Максим Андреевич Далин - Термитный мёд
СИНазвание: | Термитный мёд | |
Автор: | Максим Андреевич Далин | |
Жанр: | Киберпанк, Научная Фантастика, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | Прекрасное далёко | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2012 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Термитный мёд"
Литературное хулиганство, мерцающий привет от ди Филиппо и Харитонова)) Предупреждаю слишком юных или чувствительных читателей: в тексте есть весьма неаппетитные детали))
Читаем онлайн "Термитный мёд". [Страница - 3]
Пока они сверили наши бумаги с какими-то своими образцами в инструкциях, у нас трансплантанты к костям приржавели. Натурально, такое чувство, что вся толпа народу — и наши, и инопланетчики — знают, что мы за дерьмом приехали.
Удобрение, блин. Для зажратых идиотов.
Ну, в конце концов, пропустили нас к месту посадки звездолёта с Фоира.
Забавно. Даже и не опишешь, на что эта штуковина у них, у термитов, похожа. Точно не на механизм. Громадное. Буро-коричневое. Снизу — вроде неровного диска, как круг сыра, который ногами пинали, а сверху — спиралью, спиралью — и сходит на нет. Покрыто бородавками, каждая — размером в три наших фуры. Из некоторых бородавок торчат длинные отростки, вроде гибких мачт освещения — и пошевеливаются.
Впечатляет, одним словом.
И где там у него люк, или дверь, или что — откуда они должны выползти — непонятно совершенно.
А Дэн ещё подзуживает:
— Правда же, вылитая куча дерьма?
Не успел я его локтем ткнуть, чтобы заткнулся — одна бородавка замигала сперва зелёным, потом — вроде как фиолетовым — и пропала. Дырка открылась, а из дырки трап высунулся, как язык в мелкую пупырышку.
По трапу они и спустились.
Пара — термиты. Ну, то есть… Самое противное, конечно, у них — хари. Хитин этот, или как он там зовётся — как опущенное забрало, из-под него жвала щёлкают, над жвалами — усы двумя хлыстами, а глаза из какой-то щёлки вылезают на стебельках. Ниже — головогрудь, волосатая, с двумя лапками. Под ней — вторая головогрудь, или что это такое, из которой растут ещё ноги. Тоже волосатые. И всё оно — сине-зелёного блестящего цвета, как брюшко навозной мухи.
Причём, у одного на головогруди висит золотая цепь толщиной в палец и панцирь инкрустирован золотом, а у второго на харе — навёрнутая периферия какая-то. То ли электронное переводящее устройство, то ли антенна для удалённого доступа к Сетям.
А между термитами, небрежно так обнимая их за… как бы сказать… такие штуки, к которым сзади крепятся крылья, а спереди — харя, вываливается наш, мягко говоря, соотечественник.
Такой наглой морды я ещё никогда не видел. Натуральный панк, на башке — синий «ирокез», в ухе — новомодный переводчик — «Промт-Ультра», на нейронном коде. Пиджачок алый, с искрой, штаны — бандитский клёш, с голографической прострочкой, кобура с деструктором под мышкой угадывается.
Просто контрабандист и хамло немытое. Улыбается во всё хлебало, а в переднем верхнем резце у него диагностический транслятор вживлён. Сияет изумрудом.
— Салютик, — говорит, — мальчики. Привезли угощение для моих друзей, а?
— Какое угощение? — говорю. Ошалел.
А этот — манерно так:
— Ну ка-ак же! Подтирашки-то и тряпочки!
Дэн говорит:
— Они что, это жрут?!
— Тише ты, — говорю. — Чего грубишь, инопланетяне ведь…
А пижон этот ухмыляется и говорит:
— Вы, мальчики, не стесняйтесь, мои термиты ни черта не понимают, кроме моих направленных мыслей. Так уж у меня передатчик настроен. А я их мысли — но не все, а только те, что для меня. Так что можете их хоть по матери крыть — хотя к матери у них отношение очень и очень трепетное. Если бы узнали — на опилки бы пустили. Уж поверьте мне, я их хорошо знаю, уже три года летаю туда-сюда посредником.
— Не будем по матери, — говорю. И документы ему отдаю. — Дэн, разгружай шаланду.
Дэн пошёл манипуляторы запускать, чтобы выгрузить всю эту дрянь, а пижон тем временем… Даже не знаю, как и описать-то. Одного из термитов под жвалами скребёт, как котёнка за ухом, а второму по этому, блестящему около глаз пальцами постукивает. Общается, значит.
И совершенно не боится, что инопланетные твари его на опилки пустят.
— Ты, между прочим, — говорю, — свистни своим мурашам, чтоб дерьмо выгружали.
Тут у него морда вытягивается — и становится, вроде бы, страшно оскорблённая.
— Ну да, да, — говорю. — Термитный мёд, будь он неладен. Это каким же надо быть рекламным менеджером, чтобы дерьмо мёдом называть!
Сбоку открывается ещё один люк, термиты оттуда на силовых полях упаковку тащат, серебристый ящик округлый, запаянный — а пижон смотрит на меня пренебрежительно.
— В --">Книги схожие с «Термитный мёд» по жанру, серии, автору или названию:
Максим Андреевич Далин - Война машин Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2016 Серия: Зловещая долина |
Максим Андреевич Далин - Благословенны горные хребты Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2019 Серия: Зловещая долина |
Максим Андреевич Далин - Война машин Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2019 Серия: Зловещая долина |
Другие книги из серии «Прекрасное далёко»:
Сергей Васильевич Лукьяненко - Вкус свободы Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2008 Серия: Прекрасное далёко |
Сергей Васильевич Лукьяненко - Мой папа — антибиотик Жанр: Научная Фантастика Серия: Прекрасное далёко |
Сергей Васильевич Лукьяненко - Почти весна Жанр: Научная Фантастика Серия: Прекрасное далёко |
Максим Андреевич Далин - Термитный мёд Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2012 Серия: Прекрасное далёко |