Владимир Ли (Ли В.Б.) - Сын императрицы
Название: | Сын императрицы | |
Автор: | Владимир Ли (Ли В.Б.) | |
Жанр: | Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сын императрицы"
Герой-летчик попадает в тело сына Екатерины Великой - Алексея, плода ее греховной любви с графом Орловым
Читаем онлайн "Сын императрицы". [Страница - 4]
- Так и надо, Лексей, мама твоя права. Но и давать себя в обиду тоже нельзя. Как думаешь, что скажет государыня, если узнает - ее сын на посылках у какого-то хама, пусть и родовитого? Вот то-то, так что не робей, держи хвост пистолетом!
- Какой хвост, причем пистолет?
- Это военные так говорят, а означает - не тужить, держаться бодро.
Тем временем барчук не унимался, напротив, видя, что оппонент не трусит - похоже, высказанные угрозы того не впечатлили, - распалился и перешел на прямое оскорбление: - Да что говорить остолопу и неучу подлого звания! Драть тебя надо, как сидорову козу, плебей, чтобы знал о вежестве и почитании к высокородному дворянину!
Неизвестно, чем бы закончилась эта стычка, если не вмешательство воспитателя. Когда дело доходило до унижения чести и достоинства, особенно среди причастных из благородного сословия, то смывали позор кровью. Даже в правление Петра Первого нередко происходили дуэли, несмотря на строгий запрет и наказание ослушавшихся. А при Екатерине они стали обыденностью, сама императрица однажды прибегала к такой кардинальной мере. Среди кадетов тоже случались, правда, тех, кто постарше, младшие же устраивали драки, иногда ябедничали своим родителям. Начальство старалось не допускать подобных конфликтов, придерживалось уложения, что в корпусе все равны независимо от сословия и знатности. Зачастую же оно нарушалось, даже малые дети из благородных семей кичились своим происхождением.
- Апраксин, что за речь ты ведешь, постыдись! - гневно произнес Осип Михайлович, входя в класс. Кадеты, сидевшие в нем после урока в ожидании приглашения на обед, замерли, лишь растерянно переводили взгляды между участниками произошедшей на их глазах ссоры и воспитателем. Таким рассерженным прежде его не видели, не знали, что он сейчас предпримет. Всем было ясно, что барчук зарвался и вряд ли добром закончится для него происшедшее - могли и отчислить с позором из корпуса, такое уже случалось.
- Собирай свои вещи, пойдешь со мной к Главному директору, - строго высказался воспитатель, немного отходя от первого гнева и злости. Хосе де Рибас или Осип Михайлович Дерибас, испанец по происхождению, был принят императрицей на службу по представлению графа Орлова. Выполнял разные деликатные поручения, последним стал надзор за их внебрачным сыном в кадетском корпусе. Случившееся в классе происшествие могло серьезно испортить карьеру испанца, в том ведь немалая его вина - не проследил, допустил публичное оскорбление подопечного. Теперь придется доложить как главе корпуса Бецкому - тот знал о происхождении мальчика, - так и самой императрице.
К директору отправились втроем - воспитатель позвал еще Лексея, как пострадавшую сторону. Прошли по длинному коридору, поднялись по дубовой лестнице с резными балястрами на третий этаж и дальше до кабинета Бецкого с просторной приемной. На всем пути Роман приглядывался к отделке и росписи на стенах, правда, при слабом свете масляных светильников их различать было сложно. В приемной Осип Михайлович оставил мальчиков под присмотром секретаря, сам прошел в кабинет. Минут через десять позвал их и они вошли, робея, в апартаменты вершителя кадетских судеб.
В глубине громадного помещения за большим дубовым столом восседал в кресле представительный вельможа довольно солидного, если не преклонного, возраста. В богатом камзоле с орденами на груди, белоснежной сорочке с кружевным жабо, тщательно уложенном парике, он выглядел весьма внушительно, а его большие серые глаза, казалось, пронизывали насквозь представших перед ним юнцов. Внимательным взором осмотрел каждого, после величаво промолвил, ткнув пальцем в сторону провинившегося:
- Объясни-ка, молодец, по какому праву позволил себе сказать дурное о сотоварище? Тебе ведомо, что пока вы в корпусе - все равны и не допустимо чваниться своим родом?
Барчук побледнел - по-видимому, ясно понял намек директора, выделившим тоном слово 'пока', - после произнес с ноткой вызова:
- Ваше сиятельство, прошу простить меня, но этот... - замялся на секунду, как будто подбирал выражение приличней, - ... невежа вывел меня. Я попросил его взять кренделя, а он нагрубил, отнесся без всякого почтения.
- И какого --">Книги схожие с «Сын императрицы» по жанру, серии, автору или названию:
Иван Петрович Байбаков - 1941-Работа над ошибками (СИ) Жанр: Альтернативная история Год издания: 2014 |
Другие книги автора «Владимир Ли»:
Владимир Ли (Ли В.Б.) - Выжить на взлете Жанр: Альтернативная история Год издания: 2020 |
Владимир Ли (Ли В.Б.) - Быть вместе и в горе и в радости [СИ] Жанр: Современная проза Год издания: 2020 |
Владимир Ли (Ли В.Б.) - Ты мне не пара [СИ] Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2017 |