Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Into The World (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2355, книга: Яд власти
автор: Олег Александрович Волков

"Яд власти" Олега Волкова - это захватывающая альтернативная история, которая предлагает интригующий взгляд на то, как могло бы развиваться наше прошлое. Автор мастерски создает реалистичный мир, в котором разворачиваются сложные политические махинации и захватывающие боевые сцены. Главный герой, Григорий Орлов, - сложный и увлекательный персонаж. Его борьба за власть и влияние держит читателя в напряжении, в то время как его борьба с собственной совестью добавляет глубины сюжету....

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Milka Mil - Into The World (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Into The World (СИ)
Книга - Into The World (СИ).   Milka Mil  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Into The World (СИ)
Milka Mil

Жанр:

Эротика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Into The World (СИ)"

Для Карла она - никто. Он даже не помнит её имени. Обычная зануда-отличница, общение с которыми клеилось только тогда, когда надо было списать очередной тест. Для Кейти он - негативный. Она знает его имя. Она даже немного побаивалась общения с этим парнем. Он посещал класс наказаний больше, чем обычные уроки. Ведь он ещё и сидел в колонии. А туда сажают, обычно, за самые веские причины.

Читаем онлайн "Into The World (СИ)". [Страница - 5]

сторону следующего класса.

Парень непонимающе хмыкнул и поплелся за ней.

— В смысле, у тебя есть парень? — его тон резко стал каким-то тихим и грустным.

— У меня нет свободного времени, — бросает Кейт и отводит взгляд в сторону.

— Я знаю, ты — балерина. И я правда хотел с тобой познакомиться, а тут такой случай, — пожимает плечами.

— Мне пора, — блондинка тут же ускоряет шаг.

— Ладно, — растерянно произносит парень, — ещё увидимся, — бросает напоследок Бил.

— Следующий! — громко произносит Карл.

В его руках красуется новенький револьвер. В его «кабинет» выстроилась целая очередь из покупателей — учеников, готовых приобрести пушку. Обычные будни Карла Галлагера. За эту работу он получает неплохие деньги, которые всё равно приходится тратить на себя, ведь Фиона всячески не одобряет данный вид заработка брата.

В кабину заходит кучерявый парниша. На вид лет двенадцать, не больше. Ошарашенным взглядом из-под очков окидывает содержимое рюкзака Галлагера.

— Чего тебе? — нехотя протягивает Карл и откидывается назад.

— Мне что-нибудь для убийства, — произносит парень с заведенным настроением.

— Чего? — темноволосый непонимающе сводит брови к переносице и вздергивает верхнюю губу.

— Для убийства, — отчетливо повторяет кучерявый, заставляя Карла усмехнуться.

— Серьезно? Вали отсюда, — вздыхает парень и указывает на дверь, — Успеешь ещё срок откатать, кудрявый, — он пристально наблюдает за тем, как парниша медленно плетется к выходу, — Следующий!

Раздается звонок и Карл не спеша загребает содержимое рюкзака обратно.

***

Кейти изо всех сил несется в кабинет и занимает своё место за третьей партой. В этот раз с соседкой ей повезло. Ведь она хотя бы была, что уже точно дает ей «иммунитет» от общения с Галлагером.

Весь урок прошел так же скучно, как и все уроки в этой школе. Хотя в голове Кейти до сих пор был тот парень Бил. Ей было страшно думать о том, что он вновь заговорит с ней или дотронется. И самое ужасное, что ей показалось — это то, что он нравился Кейти. Несмотря на то, что он старше и на то, что Дарнелл боится контакта с противоположным полом.

Вновь по ушам неприятно ударяет звонок с урока.

Карл на уроке так и не появился.

После уроков девочка летит в балетный класс, попутно затягивая волосы резинкой.

Карл забирает своего брата и медленно плетется в сторону дома. Он передает Лиама в руки Дебби и быстро исчезает из дома. У него полно работы.

Поворот и она вновь оказывается на полу. Ноги подкашиваются и полностью перестают слушаться свою хозяйку.

— Ещё раз, Дарнелл! — свирепо повторила женщина, указывая на место, откуда начинала свой танец Кейти.

Первый заказчик ждет своего продавца в подворотне. У странного мужчины постоянно чешутся руки. Как только Галлагер приходит в назначенное место, то покупатель сразу налетает на Карла с расспросами:

— Принес? — повторяет как заведенный.

— Ты меня знаешь. Братву не бросаю, — произносит Галлагер и открывает рюкзак с пушками.

— Отлично! — восторженно произносит мужчина.

Очередное падение сопровождается нестерпимой болью в спине. Кейти лежит на полу, прижавшись щекой.

— Дарнелл, твою мать! Ты с луны свалилась? — вопила женщина прямо над ухом балерины, — меня это достало. Вон из зала! Возвращайся, когда поумнеешь, неуклюжая, — с жестокостью проговаривает преподаватель.

Девочка поднимается с пола. Её провожают насмешливые взгляды других балерин. Они перешептываются и неодобрительно смотрят на Дарнелл, пока она хромая выходит из студии.

Мужчина хватает оружие и наставляет его на Карла. Тот в недоумении отшагивает назад.

— Какого хрена, чувак? — разводит руками Галлагер.

— Прости, мне просто нужно бабло на наркоту, понимаешь? — как спятивший повторяет мужчина и хватает сумку с остальным оружием.

— Эй, мне плевать, понял? Возвращай, бля, — делает уверенный шаг вперед.

Удар и парень уже лежит на земле.

— Вот же сука! — выругался Галлагер, потирая ушибленное место.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Into The World (СИ)» по жанру, серии, автору или названию: