Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Перепутье

Олеся Шеллина , Екатерина Аникина (Amaranthe) - Перепутье

Перепутье
Книга - Перепутье.  Олеся Шеллина , Екатерина Аникина (Amaranthe)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Перепутье
Олеся Шеллина , Екатерина Аникина (Amaranthe)

Жанр:

Фэнтези: прочее, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Пройденный путь #2

Издательство:

АТ

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Перепутье"

Приключения Деймоса продолжаются. Ему и его друзьям предстоит многое пережить и многому научиться. А также сойти с перепутья и выбрать наконец-то свой собственный путь.

Читаем онлайн "Перепутье". [Страница - 3]

родными своих друзей, а то, что мы друзья, не вызывало сомнений — такие испытания и откровения в девяносто процентов случаев сближают. Мне понравились и здоровенный парень с огромными мускулами на руках — брат Рейна. Очень простой, весь как на ладони. Он, улыбаясь, тряс мою руку, говоря, что друг его брата и его друг. И отец Ванды — невысокий, полноватый, улыбчивый мужчина, который тоже не вызвал никаких отрицательных эмоций. Располневший, откормленный Гвэйн развеселил всех, собравшихся перед воротами, отвечая на колкости и смешки в его адрес недовольным рычанием. Отец Ванды, Стефан Грей, узнав, что я живу недалеко от Жильны, сразу же предложил меня подвезти, коль скоро мои родственники опаздывают, но тут на парковку перед воротами школы вполз черный сверкающий лимузин, из которого легко выскочил Арес, не дожидающийся, пока шофер откроет перед ним дверцу.

Я с некоторым изумлением наблюдал, как меняются лица у людей, которые только что запросто шутили со мной, когда они узнавали Ареса. Но отец быстро сгладил все углы, уверенно пожав руки мужчинам, поинтересовавшись их делами, и поблагодарив за таких замечательных Рейна и Ванду, которые так здорово на меня влияют. Я все еще не привык к такому Аресу, поэтому первую половину поездки мы проехали молча, но потом отцу удалось меня разговорить. Говорил в основном я. Точнее, я рассказывал ему про практику. На середине рассказа, когда я начал рассказывать про убийства и похищения, то увидел, что Арес нахмурился и на его лице заиграли желваки, но потом, когда я описывал наш бой с Гаврюшей, он прикусил костяшки пальцев на правой руке, а глаза у него заискрились от с трудом сдерживаемого хохота. Единственный вопрос, который он сумел из себя выдавить был:

— Как вы умудрились на дерево залезть?

— Очень быстро, — ну а что я еще мог сказать?

Первую неделю мы с Аресом собирались в путешествие. Нужно было учесть множество мелочей, о которых я даже не подозревал. Он, смеясь, учил меня упаковывать чемодан. Отец собрал его в первый раз сам, а затем вывалил все вещи на мою кровать и предложил мне упаковывать кофр самостоятельно. Я никак не мог понять, как он умудряется все эти бесконечные вещи уместить в одну упаковку, не применяя при этом магию. Я так и не смог. У меня с завидной регулярностью вмещалось только половина различного барахла. Я уже начал думать о том, что мое путешествие закончится в этой комнате, когда я в очередной раз споткнулся о проклятый чемодан. Я постепенно начал выкидывать вещи, которые казались мне менее нужными, сокращая тем самым общее их количество. Арес пресекал это действие и с завидным упорством надеялся обучить меня необучаемому, показывая, как нужно все раскладывать, чтобы и крышка чемодана закрывалась, и все вещи были на своих местах. Вообще, в эту неделю мы много времени проводили вдвоем. Я рассказывал ему обо всем: о моей дурацкой дуэли, о моих небольших пакостях, даже о Фолте. Отец только качал головой и усмехался. На мои демарши против преподавателей он реагировал спокойно, и когда я спросил почему, Арес спокойно ответил:

— Ты молодой, ершистый. Но эти недостатки с возрастом проходят. А конкретно у тебя они пройдут быстрее, потому что ты понимаешь, что делаешь что-то неправильно. К тому же, ты учишься, только почему-то не показываешь этого своим преподавателям. Этакий протест, даже не против них, а против Алекса. Дей, пойми, твой крестный тебя очень любит, и желает тебе только добра. А преподаватели относятся к тебе точно так же, как и к другим студентам. Поэтому не воспринимай их попытки чему-то тебя научить в штыки, — с этими словами он улыбнулся и потрепал меня по голове, — а сейчас давай-ка постигать искусство укладывания чемоданов.

В тот вечер мы с отцом сидели в библиотеке. Он расположился за столом, дописывая какие-то бумаги. А я забрался с ногами в кресло и читал книгу. Вдруг Арес резко поднялся на ноги и прижал руку к груди. Сделал глубокий вдох, а вот с выдохом возникли какие-то проблемы. Он захрипел и начал заваливаться на стол. Я закричал. Вместе с вырвавшимся криком меня выбросило из кресла, как из катапульты. Не помню как, но я успел перехватить падающее тело, но, так как весу во мне было раза в три меньше, то я упал на пол вместе с отцом. По его телу пробежала длинная судорога, а в углах рта появилась пена. Ворвавшаяся в библиотеку мама с помощью кобольдов стащила его с меня и положила на диван.

Целители прибыли на редкость быстро. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Перепутье» по жанру, серии, автору или названию:

Перепутье четвертое.  О`Санчес
- Перепутье четвертое

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2009

Серия: Хвак

Ритуал. Олеся Шеллина
- Ритуал

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2019

Серия: Проект «Поттер-Фанфикшн»

Другие книги автора «Олеся Шеллина»:

Ритуал. Олеся Шеллина
- Ритуал

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2019

Серия: Проект «Поттер-Фанфикшн»