Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Байки из Германии (путевые заметки)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1396, книга: Остров
автор: Михаил Рейдерман

"Остров" Михаила Рейдермана - это настоящий алмаз среди приключенческой литературы. Как и автор, я родом из СССР, и эта книга насквозь пропитана духом той эпохи, духом свободы и самиздата. Главный герой, Саня, отправляется в путешествие по стране, чтобы развезти запрещенную литературу. По пути он сталкивается с множеством опасностей и приключений. Но именно эти испытания закаляют его и превращают в истинного воина. Рейдерман мастерски передал атмосферу дорожных приключений,...

Андрей Лямин - Байки из Германии (путевые заметки)

Байки из Германии (путевые заметки)
Книга - Байки из Германии (путевые заметки).  Андрей Лямин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Байки из Германии (путевые заметки)
Андрей Лямин

Жанр:

Самиздат, сетевая литература, Записки путешественника, Литература ХXI века (эпоха Глобализации экономики), Байки

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Интернет-издательство «Stribog»

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Байки из Германии (путевые заметки)"

Не так давно я вернулся из Германии, куды меня засунуло начальство на работы. Там я торчал 3 месяца и время пошастать по разным местам у меня было.


Читаем онлайн "Байки из Германии (путевые заметки)". Главная страница.

Андрей Лямин БАЙКИ ИЗ ГЕРМАНИИ (путевые заметки)

Не так давно я вернулся из Германии, куды меня засунуло начальство на работы. Там я торчал 3 месяца и время пошастать по разным местам у меня было. А теперь сами байки:

1. ОБМЫВКА

Один из сотрудников немецкой фирмы некто Гюнтер (Г), будучи в прошлом заядлым спортсменом-велосипедником, купил себе новый крутой велик за штуку марок, как раз взамен старого, который развалился под ним при спуске с крутого склона (следы падения на лице были видны недели 2–3). А надо сказать, что говорил он по-русски хоть и не очень чисто, но достаточно прилично (я так по-немецки не могу), хотя с некоторыми словами или понятиями постоянно были небольшие недоразумения. После покупки агрегата один из наших ребят по прозвищу Михалыч (М) (мы там работали небольшим коллективчиком) говорит Гюнтеру:

— Надо бы бутылочкой проставиться за покупку нового велика! А то хорошо ездить не будет!

— Будет, — отвечает (Г), зная значение слова «проставиться», — это же НЕМЕЦКИЙ велосипед! У нас так не принято! (А надо сказать, что немцы свято уверены, что все лучше в мире производится ТОЛЬКО в Германии!).

Ну нет и нет! Нам-то что — наше дело предупредить! Проходит недели полторы-две после описываемых событий. И тут оказывается, что на заднем колесе ломается не одна и не две, а целых 8 спиц за 3 дня! Немец в шоке, но велик на гарантии. Он его тащит в ремонт. Там тоже продавцы в дауне — за последние 10 лет они такого просто не помнят, чтобы велосипеды этой фирмы ломались таким способом. У ентой фирмы, якобы, какие-то совсем крутые проверки. Но факт остается фактом — колесо разваливается!

Через 2 дня ему поставили новое колесо и вернули велик. Радостный он приходит на работу. И тут (М) ему и говорит на полном серьезе:

— Его ТОЧНО надо обмыть по полной программе!

— Зачем? — удивляется (Г), который уже, видать, напрочь забыл предупреждение Михалыча недели две назад.

— Как зачем? — удивляется Михалыч. — Чтобы ездил без поломок!

— Весь? — спрашивает озадаченный немчина.

Мы в легком недоумении:

— Ес-но весь, — отвечаем мы почти хором (хотя мы бы и не возражали бухнуть хоть за каждое звено в цепи велика!)

Немец явно в диком недоумении.

— Маслом? — удивляется (Г).

Тут уже у нас было ощущение, что крыша едет!

— Почему маслом? Водкой!!!

— ВОДКОЙ??????!!!!!!! — немец выпадает в полной осадок… И почти шепотом в прострации заявляет: «Так велосипед же и так ЧИСТЫЙ!!!»

Занавес…

2. КУДА ДЕЛСЯ РЕЙН???!!!

В Германии по выходным я не торчал дома, а шатался по разным городам, куда только было реально добраться, т. к. в понедельник к 7.30 утра я должен быть на работе.

Приезжаю я в Кёльн и, после осмотра Кёльнского собора (потрясное зрелище, кстати), решил прогуляться до Рейна. Карты у меня не было вообще никакой, но правда я знал, что собор стоит совсем рядом рекой и ж/д мостом — благо по нему я только что проехал. Но в то время в честь какого-то праздника в городе проходил марафонский забег. Просто жуткие толпы болельщиков и куча заборчиков не позволили мне пройти на набережную на халяву. Пришлось искать обход. И тут я наконец-то нашел карту этой части города, которая висела на уличном стенде за стеклом. Сориентировавшись по названия всяких штрасс я определил, что лучше двинуть по улочке, которая идет под углом градусов в 30 к Рейну и через некое расстояние вроде как должна пересечься с рекой. Заблудиться несколько сложно, т. к. трасса марафона частично идет по этой улице. Обрезанный край карты не позволил мне проследить, где она пересекается, но, продлив на глаз две прямые, и, если ты не идиот, можно догадаться!:) Иду. Прошел около километра, но реки не видно! Еще около км… Глухо, как кирпичом об рельсу! Какого хрена?!!! Даже если карта сильно врет, то издали уже должна была проявиться набережная с рекой! Но ее нет в пределах видимости, даже если я очки надену! Черт! Но не возвращаться же! И тут смотрю местный гаишник (Г) стоит — поворот марафона контролирует. Я к нему. (Дальнейший диалог переведен мной с немецкого).

(Я) — А где тут находиться Рейн?

(Г) —??? (Глаза мента расширились вдвое, но он так ничего и не сказал!)

(Я) — Река Рейн! — уточняю, видя недоуменную рожу моего собеседника.

(Г) —??? — Рожа немца еще более потупела, а я стал сильно сомневаться в своих скудных познаниях немецкого языка… Видя полное --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.