Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Марсианские тропы (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 69, книга: Свиток Рифея
автор: Людмила В Павельская

Я , автор книги "Свиток Рифея", не давала разрешение на размещение текста. Тем более, что в оглавлениях сказов глупейшие ошибки, например, "Рипербореец" вместо "Гипербореец" и т.п. Приношу срочно убрать книгу. Людмила.

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Не верь. А Шантарский
- Не верь

Жанр: Криминальный детектив

Год издания: 2001

Серия: Воровской мир

(Hi0ktane) - Марсианские тропы (СИ)

Марсианские тропы (СИ)
Книга - Марсианские тропы (СИ).    (Hi0ktane)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Марсианские тропы (СИ)
(Hi0ktane)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Марсианские тропы (СИ)"

"Габриэла - единственная женщина-техномант и путевой обходчик. Вместе со своими спутниками она ищет безопасные пути для торговых караванов, идущих из вольных городов и колоний в город Офир на планете Марс. Однажды она и её спутники встречают двух не похожих на других техномантов с, казалось бы, давно покинутой планеты Земля" 

Читаем онлайн "Марсианские тропы (СИ)". [Страница - 2]

преграждают гигантские кроты-убийцы, толпами вылезающие из-под земли и атакующие не только стражей Ноктиса, но и беженцев, старающихся туда попасть.

Габриэла Сандерс, а ныне Габриэла Мансер,- единственная на планете женщина-техномант, являющаяся по совместительству ещё и инженером. Она живёт в построенном собственными руками и руками единственного знакомого ей мутанта, Фобоса, доме, вдали от могущественного Офира и Линии Авроры. Подрабатывает путевой обходчицей, ища безопасные пути из Офира в Ноктис и другие марсианские колонии. Жёсткая политика и несправедливость, творящиеся в городе, заставили её покинуть Офир и искать пристанище в дюнах планеты. Выжить в таких условиях нелегко, но Габриэла — техномант, она смогла вокруг своего нового жилища соорудить электрические ловушки, отпугивающие всякую живность.

Возвращаясь вместе с двумя своими спутниками-воинами и техномантом Эндрю, у которого вместо правой руки был механический протез, через который он легко пропускал электричество и шаровые молнии, и Фобосом с очередного похода в Ноктис, она услышала едва слышный писк, доносящийся откуда-то из марсианских скал.

— Тише, слышите? — спросила девушка у спутников.

— Нет, а что мы должны слышать? — переспросил Эндрю. Фобос тоже ничего не услышал, только начал оглядываться по сторонам, пытаясь понять, о чём именно говорила Габриэла Мансер. За сравнительно небольшой срок жизни вне Офира Габриэла, ища безопасные пути между городами и колониями, выработала острый слух. Поэтому она могла услышать даже шорох насекомого в песках.

— Кто-то зовёт на помощь, — прошептала она.

— Человек? — спросил Эндрю.

— Нет, не похоже.

— Габриэла Мансер, это может быть ловушка… — предупредил её Фобос.

— Здоровяк прав. Если это не человек, то скорее всего — насекомое, которое научилось подражать человеческому голосу, — предположил Эндрю. Габриэла ничего не ответила, лишь осматриваясь по сторонам и идя уже проверенными дорогами, шла на крики о помощи неизвестного. Её спутникам ничего не оставалось, как бежать вслед за девушкой.

— Смотрите, — указала Габриэла на роящихся возле скалы марсианских муравьёв.

— Тебе самое место в Ноктисе, девочка, — подметил Эндрю и добавил, глядя на Фобоса: — Эй, здоровяк, хочешь в Ноктис?

— Да… Фобос любить Ноктис, — затопал ногами и захлопал в гигантские ладони мутант, отчего насекомые переключились от скалы на Габриэлу и её спутников.

— Ну вот, вы двое привлекли внимание врагов, — вздохнула девушка и вместе со спутниками приготовилась к борьбе. Это хорошо, что в команде два техноманта и один великан, которые могут легко отбиться от такой мелочи. Предыдущих компаньонов Габриэле пришлось оставить в Ноктисе и других городах, так как для них такое путешествие опасно. Пара электрических зарядов с трёх рук (к бою подключился Эндрю) — и муравьи повержены.

— Ох и доверчивая же я, — бранила себя Габриэла.— А ты, здоровяк, прав, — кивнула в сторону Фобоса девушка.

— Человек похвалил мутанта, — радостно проговорил Фобос, который только получал нагоняй и никакой похвалы и пищи от прежних хозяев; теперь регулярно его хвалит девушка-техномант.

— Ребят, раз уж насекомых больше нет, может, тогда посмотрим, кто звал на помощь? — предложил Эндрю, и вся команда направилась к скалам. В том месте, где были муравьи, в скале образовалась трещина, заваленная камнями, из которой доносился писк. Это был один из муравьёв, совсем маленький ещё: по-видимому, его завалило, когда он и его собратья пробирались через трещину, и теперь муравей не мог выбраться.

— Ох ты Боже мой, такое увидишь — начнёшь сочувствовать истинным обитателям планеты, — покачала головой Габриэла.

— Да, люди захватили Марс, не спросив разрешение у живущих тут животных, — согласился Эндрю. Габриэла попыталась вытащить муравья, но её сил было не достаточно для того, чтобы расчистить завал. Тогда она обратилась к Фобосу, и мутант за один миг убрал все камни.

— Иди сюда, я тебя не трону, — виновато сказала девушка, понимая, что те муравьи не желали ей зла, а защищали своего отпрыска, и теперь ей предстоит выходить малька и выдрессировать его так, как это делают жители Ноктиса.

— Интересно,

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.