Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Шестое измерение (СИ)


"Когнитивная способность и электрическая лампочка" - новаторский сборник эссе, в котором автор научной фантастики Брайан Олдисс исследует пересечение науки, технологий и человеческой цивилизации. Через остроумные и провокационные эссе Олдисс предлагает уникальное понимание того, как технологии формируют наш когнитивный ландшафт. Одна из центральных тем книги - влияние электрической лампочки на человеческую эволюцию. Олдисс утверждает, что этот скромный изобретение произвело революцию...

Владимир Прудков - Шестое измерение (СИ)

Шестое измерение (СИ)
Книга - Шестое измерение (СИ).  Владимир Прудков  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Шестое измерение (СИ)
Владимир Прудков

Жанр:

Рассказ, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Шестое измерение (СИ)"

  Я познакомился с молодым талантливым ученым, который теоретически доказал, что существует шестое измерение. Впрочем, в НИИ, где Стасик значился младшим научным сотрудником, его расчеты проверять не стали. 

Читаем онлайн "Шестое измерение (СИ)". [Страница - 2]

стр.
через субвентор, вы же в курсе, - пояснил Станислав.


  Впрочем, речь его была тиха и неразборчива. Лишь позже, перекусив (и накормив кота), он мне рассказал внятно и подробно. Ему всё-таки переставили автомат на больший ток, Чубайс или кто там посодействовал. После чего парень смело влез в тороид и нажал на кнопку запуска.


  - Наступил мрак и ощущение стремительного движения, - поведал он. - Показалось, что я распался на атомы и несусь упорядоченным потоком неизвестно куда. Навстречу и вдогонку проносились другие субстанции. Затем резкое торможение, сборка в целое и обретение себя прежнего. Когда я полностью аттестовал себя, то услышал мяуканье и нащупал Максвелла. Но, где очутился, понять не мог. Я долго находился в этой темнице и совершенно отчаялся. И вдруг - хлынул яркий свет!


  - Это я крышку открыл, - похвалился я. - И дальнейшее мне известно. Но каким образом ты очутился в колодце? Это, выходит, и есть шестое измерение?


  - Да нет, конечно. - Стасик задумался. - Объяснение у меня одно. Полагаю, что шестое измерение населяют высокоразвитые существа. Им не понравились незваные гости, и они, через кабель питания вытолкнули нас с Максвеллом в коммутационный колодец.


  - Ну, теперь-то, надеюсь, у тебя пропала охота проникать в чужие миры? - спросил я. - Могло б ведь и хуже быть.


  - Нет, не пропала, - упрямо возразил он. - Просто надо предварительно отправить им декларацию о мирных намерениях. И тогда уж, получив приглашение, явиться... Макс, тебе еще молока подлить?


  - Да, хозяин. Никак не могу утолить жажду.


  Самое удивительное в этой истории, что Максвелл, побывав в шестом измерении, заговорил человеческим языком. А вот с декларацией о мирных намерениях ничего не вышло. Не приняли их в другом измерении. Хотя Стас посылал на нескольких языках, воспользовавшись помощью компьютерного переводчика. Чёрт его знает, недоумевал он, какой письменностью они там пользуются!


  - На английском посылал, на немецком, французском, иврите, хинди... - он перечислил с десяток языков.


  Ничего не получилось. Не поняли, не отозвались. Но не бывает добра без худа. Станислав помирился с невестой и обручился законным браком.



  Недавно я заходил к нему и будку с субвентором уже не увидел. Вместо неё посреди комнаты стоял круглый стол, накрытый скатертью с кистями, на ней ваза с фруктами. Под потолком висела клетка с оранжевым попугаем. В ответ на моё недоумение, Стасик разъяснил, что сдал тороид на цветмет.


  - Хотим квартиру благоустроить, - включилась в разговор его молодая жена. - Планируем шкап-купе, висячие потолки, зеркала на стенах. Правда ведь, Стасик?


  - Правда, Элиза. Так и сделаем.


  - Хоррроший мальчик, - раздалось из-под потолка.


  К нам подошёл упитанный кот необыкновенного розового окраса с бархатным бантиком на шее и требовательно мяукнул.


  - Чего тебе, Барсик? - обратилась к нему хозяйка. - Вискаса захотел? Стасик, накорми киску.


  Присмотревшись, я понял, что это бывший одноухий Максвелл. Его перекрасили и переименовали. А просить по человечески он разучился. Наукой в квартире теперь и не пахло.


  Зазвучал музыкальный звонок. Станислав послушал мобильник и засобирался уходить. Я вышел вместе с ним.


  - Куда так срочно?


  - На грузовую станцию. Прибыла фура с апельсинами из Марокко, - озабоченно разъяснил он.


  - Да ты-то тут причём?


  - Так я же сейчас экспедитором в торговой фирме. Элиза по знакомству устроила. - Стасик вздохнул. - Красиво жить не запретишь.


  Я обратил внимание на крышку коммутационного колодца. Она была плотно закрыта, и на ней появился предупреждающий штамп: "Не влезай, убьёт".



 </p>



--">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.