Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Два Кота, Крепость и Кар (СИ)

(храм из дров) - Два Кота, Крепость и Кар (СИ)

Два Кота, Крепость и Кар (СИ)

На сайте КнигаГо можно читать онлайн выбранную книгу: (храм из дров) - Два Кота, Крепость и Кар (СИ) - бесплатно (полную версию книги). Жанр книги: Рассказ, Самиздат, сетевая литература. На странице можно прочесть аннотацию, краткое содержание и ознакомиться с комментариями и впечатлениями о выбранном произведении. Приятного чтения, и не забывайте писать отзывы о прочитанных книгах.

Книга - Два Кота, Крепость и Кар (СИ).    (храм из дров)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Два Кота, Крепость и Кар (СИ)
(храм из дров)

Жанр:

Рассказ, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Краткое содержание книги "Два Кота, Крепость и Кар (СИ)"

Ведьмаки одного поколения встречаются в заброшенной крепости, некогда бывшей им школой. Решают скребущие изнутри дела, бродят по углам, случайно и не очень на эти углы ностальгируют.

Читаем онлайн "Два Кота, Крепость и Кар (СИ)". [Страница - 3]

Школы уже.

— Коты-то есть.

— И что Коты?

— Ты там отупел от любви? Как ещё они узнают, что ты жив?

— Как будто кому-то есть дело.

«Мне есть», — подумал Марек, но не сказал. Вместо этого пожал плечами и развернулся. Направился к внешней стене, оставив Гаэтана одного на маленькой площади.

Яр отковырял неприметный камень и вытащил из дыры ключ. Поднялся на второй этаж башни.

Тонкий луч света еле касался тряпья, гниющего вдоль стен. Накиданное здесь Мелитэле знает сколько десятилетий назад, оно служило некогда лежанками для тех, кому спать было интересней, чем бдеть на стенах. Марек хмыкнул, вспомнив, как один из наставников нарушил его чудный, самый сладкий в жизни сон вон в том углу. Нарушил, схватив за ухо (левое, наверное, давно почившее), и пинком отправил на стену, в холодрыгу, град и снег.

Яр толкнул плечом боковую дверь. Вместо того чтобы распахнуться, она треснула с хрустом. Не открылась, но в пролом теперь пробивалось больше солнца, освещая хоть как-то грубый стол и табурет в центре комнаты.

На столе книга, как и всегда. Она лежала здесь, когда Марек впервые побывал в этой башне, лежала каждый раз, когда он дежурил, когда дежурили любые другие Коты. Она должна была прирасти к столу и не сделала этого только потому, что её часто брали в руки, делая новые записи. Относительно часто. С каждым годом всё реже.

Яр пролистал её, не поднимая, не двигая с места. Будто всё-таки надеялся, что книга в дерево въестся, и желал этому поспособствовать. Или боялся, что она рассыпется.

Журнал полный имён. Длинные и не очень столбики исчерчивают его с первых страниц. Все, кто когда-либо был в Юхерн Бане и на стоянках Котов до него, живут в этих столбиках. На десятки и сотни лет их имена переживают своих хозяев.

Марек открыл первый разворот. На его пергамент страшно было даже дышать: полупрозрачный, он крошился в пальцах. Чернила выцвели и выпали. От первых Котов остались одни линии. Следующим повезло больше. А через пару десятков листов кто-то додумался заменить бумагу и вшил новую.

Почти каждый столбец, местами даже имена, написаны разными почерками: учёт вёлся теми, кого за книгу сажали, а сажали тех, кто ближе всех пробегал. Марек припомнил, что и он однажды заносил куда-то под конец несколько новоприбывших. Кто это был и когда — не припомнил.

Снова полувыцветший разворот. Видно, оставили открытым под солнцем. А вот разводы: и слова в углу пары десятков страниц поплыли — намочили.

Марек цеплялся за случайные надписи, рассматривал, будто видел впервые, будто не листал эту книгу каждый раз, прибывая за эти стены. Дошёл до дат, в которых, как ему казалось, он впервые «ступил» в замок. Ему казалось это всякий раз на новом развороте. Одно из восьми слов в сегодняшнем столбце может принадлежать ему, но он не знает, какое. Мареков в этой книге пруд пруди, но с ним это имя недавно, а имя «Йольт» появится значительно позже.

Если очень внимательно вчитаться, — говорит молодой парень с кошачьими глазами. — Своё имя точно узнается.

А Мареку не узнавалось, никогда не узнавалось Йольту. В конце концов, он потерял своё первое имя ещё до испытаний, даже до тренировок. Слов без имён в книге тоже хватает, но все они похожи на клички взрослых или не похожи на того ребёнка.

Яр открыл последние записи: всё так же имена, но уже другого характера, написанные с другой целью. С момента распада цеха здесь отмечаются ведьмаки, гости бывшего дома. Крайняя запись:

1266. Айден.

Два года назад лапы последнего Кота топтали Юхерн Бан. «Ну, или не последнего, если есть ещё идиоты вроде Гаэтана.»

Марек смотрит на даты: всё реже и реже кто-то навещает это место. А вот его собственная запись:

1257. Йольт.

Имя, которое ведьмак получил незадолго до медальона.

Ведьмак с другим именем выдал щелбан другому медальону. Подумав, снял его с груди и сунул в карман. Достал из сумки свою чернильницу — местная давно иссохла — и вписал старым, облезлым до трёх бородок, пером:

1268. Марек. Гаэт…

Перо протекло, и здоровая клякса расползлась по странице, проглотила половину «Гаэтана». Яр дунул, отгоняя черноту от остальной записи. Сойдёт, и так понятно. А

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.