Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Сорокопут (СИ)

Динара Селиверстова - Сорокопут (СИ)

Сорокопут (СИ)

На сайте КнигаГо можно читать онлайн выбранную книгу: Динара Селиверстова - Сорокопут (СИ) - бесплатно (полную версию книги). Жанр книги: Рассказ, Самиздат, сетевая литература. На странице можно прочесть аннотацию, краткое содержание и ознакомиться с комментариями и впечатлениями о выбранном произведении. Приятного чтения, и не забывайте писать отзывы о прочитанных книгах.

Книга - Сорокопут (СИ).  Динара Селиверстова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сорокопут (СИ)
Динара Селиверстова

Жанр:

Рассказ, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Краткое содержание книги "Сорокопут (СИ)"

  - А было это в ту пору, когда мы с Чарли Котреллом валили лес за много миль к востоку отсюда, у Гудзона, - закончил Барт Хедли свой рассказ о давнем амурном приключении с милашкой Бет, дочуркой чрезвычайно набожного папаши.

Читаем онлайн "Сорокопут (СИ)". Cтраница - 2.

убегал, то он обернулся, и глаза у него светились оранжевым. Как у зверя.





  Стив поежился. Тед снисходительно покосился на него. Хоть из них двоих Стив был старше и повыше ростом, Тед вышел нравом побойчее, да и в плечах пошире.





  - Померещилось небось с перепугу, - проронил он.





  - Да как тебе сказать, - пробормотал Скэнлон. - С ним ведь были парни, пороха нанюхавшиеся. Их одним-единственным краснорожим не напугаешь. Был среди них Бобби Торнтон, знакомец мой, а он еще в битве на озере Джордж дрался. Такому что попало не примерещится. Так вот он тоже говорит, что у краснорожего того глаза, как у рыси полыхнули.





  Барт пожал плечами.





  - По мне, что рысь, что краснорожие - все одно зверье. - Он хмыкнул. - Да не услышат меня клуши преподобного Уилкокса.





  - Вот с того дня Чарли в лес и на аркане не затащишь, - подытожил Скэнлон. - Вбил себе в голову, что тот краснорожий обратился в злого духа. Говорят, бывает такое у них, если индеец шесть дней не ест, а потом в чащу уходит. Тогда в его тело может вселиться тварь, которая водится в здешних лесах. Она делается очень высокой, с длинными ручищами, и глаза у нее светятся. И очень уж охоча эта тварь до человеческого мяса. Вендиго - вот как ее называют.





  Стив передернулся. На этот раз со стороны Теда не было пренебрежительных взглядов. Вся компания сидела на лесной опушке вокруг костерка, показавшегося вдруг ничтожно маленьким среди безмолвных великанов-деревьев, под далеким небом с редкими искорками звезд.





  Скэнлон доел свое яблоко, примерился было, чтобы зашвырнуть огрызок в кусты, но передумал и бросил его на землю у костра.





  - Пора бы уже на боковую, если хотим не продрыхнуть тут до полудня и еще засветло вернуться в поселок. Кто дежурит первым?









  Наутро встали поздно. И немудрено. Тед, например, ни за что не признался бы, что после истории, поведанной Скэнлоном, заснул далеко не сразу. Ему не раз доводилось ночевать в лесу, но в этот раз казалось, будто в обычные шорохи вплелось нечто неведомое, тревожное и чужое. Стив и вовсе был бледный, словно спал урывками. Скэнлон орал:





  - Барт! Какого хрена нас раньше не разбудил?





  Барт не отвечал. Его вообще нигде не было видно.





  Сначала решили, что он отлучился по нужде, но в конце концов забеспокоились.





  - Какого хрена... - повторял Скэнлон, продираясь сквозь кусты и озираясь. - Барт! Барт! Заблудился, что ли?





  Тед со Стивом молчали, бродя среди деревьев. Оба понимали, что заблудиться мог кто угодно, но не Барт, шлявшийся по здешним лесам, когда оба они еще были сосунками. Ни ям, ни оврагов, где человек рисковал свернуть шею, поблизости не встречалось. Конечно, он мог просто повредить ногу, споткнувшись в потемках, но почему тогда он молчал?





  Стив нарушил молчание, когда Барт нашелся. Тед и Скэнлон прибежали на его долгий сдавленный крик, больше смахивавший на сипение.





  Стив стоял в оцепенении, глядя на сапог Барта, висящий прямо перед его носом. Чуть выше болтались кишки, вылезшие из живота, распоротого острым суком. Барт кособоко висел на дереве, насаженный на сухую ветку. Вытаращенные глаза с бестолковым удивлением и страхом смотрели в пустоту, а на искривленных губах сидела муха.





  У Стива вырвался сдавленный всхлип. Он, наконец, оторвал взгляд от этого зрелища и уставился вниз. Только сейчас он заметил, что жухлая листва у него под ногами намокла от крови, и всхлипнул снова.





  - Какая тварь это сделала? - вырвалось у Теда.





  - Неважно, - процедил Скэнлон, сдергивая с плеча ружье.





  - Как - неважно? - выкрикнул Тед. - А если эта сука еще где-то здесь?





  - Вот именно! - рявкнул Скэнлон и

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.