Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Мозаика. Книга первая


Книга представляет собой сборник статей шведско-норвежского историка Пера Рудлинга, посвященных исследованию Украинской повстанческой армии (УПА) и Организации украинских националистов (ОУН). Рудлинг анализирует историографию и современную интерпретацию этих организаций, раскрывая механизмы создания и распространения мифов о них. * Мифологизация УПА и ОУН как символов украинской национальной идентичности * Политическая эксплуатация исторической памяти о Второй мировой войне в Украине *...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Константин Юрьевич Бояндин - Мозаика. Книга первая

Мозаика. Книга первая
Книга - Мозаика. Книга первая.  Константин Юрьевич Бояндин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мозаика. Книга первая
Константин Юрьевич Бояндин

Жанр:

Боевая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези: прочее, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Шамтеран #5

Издательство:

Издательские решения

Год издания:

ISBN:

978-5-4490-2765-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мозаика. Книга первая"

Она говорит, что родом с архипелага, где всё сожгла и опустошила война — одна, без родственников, имущества, средств к существованию.

Неприятности следуют за ней по пятам, но приключаются не с ней, а с теми, кто желает ей зла.

Она не любит сновидения и боится зеркал, хотя и не может понять, почему.

Больше всего ей хочется нормальной, спокойной жизни, но именно этого у неё никак не получается.

Вокруг неё собираются все, кого коснулась или отметила тайна её происхождения, и тайна эта приносит как пользу, так и неисчислимые беды…

Примечание автора. В случае публикации книги, издатель вправе потребовать изъятия полного текста произведения из Сети на некоторый срок. Просьба отнестись с пониманием.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Шамтеран, фантастика, фэнтези, детектив, мистика

Читаем онлайн "Мозаика. Книга первая" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

хозяйки дома. Я не знаю, что там у вас случилось на самом деле, но дом Рекенте не стал подавать в суд. Чудо, не находишь?

Он взглянул на эль-Неренн.

Та пожала плечами, продолжая улыбаться.

— Тебе весело? — инспектор уселся в кресло. — Вчера дом подал официальную жалобу. Все пять инцидентов случились, когда тебя видели поблизости от пострадавших. Ты понимаешь, что это означает?

— Думаю, ничего хорошего, — последовал неожиданный ответ. — Правда, я не понимаю, почему я здесь. Я не ломала им ноги, не грабила…

— У тебя была неделя, чтобы отыскать новую работу, — инспектор захлопнул папку. — Прошло две. Ты прекрасно знаешь, что теперь будет.

— Принудительные работы, — пожала плечами девушка.

— Догадливая. Именно. Четыре раза ты уже не справилась, эль-Неренн. Пятый раз — последний. Если на тебя поступит хоть одна жалоба от нанимателей, тебя вышлют из страны в течение сорока восьми часов. Это тебе понятно? Или ещё раз прочесть текст закона?

Девушка вновь улыбнулась во весь рот, ослепляя инспектора блеском зубов.

— У вас такой приятный голос, инспектор. Прочтите.

— Ей весело, — инспектор открыл ящик стола, извлёк оттуда толстую книгу. — Я не думал, что человек может настолько не дорожить собственной жизнью.

Девушка неожиданно встала, склонилась над столом, приблизившись к собеседнику.

— У меня была ночь, чтобы выплакаться, инспектор, — шепнула она. — Теперь я буду только смеяться.

Она уселась на место столь же стремительно. Её счастье, что сержанта нет. Резкие движения в этой комнате делать не разрешается.

— Я слушаю вас, — она вновь улыбалась. — Пусть всё будет, как положено.

— Как скажешь, — инспектор пожал плечами, нажал на кнопку селектора. Через несколько секунд сержант вновь возвышался над задержанной, а та, пристально глядя инспектору в глаза, выслушивала текст параграфа 20 пункта 5 статьи 11 «Закона об иммиграции», том пятый Свода Законов Республики Альваретт. Слушала с должным выражением лица.

* * *
— Сейчас мы отправимся к прокурору, — инспектор взглянул в глаза сержанту, тот кивнул, отошёл к двери и сделал кому-то знак. — Следующую неделю, эль-Неренн, вы проведёте в исправительном учреждении 22 провинции Рикетт республики Альваретт, до назначения вам места работы в соответствии с текстом параграфа 20…

Он не смог договорить. Такое с ним случилось впервые — альбиноска просто смотрела ему в глаза, когда инспектору захотелось расхохотаться — да так, что сил едва хватило на то, чтобы изобразить неожиданный приступ кашля.

— Если есть вопросы или пожелания, можете высказать их сейчас.

— Есть, — немедленно отозвалась девушка. Сержант напрягся. — Инспектор, при нашей первой встрече… я сказала, что не будет вам удачи. Прошу извинить.

Инспектор не поверил своим ушам.

— Всё ещё паясничаешь?

Эль-Неренн покачала головой. В выражении её глаз инспектор не заметил издевки. Из девицы могла бы выйти прекрасная актриса.

— И не думала. Я не собираюсь здесь больше появляться, инспектор. Я не хочу состариться в этом вашем исправительном учреждении.

Инспектор усмехнулся.

— Хотелось бы верить. Ладно, извинения приняты, если тебе от этого легче. А сейчас — встань, спиной к стене, руки вытянуть перед собой… Правила тебе известны.

Вошедший полицейский держал в руках «сбрую» — смирительный костюм для заключённых женского пола.

— Зачем это? — поразилась эль-Неренн.

— Ну как, — инспектор взглянул в глаза сержанту. Тот ухмыльнулся. — Если я правильно помню нашу пьесу, ты начнёшь сопротивляться, и к прокурору тебя придётся везти принудительно.

— Что вы! — поразилась девушка. — Я слышала, у нас новый прокурор. Было бы неуважением явиться к нему связанной. К тому же, вы обязаны прямо спросить меня, намерена ли я выполнять ваши предписания добровольно. Я знаю свои права.

Инспектор мысленно вздохнул. Головная боль. Иногда ему очень хотелось, чтобы эту светловолосую прирезали где-нибудь в грязном переулке. Как было бы хорошо — в конечном счёте!

— Эль-Неренн, намерены ли вы исполнять предписания органов правопорядка и правосудия добровольно?

— Да, инспектор, — та склонила голову.

Через три минуты принесли «угомон» — микстуру, подавляющую некоторые специфические возможности женщин. Эль-Неренн выпила горькую смесь с таким видом, будто ничего вкуснее в этой жизни не пробовала.

К прокурору --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Мозаика. Книга первая» по жанру, серии, автору или названию: