Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Профессор розыгрышей


Книга «Архитектура и программирование арифметического сопроцессора» Вячеслава Григорьева — всеобъемлющее руководство по внутреннему устройству и использованию арифметических сопроцессоров (FPU). Жанр книги — «Аппаратное обеспечение, компьютерное железо», что указывает на ее техническую направленность. Книга разделена на шесть глав, каждая из которых посвящена определенному аспекту FPU: * Глава 1: Введение в арифметические сопроцессоры * Глава 2: Архитектура FPU * Глава 3: Форматы данных и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Эвелин Шарп - Профессор розыгрышей

Профессор розыгрышей
Книга - Профессор розыгрышей.  Эвелин Шарп  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Профессор розыгрышей
Эвелин Шарп

Жанр:

Детские приключения, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Штучка

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Профессор розыгрышей"

Сказка о добропорядочном, но слишком правильном и скучном короле Ворчалло, который отправляется на поиски жены, которая смогла бы вдохнуть новую жизнь в его королевство, добавив озорства и очарования. Но на пути к прекрасной даме королю Ворчелло придется преодолеть несколько испытаний и узнать много нового о самом себе и своих желаниях. Необычный сюжет сказки рушит стереотипы о манерных неженках-принцессах. Это добрая пародия на собирательный образ красавицы, ждущей своего принца.

Читаем онлайн "Профессор розыгрышей". [Страница - 3]

известно, с драконами, даже маленькими, всегда лучше говорить повежливее.

— Ах да, — ответил Дракон, взмахнув хвостом в сторону дома и сада, — здесь живу я.

— Чепуха! — воскликнул Король, от удивления позабыв о вежливости. — Вам ни за что не уместиться в таком крохотном домике!

— Если вам интересно, кто живёт в доме, так бы сразу и сказали, — ответил Дракон обиженным тоном. — Породистые драконы в четырёх стенах жить не станут. Вам следует быть поаккуратнее в выражениях.

— Ладно, ладно, — нетерпеливо прервал его Король, — может, скажете мне, кому принадлежит этот дом?

— Нет, не скажу, — с улыбкой ответил Дракон, — потому что, видите ли, никому он не принадлежит. Он стоит здесь, потому что в нём есть необходимость, а когда он перестанет быть нужен, его здесь не будет.

— Ну и чудной же он! — воскликнул Король.

— Чудной? Вовсе нет! — сказал Дракон, опять уязвлённый. — Было бы гораздо чуднее, если бы он стоял здесь, никому не нужный. Зря вы делаете бессмысленные замечания.

Если бы Король Ворчалло не сгорал от желания узнать, кто живёт в доме, он бы наверняка тотчас же уехал прочь. Но чем дольше он смотрел на прекрасный сад и очаровательное жилище из розовых лепестков, тем больше ему хотелось получить ответ на свой вопрос. Поэтому он с трудом справился с раздражением и снова повернулся к досадливому Дракону.

— Живёт ли кто-нибудь в доме? — спросил он.

— Разумеется, — ответил Дракон. — Разве в ваших краях дома строят просто, чтобы на них поглазеть? Понимаю, вы не нарочно, но мне в жизни не задавали столько глупых вопросов!

— Ответьте на ещё один, и я уйду, — пообещал Король Ворчалло. — Не живёт ли в этом доме прекрасная принцесса, самая красивая из всех, кого вы встречали в своей жизни?

— Нет тут никаких принцесс, можете быть в этом уверены, — категорически отрезал Дракон. — А если бы и была такая, я бы здесь не задержался: сторожить принцесс — дело неблагодарное. Ничего хорошего оно не сулит, кроме заклятий, драк и прочих неприятностей. А в итоге принцесса ещё и пожалуется на то, что ты отгонял от неё нужных людей. О нет, к принцессам меня теперь не затащишь. Здесь у нас этого добра нет.

— Ну тогда всего вам хорошего, — сказал Король Ворчалло, который не собирался больше тратить время впустую. Но только он собрался отъехать, как дверца домика отворилась, и наружу вышла наипрелестнейшая юная барышня, каких только видал свет. Она была так красива, что пока она шла по дорожке, цветы затаили дыхание, а деревья перестали шептаться. У неё были такие изумительные глаза, что посмотреть в них было всё равно, что заглянуть ей в душу. Она на мгновение взглянула на Короля, стоявшего за калиткой из яблоневых цветов, а затем отвернулась, не проронив ни слова, и скрылась из виду среди цветочных клумб. И тут Король понял, что его поиски подошли к концу: она была достаточно хороша собой и молчалива, и неважно, была ли она при этом глупа или нет. И он тут же принял решение больше не разыскивать сбежавшую от него надменную принцессу.

— Кто она? — нетерпеливо спросил он у Дракона.

— Леди Чудачка, разумеется, — ответил Дракон. — Ох и много же вопросов вы задаёте!

— Тогда ступайте и скажите леди Чудачке, что, с её позволения, я бы хотел поговорить с нею, — попросил Король Ворчалло.

Дракон не шелохнулся.

— Леди Чудачка никогда не разговаривает, — заметил он. — Право же, вам лучше уехать восвояси.

— Никуда я не уеду! — закричал Король, сердясь всё больше. — Немедленно идите к ней и спросите, примет ли она меня, не то я уберу вас с дороги раз и навсегда!

— Ну хорошо, — вздохнул Дракон, — раз уж вы меня вынуждаете… Как вас представить?

— Король Ворчалло, — гордо ответил Король.

Он пребывал в полной уверенности, что Дракон падёт ниц от упоминания такого важного имени, но тот не сделал ничего подобного.

— Не следовало вам приезжать сюда с таким имечком, — посетовал он. — Леди Чудачка терпеть не может всё некрасивое, а уж от некрасивых имён её и вовсе воротит. У меня есть строгий наказ никогда не упоминать в её присутствии неприглядных имён. Вам и правда лучше покинуть это место.

— Я не собираюсь уезжать! — ещё раз вскрикнул Король.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.