Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Похитители любви (ЛП)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1749, книга: Сатарса
автор: Хулио Кортасар

"Сатарса" - это завораживающая и причудливая повесть, демонстрирующая писательский гений Хулио Кортасара. Написанная в его фирменном стиле, она увлекает читателя в мир воображения, реальности и снов. Главный герой, Мануэль, отправляется в затерянный город Сатарса в поисках трагической истории своих предков. По мере его путешествия грань между действительностью и вымыслом стирается, а реальность превращается в лабиринт сновидений и воспоминаний. Проза Кортасара мастерски создает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(CaptainSlow) - Похитители любви (ЛП)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Похитители любви (ЛП)
Книга - Похитители любви (ЛП).    (CaptainSlow)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Похитители любви (ЛП)
(CaptainSlow)

Жанр:

Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Похитители любви (ЛП)"

О, слезы, которые ты проливаешь За бедных замученных душ, Которые, исполненные любви,  Лежат у твоих ног. © Depeche Mode

Читаем онлайн "Похитители любви (ЛП)". [Страница - 2]

другу, их руки почти соприкасаются. Судя по всему, предполагает воробей, оба довольно наслаждаются своими маленькими махинациями и, таким образом, продолжают делать их нарочно.

Между тем, на улице, идущей под прямым углом к той, по которой идут два пьяных агента Ада и Рая, стоит еще одна фигура, хотя и совершенно смертного толка, как может наблюдать воробей с высоты своего роста. Фигура неясная и невзрачная, и в одной руке она что-то несет, что-то цилиндрическое и, судя по тому, как ее плечи скошены набок, довольно тяжелое.

В том темпе, в котором они идут, обе стороны обречены встретиться прямо на углу, где пересекаются две улицы, примерно через десять секунд.

***

Все происходило так быстро, что даже Кроули, который по праву гордился тем, что его называют ослепительным ублюдком, с трудом понимал, что происходит на этой проклятой земле. В один момент они с Азирафаэлем совершали очень пьяную, но очень приятную ночную прогулку к книжному магазину, а в другой — его вдруг довольно бесцеремонно толкнул и повалил на землю сам ангел в вихре шотландки, перьев и божественных светлых кудрей. Меньше чем через мгновение щека Кроули соприкоснулась с мостовой, слишком твердой, слишком влажной и явно слишком мощеной на его вкус, грязь и песок больно оцарапали скулу. С головой, слишком легкой и одновременно слишком тяжелой, растянувшейся на тротуаре под чем-то вроде огромного мешка с песком и перьями и едва способной что-либо понять, Кроули попытался протрезветь. Это казалось лучшим, что можно было сделать в нынешних запутанных обстоятельствах.

Азирафаэль выругался — на самом деле выругался, как-то очень выразительно — прямо над ухом, сжимая Кроули еще сильнее, так крепко, что демон едва мог вздохнуть. Он открыл рот, чтобы спросить ангела, какого хрена, по его мнению, он делает, или, по крайней мере, попросить его перестать сжимать его так чертовски крепко, но слова, которые были на грани соскальзывания с его языка, были впоследствии заглушены его собственным шипением боли, когда капли теплой жидкости приземлились на тыльную сторону его руки. Это ужалило, внезапно и яростно, заставив Кроули дернуться в попытке оторвать свою конечность от того, что с ней случилось. Все, что он мог сказать, было похоже на то, что она прожигала дыры прямо через его кожу.

Прожигала. Дыры. Прожигала дыры…

Его сумбурные умозаключения отрезвили его еще больше, и последствия того, что это должно было быть, отрезвили его полностью. Святая вода, по-видимому, проливалась где-то в мире, который состоял не только из перьев Азирафаэля, его клетчатого жилета и холодного тротуара; и святая вода означала…

Вот черт!

Кроули изо всех сил пытался выбраться, выбраться из-под распростертого тела Азирафаэля — святая вода или не святая, ему не было никакого дела до того, что его пригвоздили к земле несколько менее душные, чем раньше, ангелы, одетые в уродливые шотландки. Это был вопрос достоинства. Что бы там ни было, что, очевидно, напало на них, им придется иметь дело с ним лично. Кроули, конечно, не особенно хотел иметь дело со святой водой, но у него не было особого выбора.

Через мгновение ему уже не нужно было бороться — вес Азирафаэля внезапно исчез, а затем раздался приглушенный крик, и все снова замерло. Тяжело дыша, Кроули развернулся на четвереньках, готовый вскочить на ноги, а может, отшатнуться и убежать, а может, даже драться, защищая… кого? Самого себя? Ангела? Их обоих? Он еще не мог полностью взять в свои руки управление своими мчащимися мыслями. Но шипение, которое он собирался издать, настолько естественное, что он даже не осознавал этого, вдруг застряло у него в горле, и Кроули, широко раскрыв глаза, медленно опустился на пятки.

В драке не было необходимости, во всяком случае, теперь. Должно быть, так оно и было, судя по неприятным ожогам на тыльной стороне ладони и среднего размера жестяному ведру, равнодушно лежащему рядом. Кроули действительно смотрел на Азирафаэля, который был всего в паре футов от него, но все, что он мог видеть, как ни странно, было это проклятое ведро. Оно накренилось с одной стороны, очевидно, от удара при падении.

Было странно, как его восприятие вдруг сжалось и отказалось воспринимать очевидное, уклоняясь и сосредотачиваясь на каких-то незначительных деталях. Люди, как правило,

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Похитители любви (ЛП)» по жанру, серии, автору или названию: