Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Цветок пустыни


О господи, это было... что-то! Я вообще не фанат любовных романов, но подруга посоветовала, мол, типа, прикольно, смешно. Ладно, думаю, посмеемся вместе. Так вот, я не смеялась. Я ржала! Автор настолько виртуозно заворачивает эти нелепые ситуации, что это просто шедевр комедии. Серьезно, это как смотреть какую-то безумную комедию, только в книге. Главная героиня - какая-то клуша, которая постоянно попадает в передряги, но при этом умудряется вывернуться и выйти сухой из воды. Ее история - это...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Кира Алиевна Измайлова - Цветок пустыни

СИ Цветок пустыни
Книга - Цветок пустыни.  Кира Алиевна Измайлова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Цветок пустыни
Кира Алиевна Измайлова

Жанр:

Фэнтези: прочее, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Случай из практики #4

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Цветок пустыни"

Фергия Нарен обживается на гостеприимном юге, и ничто ее не беспокоит. А вот дракона Вейриша - еще как, он ведь проклят, и что это за проклятие, откуда взялось, неизвестно. Может, что-то подскажет старая ведунья? А нет, так предсказания любимой жены помогут спастись от беды... Но не все так просто. Вот еще и сын рашудана пропал - третий, не наследник, но отыскать его просит такой человек... И буря совсем рядом. Та самая буря, которая может переломать Вейришу крылья, а если нет - унести в неведомые края. Впрочем, если рядом будет Фергия, любое чудовище пожалеет, что связалось с нею...

Читаем онлайн "Цветок пустыни" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

стр.
зловонные реки...

Вот в порту дела обстояли куда хуже: буря потрепала и те корабли, которые успели укрыться в гавани. Какая-то галера сорвалась с якоря и протаранила несколько соседних, еще одна ухитрилась опрокинуться и качалась теперь на месте, похожая на огромного неуклюжего жука с переломанными-лапками-веслами. Горделивый стальвийский парусник намертво сцепился снастями с большой потрепанной шхуной неизвестной принадлежности и довольно зловещего вида, не иначе, пиратской -- в эту гавань кто только не заходит, здесь же положено соблюдать перемирие... Но это-то ладно, канаты обрубить недолго, а вот для того, чтобы поднять те суда, что затонули прямо у выхода из бухты, придется потрудиться. Маги этим займутся, понял я, увидев на пристани несколько человек в характерных одеяниях.

Я мельком подумал: может, пошалить? Я ведь неплохо вижу в темноте, мне ничего не стоит подкрасться и нырнуть за злосчастными галерами. В воздух-то я их поднять не смогу, но сил выволочь на берег у меня хватит. То-то переполох случится поутру! Правда, любую авантюру нужно как следует продумывать, как говорит дядя Гарреш, а потому следовало повнимательнее посмотреть на гавань с высоты, а лучше -- раздобыть лоцманские карты. Я не знаю, какое там дно, в курсе только, что вход в гавань достаточно сложный, особенно в отлив. Небольшие парусники и те же галеры шныряют туда-сюда достаточно легко, а вот корабли побольше обычно заходят на буксире. Конечно, это доставляет определенные неудобства, но, если поразмыслить, атаковать Адмар с моря почти нереально, если только не найдется предатель, который проведет чужие корабли по секретному фарватеру. Но, думаю, маги предпринимают какие-то меры против такой возможности, и временные неудобства -- небольшая плата за безопасность. Опять же, лоцманы не сидят без дела -- каждый день приходит и уходит столько кораблей, что работы хватает, а это -- деньги в казну...

Так вот, нырнуть и застрять среди скал -- приятного мало. Этак, чего доброго, не галеры, а меня придется поднимать! Нет, ерунда: превращусь в человека и выплыву... в том случае, если ничего себе не сломаю, не врежусь головой в камень и не лишусь сознания. Этак и захлебнуться недолго!

"Опять ты осторожничаешь, - сказал я себе. - Протянешь еще день-другой, а там и маги подключатся, и ты со спокойной совестью уляжешься под деревом с какой-нибудь книгой. Чего доброго, забудешь в пустыню слетать, не то что..."

-- Вейриш! - раздался пронзительный крик, и чей-то ишак истошно завопил в унисон. - Я вас повсюду ищу!

-- И вам доброго утра, Фергия, - со вздохом ответил я, повернувшись.

Моя знакомая выглядела... да, пожалуй, цветуще. Даже если она совершенно обессилела той ночью, то за трое суток полностью пришла в себя и теперь лучилась энтузиазмом. Правда, я пока не понял, на что именно он направлен, а потому решил поостеречься. Никогда не угадаешь, что взбредет в голову Фергии!

-- Какое утро, скоро полдень, - ожидаемо ответила она. - Вейриш, вы Оталя не встречали?

-- Вы же меня искали, разве нет?

-- И вас тоже. Так встречали или нет?

-- Нет, - сказал я. - Но он, скорее всего, где-то в портовых конторах. Сами понимаете...

-- Ага, убытки считают, - кивнула она. - Ладно, тогда загляну к нему домой, когда настанет обеденное время. Если не застану -- оставлю посылку, пусть делает с ней, что хочет.

-- Какую посылку? - не понял я, и Фергия потрясла перед моим носом небольшим кожаным мешком. Судя по форме... Нет, вряд ли внутри находился пальмовый орех. Тем более, именно в таких мешках доставляли головы преступников, я видел однажды.

-- Так вы добыли... - осторожно начал я. - Вернее, не вы, а... как его...

-- Кыж, - напомнила Фергия. - Добыл, да. Вчера приволок. Она, конечно, немного того... попортилась в процессе добывания и переноски, но в целом выглядит неплохо. Я ее зачаровала, чтобы не завоняла раньше времени, а что до внешнего вида... надеюсь, Оталь не грохнется в обморок.

-- Главное, на обеденный стол добычу не вываливайте.

-- За кого вы меня принимаете, Вейриш! Кое-какие манеры у меня все-таки имеются, - ухмыльнулась она и передала мешок Ургушу, своему слуге. Тот взял его без особого желания, но кого интересовало его мнение?

-- А сами вы?.. - я сделал выразительную паузу.

-- Неужели не видно?

-- Да, но... Вы выглядели весьма бледно после общения с тварью.

-- Еще бы! Пришлось изрядно выложиться, - без лишней скромности сказала Фергия. - Хорошо, что Лалира страховала. Я бы и одна справилась, как, собственно, и --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Цветок пустыни» по жанру, серии, автору или названию:

All you need is love…. Кира Алиевна Измайлова
- All you need is love…

Жанр: Фэнтези: прочее

Серия: Проект «Поттер-Фанфикшн»

Другие книги из серии «Случай из практики»:

Случай из практики. Кира Алиевна Измайлова
- Случай из практики

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2011

Серия: Боевая магия

Цветок пустыни. Кира Алиевна Измайлова
- Цветок пустыни

Жанр: Городское фэнтези

Год издания: 2019

Серия: Случай из практики