Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Тракт. Дивье дитя


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 456, книга: Пустошь. Дом страха
автор: Блейк Крауч

Интересно, что творитсяв голове у автора таких книг, как "Пустощшь"? Явно какое-то отклонение от нормы. Половина сцен вызывает отвращение, читала через страницу, куча "накладок" по сюжету. Странно, что такие книги вообще кому-то нравятся.

Максим Андреевич Далин - Тракт. Дивье дитя

СИ Тракт. Дивье дитя
Книга - Тракт. Дивье дитя.  Максим Андреевич Далин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Тракт. Дивье дитя
Максим Андреевич Далин

Жанр:

Фэнтези: прочее, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Тракт. Дивье дитя"

Так хорошо всё шло, но объявился в деревне рыжий со скрипкой — и завертелись каруселью события необъяснимые и невероятные. Странная и страшная это штука — борьба человека с природой: оба они проигрывают — и человек, и природа…

Читаем онлайн "Тракт. Дивье дитя". [Страница - 94]

абстрактном северо-востоке — а потому в тексте использованы слова из поморских, сибирских и уральских говоров.

(обратно)

7

Лес виднелся в конце порядков — «порядком» (в смысле — «порядок домов» или «дома, стоящие по порядку») поморы называли деревенскую улицу.

(обратно)

8

Стоочитый — имеющий сто очей, стоглазый. Очевидно, Матрена имеет в виду серафима, как она его себе представляет.

(обратно)

9

Укроту... настоящую не дали... — не укротили или не укоротили, не обуздали.

(обратно)

10

Чертознай — тот, кто водится с чертом, ведьмак.

(обратно)

11

Большуха — старшая женщина в доме (как большак — старший мужчина).

(обратно)

12

Природный — здесь в значении «прирожденный», «кровный».

(обратно)

13

Табашник — курильщик табака, со времен Петра Первого считаемый староверами большим грешником.

Беси — бесы.

(обратно)

14

На юру — на открытом высоком месте.

Выкрашенный в дикой цвет — в серо-голубой.

(обратно)

15

Платье сшито капотом — платье без талии и турнюра, домашняя одежда.

(обратно)

16

Лазаря поешь — сказание о Лазаре, Алексее — божьем человеке и Голубиной Книге обычно пели нищие на церковной паперти. В переносном смысле — прикидываешься беднее, чем есть, зря, напрасно жалуешься на судьбу.

(обратно)

17

Отблеск ивановых червячков — иванов червячок — светлячок, встречающийся в северных лесах в августе. Светится бледно-зеленоватым мерцающим светом.

(обратно)

18

Слега — жердь.

(обратно)

19

Кулугур, кулугуры — пренебрежительное название раскольников.

(обратно)

20

Навь, навьё — жители загробного мира, выходцы «с того света», в отличие от дивьего люда — хранителей мира живых.

(обратно)

21

Обережные — охрана, стража.

(обратно)

22

Чугунка — железная дорога.

(обратно)

23

Лядащие — тощие, хлипкие.

(обратно)

24

Книжка гражданской печати — напечатанная послереформенным упрощенным «петровским» шрифтом, в отличие от церковной печати старинных книг.

(обратно)

25

Растрощенный — расщепленный, раздавленный.

(обратно)

26

Пытал — обычно «пытался», «пробовал», так и в контексте. Реже — «спрашивал».

(обратно)

27

Шабры — соседи.

(обратно)

28

Рдяный — темно-красный.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.