Библиотека knigago >> Проза >> Проза >> Избранные произведения в одном томе

Джон Роберт Фаулз - Избранные произведения в одном томе

Избранные произведения в одном томе

На сайте КнигаГо можно читать онлайн выбранную книгу: Джон Роберт Фаулз - Избранные произведения в одном томе - бесплатно (полную версию книги). Жанр книги: Триллер, Проза, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции, год издания - 2020. На странице можно прочесть аннотацию, краткое содержание и ознакомиться с комментариями и впечатлениями о выбранном произведении. Приятного чтения, и не забывайте писать отзывы о прочитанных книгах.

Книга - Избранные произведения в одном томе.  Джон Роберт Фаулз  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранные произведения в одном томе
Джон Роберт Фаулз

Жанр:

Триллер, Проза, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Интернет-издание(компиляция)

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Краткое содержание книги "Избранные произведения в одном томе"

Джон Роберт Фаулз (1923–2005) английский писатель — величайший прозаик нашего времени. У него удивительное чувство слова, мастерское владение литературным языком и поразительный дар создавать поистине волшебные строки.
Возрастная категория — 18+
Содержание:
Коллекционер
Волхв
Любовница французского лейтенанта
Дэниел Мартин
Мантисса
Куколка
Башня из черного дерева (сборник)

Читаем онлайн "Избранные произведения в одном томе". [Страница - 1421]

гипотеза, возводящая происхождение негров к Хаму.

(обратно)

237

Testis unus, testis nullus — «Один свидетель — не свидетель» (лат.).

(обратно)

238

Мопс — прорицатель, персонаж греческой мифологии.

(обратно)

239

Анаколуф (от греч. anakoluthos — непоследовательный, неправильный) — стилистическая фигура, состоящая в неправильном грамматическом согласовании слов в предложении. Например: «Мне совестно, как честный офицер» (А. С. Грибоедов). Обычно употребляется для придания стилистической характерности речи какого-либо персонажа.

(обратно)

240

Роберт Бойль (1627–1691) — английский физик, химик и богослов.

(обратно)

241

Стивен Хейлз (1677–1761) — английский физиолог и химик, изобретатель вентилятора.

(обратно)

242

Камизары (Camisards — от camise, крестьянская рубашка, фр.) — протестантские крестьяне-горцы Южной Франции, в 1702 г. поднявшие восстание. Беспощадно суровые королевские указы, преследование ночных собраний, вымогательства, истязания — все это привело к мятежу. Масса крестьян поднялась с лозунгом «Долой налоги, свобода совести!». Тотчас появились вожди: булочник Кавалье, пастух Равенель и другие, действовавшие пророчествами и восторженными проповедями. Камизары считали себя избранным народом Божьим, подражали ветхозаветным иудеям, ввели у себя теократическую организацию. Первое время королевские войска терпели от них поражение. Жестокие меры (сожжение в сарае трехсот гугенотов) не помогли, и маршал Виллар пошел на уступки, а затем убедил Кавалье сложить оружие. Большинство бунтовщиков отреклись от Кавалье, но восстание захлебнулось. Отдельные мятежи продолжались до 1715 г. Наконец все инсургенты были перебиты, или покончили с собой, или бежали за границу.

(обратно)

243

…перемены сулят не прогресс, но (как потом скажет тот, кто лишь в следующем году появится на свет) упадок и закат. — Подразумевается Эдвард Гиббон (1737–1794) — знаменитый английский историк, автор двухтомного труда «История упадка и разрушения Римской империи», переведенного на все европейские языки.

(обратно)

244

…за подписью некого Р. Н., явного сатирика, женоненавистника и вероятного моралиста от англиканской церкви. — Памфлет существует, но был опубликован в 1737 г.; псевдоним автора Ральф Нэб.

(обратно)

245

…в облике лорд-канцлера, чья цензура закабалит театр на двести тридцать лет, — С 1737 по 1968 г. лорд-канцлер двора был цензором всех пьес, игравшихся в Лондоне. Кроме цензуры он имел еще четыре основные театральные обязанности: проследить, что проходы в зале свободны, ограничить число стоячих мест, проверить работу пожарного занавеса и убедиться в том, что после спектакля театр пуст.

(обратно)

246

Джо Миллер (1684–1738) — английский актер, которому приписывают авторство сборника анекдотов вроде следующего: знаменитый учитель арифметики долгое время не имел детей. Кто-то говорит его жене: «Мадам, ваш муж прекрасный математик». «Да, — отвечает жена, — только не умеет множить».

(обратно)

247

Представь львиный труп, полный меда. — Аллюзия на Книгу Судей Израилевых, 14:8.

(обратно)

248

Томас Пейн (1737–1809) — англо-американский писатель, философ, публицист. В религиозных воззрениях Пейн был последователем английских деистов и хотел, по его словам, поколебать христианскую библейскую мифологию. В 1795 г. он издал небольшой трактат, в котором резюмировал свои политические убеждения. В 1797 г. основал теофилантропический кружок, где излагал основы своей религии, очищенной от суеверий.

(обратно)

249

Cogito, ergo sum — «Мыслю, следовательно, существую» (лат.).

(обратно)

250

Аддисон, Джозеф (1672–1719) — публицист, драматург, политик и поэт, стоявший у истоков английского Просвещения. Помимо журнальных статей и политических стихов его перу принадлежит популярная в XVIII в. трагедия «Катон» (1713).

Стил, сэр Ричард (1672–1729) — ирландский писатель, журналист, политик. Один из родоначальников просветительской литературы в Англии.

Джонсон, Сэмюэл (1709–1784) — английский критик, лексикограф и поэт эпохи Просвещения; по оценке «Британники», в англоязычном мире его имя стало синонимом второй половины XVIII в.

(обратно)

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.