Марко Вовчок , Софья Васильевна Ковалевская , С. Д. Хвощинская (Ив. Весеньев) , М. К. Цебрикова (Р. ) , С. П. Соболева (В. Самойлович ) , Н. Д. Хвощинская (В. Крестовский) - Свидание
Название: | Свидание | |
Автор: | Марко Вовчок , Софья Васильевна Ковалевская , С. Д. Хвощинская (Ив. Весеньев) , М. К. Цебрикова (Р. ) , С. П. Соболева (В. Самойлович ) , Н. Д. Хвощинская (В. Крестовский) | |
Жанр: | Русская классическая проза | |
Изадано в серии: | Антология классической прозы | |
Издательство: | Современник | |
Год издания: | 1987 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Свидание"
Сборник прозы русских писательниц 60-80-х годов XIX века представляет своеобразный «срез» литературно-художественной и общественно-политической жизни послереформенной России. В книгу произведений писательниц прогрессивной ориентации, активно сотрудничавших в журналах «Современник», «Отечественные записки», «Дело», вошли роман С. Хвощинской (Ив. Весеньев) «Городские и деревенские», повести М. Вилинской (Марко Вовчок) «Три доли», С. Соболевой (В. Самойлович) «История Поли», Н. Хвощинской (В. Крестовский) «Свидание», C. Ковалевской «Нигилистка», охотничьи очерки М. Цебриковой (H.Р.) «Который лучше?».
Читаем онлайн "Свидание". [Страница - 238]
(обратно)
64
в курсе (франц.).(обратно)
65
Митенки — женские перчатки без пальцев.(обратно)
66
досаду влюбленного (франц.).(обратно)
67
Розеллен Генри (1811–1876) — пианист и композитор, преподаватель игры на фортепьяно.(обратно)
68
по-детски (франц.).(обратно)
69
светло-желтого цвета (франц.).(обратно)
70
Здравствуйте, мадемуазель Аннета; здравствуйте, Жорж! Разрешите пожать вам руку, мой мальчик (франц.).(обратно)
71
Благодарю вас, сударь (франц.).(обратно)
72
в соответствии с практичной деревенской модой (франц.).(обратно)
73
вот вы и здесь… (франц.).(обратно)
74
все-таки, вопреки (франц.).(обратно)
75
мой подопечный (франц.).(обратно)
76
мой дорогой (франц.).(обратно)
77
При таком образе жизни, при таких наклонностях (франц.).(обратно)
78
Человек света… Впрочем… что-то более ужасное… (франц.).(обратно)
79
красного. Вы наш, не правда ли? (франц.).(обратно)
80
она так плохо воспитана… (франц.).(обратно)
81
Доротея в курсе всего… но что деревня имеет свои прелести… (франц.).(обратно)
82
предубежденность (франц.).(обратно)
83
Вы знаете, я выдаю замуж мадемуазель Ольгу (франц.).(обратно)
84
Ах, слава богу (франц.).(обратно)
85
Судите, чего можно ожидать!.. Но я вам скажу, что я ненавижу больше всего безнравственность! (франц.).(обратно)
86
И я здесь навела порядок (франц.).(обратно)
87
Симон скроен из того материала, из которого получаются хорошие мужья… (франц.).(обратно)
88
«самообладание» (франц.).(обратно)
89
«В конце концов каждый получает то, чего он может добиться» (франц.).(обратно)
90
Это позор (франц.).(обратно)
91
деревенскую нищету. …Я закрою свою дверь… Вы же знаете эту бедную княгиню… она так легкомысленна!.. Возможно, что княгиня забрала у нее свои деньги… Это наши собственные заботы (франц.).(обратно)
92
В этой женщине есть противоречия… Это удивительное провидение, которым она обладает! (франц.).(обратно)
93
со всеми этими переменами! (франц.).(обратно)
94
хронический катар (франц.).(обратно)
95
дурного круга? (франц.).(обратно)
96
чашку чая (франц.).(обратно)
97
молочное кушанье (франц.).(обратно)
98
Как, вы меня покидаете? (франц.).(обратно)
99
В конце концов вы стали порядочным вертопрахом… (франц.).(обратно)
100
ветрености! (франц.).(обратно)
101
Эта милая женщина!.. я нахожу, что не в этом призвание женщины (франц.).(обратно)
102
я хотела бы высказать вам мою самую задушевную мысль (франц.).(обратно)
103
Одну минуту, мой дорогой… (франц.).(обратно)
104
Я счастлива видеть, что вы не далеко от ваших любезных… (франц.).(обратно)
105
Но у вас нет для этого оснований, моя дорогая. …но этому нет названия!.. (франц.).(обратно)
106
ладно — вам дадут белье и какой-нибудь капот Аннетт (франц.).(обратно)
107
наедине (франц.).(обратно)
108
ладно — вам дадут белье и какой-нибудь капот Аннетт (франц.).(обратно)
109
ладно — вам дадут белье и какой-нибудь капот Аннетт (франц.).(обратно)
110
«Журнал для девушек» (франц.).(обратно)
111
Идите сюда, мадемуазель (франц.).(обратно)
112
мое дорогое дитя… (франц.).(обратно)
113
Ступайте (франц.).(обратно)
114
поднимите же эту бедную женщину (франц.).(обратно)
115
Воистину такая злоба не имеет названия (франц.). (обратно)Книги схожие с «Свидание» по жанру, серии, автору или названию:
Антон Павлович Чехов, Иван Алексеевич Бунин, Александр Иванович Куприн - Лучшее о любви (сборник) Жанр: Сборники, альманахи, антологии Год издания: 2013 Серия: Классика в иллюстрациях |
Коллектив авторов - 7 великих комедий (сборник) Жанр: Юмор: прочее Серия: Антология классической прозы |
Аркадий Тимофеевич Аверченко, Иосиф Львович Оршер, Тэффи (Надежда Александровна Лохвицкая) и др. - Теплая компания (Те, с кем мы воюем). Сборник Жанр: Юмор: прочее Год издания: 2016 Серия: Антология классической прозы |
Феликс Давидович Кривин, Константин Георгиевич Паустовский, Илья Григорьевич Эренбург и др. - Юмор серьезных писателей Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1990 Серия: Классики и современники |
Другие книги из серии «Антология классической прозы»:
Антоний Погорельский, Михаил Николаевич Загоскин, Владимир Федорович Одоевский и др. - Русская романтическая новелла Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1989 Серия: Классики и современники |
Антология - Классическая проза Дальнего Востока Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1975 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Михаил Михайлович Коцюбинский, Леся Украинка - М. Коцюбинский: Повести и рассказы. Леся Украинка: Стихотворения, поэмы. драмы. Жанр: Поэзия Год издания: 1968 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Вениамин Александрович Каверин, Константин Георгиевич Паустовский, Сергей Николаевич Сергеев-Ценский и др. - Под чистыми звездами. Советский рассказ 30-х годов Жанр: Советская проза Год издания: 1983 Серия: Антология классической прозы |