гражданке. И как находить парней.
Когда приложение для знакомств свело меня с Люком, он ясно дал мне понять, что эта встреча всего на один раз. Я согласился — уж очень меня заинтриговал этот немногословный мужчина с серебром в волосах. Но после того, как я побывал у него дома, мы осознали, что между нами пробежала искра, и в итоге встретились вновь.
Стены вокруг его сердца могут выдержать любую осаду, но я думаю, что скоро он сдастся сам. А как же иначе? Ведь нас тянет друг к другу с одинаковой силой. Вот только правила Люка придуманы не просто так, и стоило мне испытать их на прочность, как все стало сложно. Может быть, чересчур.
Глава 1
Доминик
Запах бубликов пропитал все уголки магазина.
Тестом, замешанным с луком, и маком пахло даже в подсобке. А еще варевом из четырех чайников, которые мой отец держал наготове весь день. Кто-то другой перестал бы заваривать кофе после того, как схлынул утренний ажиотаж. Но мой старик стоял на посту и молол кофейные зерна весь день напролет. Может, это занятие ему искренне нравилось. Может, за двадцать семь лет он даже его полюбил. Я же был сыт им по горло.
Забавно. Все восемь лет в армии, проведенных либо на базе в Джерси, либо в командировках в горячие точки, я вспоминал эти запахи с ностальгией. Но теперь, когда я вернулся домой и шесть дней в неделю работал в «Горячих бубликах и не только», я был убежден, что если никогда больше не увижу ни единого бублика в жизни, то умру абсолютно счастливым. И еще счастливее, если у меня получится найти мужика.
Я достал телефон, чтобы отправить кое-кому срочную смску.
Доминик: Бро, прием. Это важно. Мне нужна кое-какая инфа.
Гаррет: Я на работе.
Доминик: Я тоже, прикинь! Взял перерыв.
— Ники! Где тебя черти носят?
Насупившись, я пригнулся, как будто это не дало бы отцу вломиться в подсобку, где едва помещался я сам. И как только старик вел тут бухгалтерию? Я-то держался подальше от постоянно растущей стопки счетов, к которой он, кажется, не прикасался, поскольку после возвращения из Афганистана стоял за прилавком и работал за жилье и еду.
Гаррет: Где ты работаешь?
Доминик: В кейтеринговой компании.
Формально «Горячие бублики» и правда могли поставлять выпечку тем жителям Статен-Айленда, которые предпочитали местное производство всякому импортному дерьму. Но для этого в семье Костиганов ни у кого не было времени. Мы были магазинчиком на углу, где продавалось все от свежих бубликов до готовых завтраков и пирожков. Зарабатывали мы на этом немного, поскольку у моего отца было туго с воображением. Но Гаррету Рейду, который нашел себе работу с приличной зарплатой, я этого не сказал.
Гаррет: Неужели у кого-то может возникнуть желание, чтобы ты подавал им еду?
Доминик: Заткнись. Я написал тебе не для того, чтобы выслушивать твои несмешные саркастичные шутки.
Гаррет: Точно. Ты спросил, как пользоваться грайндром. Готовя при этом еду.
Доминик: И что дальше-то?
Гаррет: Просто скажи, что тебе надо от грайндра.
Доминик: Чтобы ты научил, как им пользоваться, дурачок. Стоит он платной подписки?
Гаррет: Тебе жалко трех долларов в месяц?
Доминик: У тебя не очень хорошо получается быть моим другом-геем, братан.
Гаррет: …
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (106) »