Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Зверополис. Несгибаемые (СИ)


Если вы любитель космической фантастики, то «Буллард, байки космического патруля» Малькольма Джемисона — это книга, которая покорит ваше воображение. Этот захватывающий эпос перенесет вас в необъятные просторы космоса, где вас ждут отважные герои, опасные враги и захватывающие приключения. Главный герой книги — капитан Буллард, легендарный командир Космического Патруля. Вместе со своей командой он отправляется в опасные миссии, чтобы защищать Землю и галактику от угроз извне. На их пути встают...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Все о грибах. Рецепты. Виды. Советы. Коллектив авторов -- Кулинария
- Все о грибах. Рецепты. Виды. Советы

Жанр: Кулинария

Год издания: 2013

Серия: Вкусные блюда для дома, для семьи

Виктор Андреевич Романов - Зверополис. Несгибаемые (СИ)

Зверополис. Несгибаемые (СИ)
Книга - Зверополис. Несгибаемые (СИ).  Виктор Андреевич Романов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Зверополис. Несгибаемые (СИ)
Виктор Андреевич Романов

Жанр:

Недописанное, Фанфик, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Зверополис. Несгибаемые (СИ)"

Преступная организация "Чёрный Череп" уже несколько месяцев наводит страх на жителей Зверополиса. Полицейский Департамент города после жестокого убийства двух своих коллег полон решимости наказать бандитов, но вскоре полиция и капитан Буйволсон понимают, что им брошен вызов настоящими гангстерами. И помощь в поимке злобного главаря банды Конрада Роговски приходит с неожиданной стороны - у мафиози из Тундра-тауна Бориса Козлова вскоре появляются личные мотивы для уничтожения бандформирования. 

Читаем онлайн "Зверополис. Несгибаемые (СИ)". [Страница - 181]

устал за весь день, поэтому обессиленно закрыл глаза.


Гилберт в это время сидел в ординаторской и бездумно листал медицинские журналы, а в душе по-прежнему металась тревога. Юноша ждал отца, он был уверен, что тот приедет узнать о состоянии брата. Так и случилось. Примерно через час из коридора раздался знакомый голос, быстрые шаги за дверью. В ординаторскую вошёл мокрый от дождя Буйволсон.


-- Как Хирон? -- тихо спросил он, увидев спящего племянника.


-- Мама дала ему лекарство и напоила чаем с малиной, -- ответил Гилберт. -- Не думаю, что стоит его забирать домой сегодня, пусть тётя Мири оставит его здесь. Дядя Рик в процедурной отдыхает.


Дверь вновь распахнулась, в ординаторскую быстрым шагом вошла Анабель, услышавшая голос мужа. Не говоря ни слова, она подошла к нему и крепко обняла.


-- Всё хорошо, -- тихо сказал Буйволсон жене и поцеловал её. -- Как Рик?


-- Дай ему отдохнуть, -- попросила буйволица, но муж вышел в коридор, поманив за собой Гилберта. Анабель подошла к Хирону и заботливо поправила одеяло.


Отойдя от ординаторской к окну, Буйволсон крепко сжал сына за локоть.


-- Не вздумай говорить матери о том, куда сегодня ездил, понял? -- сурово спросил капитан.


Гилберт, услышавший те же слова от дяди, только кивнул.


-- Ты в порядке? -- уже мягче спросил Буйволсон. Снова кивок. Буйвол повернулся и пошёл к процедурной, но на полпути остановился, услышав, что его окликнул сын. Гилберт нерешительно приблизился к отцу и тихо сказал:


-- Прости, что обозвал тебя сегодня.


-- После твоего сегодняшнего поступка даже не извиняйся за этот пустяк, -- Буйволсон похлопал сына по плечу. При других обстоятельствах отец, несомненно, устроил бы сыну запоминающуюся выволочку, но есть ли время думать об этом во время круговорота событий, когда каждый из друзей и родных рискует жизнью?


Рикард, лежа на кушетке, был бы только рад уснуть, но не получалось. Его одолевала усталость, но рана будила. Буйвол вновь и вновь прокручивал в голове напряжённые и опасные события этого бесконечного дня, они остались в его памяти до мельчайших деталей. Гудящей болью ещё долго будут напоминать о себе простреленное плечо и большие синяки на спине, но какая боль может сравниться со страхом за единственного сына? Дверь тихо открылась, явив стоящего на пороге Буйволсона.


-- Как ты? -- спросил брат, подойдя к кушетке. На вопрос Рикард ответил своим любимым: "Бывало и хуже".


-- Давай рассказывай, что там было дальше! -- потребовал Рикард у брата, свесив ноги с кушетки.


-- Ничего, -- покачал головой Буйволсон, злясь на погоду, которая сорвала их планы по поиску сбежавших бандитов. На волне чувств буйвол ударил по кушетке кулаком. -- Если бы не гроза, мы прочёсывали бы уже лес и нашли их!


-- Левицки как отреагировал? -- задавая вопрос, Рикард не смог подавить улыбку.


-- Орал так, как будто ему яйца прищемили дверью, -- буркнул Буйволсон. -- Потом ему кто-то позвонил, а он стушевался и сразу уехал. Не знаю, кто звонил, но Левицки здорово трясся. Правда, на прощание сказал, чтобы я засунул себе каждую сломанную деталь каждой машины себе в... В общем, придётся завтра с восходом солнца поднимать вертушки и искать подонков. Не думаю, что они могли уйти далеко.


-- Эд, они на машине, -- напомнил Рикард.


Буйволсон только отмахнулся.


-- Жаль Ролана, -- покачал головой спустя минуту Рикард. -- Бедняга... Как остальные?


-- С Гризелли и остальными ранеными всё обойдётся, -- сказал Буйволсон. -- Андерсен пришёл в себя, привет передаёт. Только, -- буйвол опустил голову, -- Армандо до сих пор в тяжелейшем состоянии после операции, ему сделали переливание крови, но лучше не стало. Раны у него тяжелейшие. Рик, -- Эддрик повернулся к брату, -- Армандо что-то знает. Уверен, что это очень важное.


-- Жаль, что ни на один вопрос он пока ответить не может, -- с сожалением произнёс Рикард. Его тоже терзала тревога за старого коллегу, но с появления Армандо в Зверополисе странное ощущение того, что именно с медведем связаны ответы на все вопросы, не покидало буйвола.


-- Всё, -- Буйволсон

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.