Кёко Хаяси - Встреча однокурсниц
Название: | Встреча однокурсниц | |
Автор: | Кёко Хаяси | |
Жанр: | Проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1977 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Встреча однокурсниц"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Встреча однокурсниц". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (9) »
возьму Кэя и отправлюсь с ним путешествовать. Вот уже пять лет я постоянно испытываю беспокойство: не передалась ли лучевая болезнь сыну?
Я пошла в детский сад, куда ходил Кэй, и предупредила воспитательницу — молодую монахиню — о том, что собираюсь с Кэем в поездку.
— Это прекрасно, — сказала она и, погладив Кэя по голове, добавила: — Не забывай только молиться.
Кэю не нравился этот детский сад, где приходилось каждый день становиться на колени на жесткий пол и молиться. Потому так велика была его радость, когда он узнал, что поедет со мною. «Поедем на курорт», — воскликнул он, как только мы вышли за ворота детского сада. Его глаза радостно блестели. Не откладывая, я отправилась на ближайшую железнодорожную станцию и приобрела билеты на поезд до Сендая.
— С чего это ты вздумала ехать в Сендай? Скучный городишко... — удивился муж.
— Поэтому мы туда и поедем, — ответила я, сама еще толком не понимая, почему выбрала именно этот город.
Я не сознавала, отчего меня вдруг потянуло на север. Я ни разу в жизни не ездила севернее токийской станции Уэно, да и знакомых у нас в Сендае нет. Мне вообще не по душе сырой климат севера и снег — тоже. Наверно, потому, что я родилась на юге Японии. И все же меня почему-то тянуло на север.
Ранним сентябрьским утром мы сели на станции Уэно в поезд. Поставив на колени корзиночку с карамельками, шоколадом и сухим печеньем, Кэй помахал рукой провожавшему нас отцу.
— Слушайся маму! — крикнул он Кэю. Потом поглядел на меня и сказал: — А ты перестань нервничать понапрасну. Только себя изводишь.
Едва дождавшись, когда поезд тронется, Кэй запустил руку в корзиночку, выудил шоколадку в форме зонтика и начал сдирать с нее серебряную обертку.
В начале сентября солнце палит нещадно, кондиционера в вагоне не было и все окна были открыты. Кэй сидел по ходу поезда. Залетавший в окно ветер ерошил ему волосы.
Серебряная обертка никак не сдиралась с размякшего от жары, шоколада, и Кэй протянул его мне.
— Мама, разверни!
— Да он весь растаял, — сказала я, хотела было протянуть руку, но остановилась. — Попробуй сам!
Кэй покорно склонил голову и, громко сопя, стал разворачивать обертку.
Когда поезд въезжал на железнодорожный мост, Кэй вставал и выглядывал из окна, чтобы посмотреть на реку. И я всякий раз поддерживала поднятое окно, опасаясь, как бы от тряски оно не упало вниз. У Кэя такая тоненькая шея, и воображение рисовало мне страшную картину: рама падает вниз, перерезает сыну шею и его голова катится в реку.
Когда поезд миновал первый длинный мост, перекинутый через каменистое русло реки, Кэй уже расправился с шоколадкой, взял со столика чайник с чаем, который отец купил на станции Уэно, снял с него фарфоровую крышку и стал наливать в нее чай.
Тем временем поезд вышел на прямой отрезок пути и прибавил скорость, отчего стало сильнее трясти. Стараясь приладиться к тряске, Кэй тоже покачивался из стороны в сторону. Чайник, который он держал в правой руке, подрагивал. Кэй пролил чай на колени и виновато поглядел на меня.
— Налей! — попросил он.
Я отрицательно покачала головой. Кэй недовольно засопел. Кое-как наполнив крышку чаем, он потянулся к ней губами. Я решила, что во время нашего путешествия предоставлю сыну больше свободы. Ничего, кроме пользы, от этого не будет.
Потом, оставив крышку, Кэй, словно осьминог, присосался к носику чайника и стал с присвистом пить. Я ударила его по руке. Не отрывая губ от носика, Кэй удивленно скосил на меня глаза.
— Нельзя, — сказала я, сердито глядя на сына.
Кэй обиженно втянул голову в плечи и смущенно засмеялся. Он поглядывал на меня снизу вверх, наблюдая за выражением моего лица. И я пожалела, что не сдержалась и ударила его. Почему, собственно, нельзя позволить ему вести себя так, как он хочет, когда я с ним рядом? Другое дело, когда меня не станет. Тогда он будет вынужден приспосабливаться к обстоятельствам, хочет он того или нет. А пока...
Я взяла чайник, плеснула в крышечку чаю и передала ее сыну. Он оживился и сразу стал --">
Я пошла в детский сад, куда ходил Кэй, и предупредила воспитательницу — молодую монахиню — о том, что собираюсь с Кэем в поездку.
— Это прекрасно, — сказала она и, погладив Кэя по голове, добавила: — Не забывай только молиться.
Кэю не нравился этот детский сад, где приходилось каждый день становиться на колени на жесткий пол и молиться. Потому так велика была его радость, когда он узнал, что поедет со мною. «Поедем на курорт», — воскликнул он, как только мы вышли за ворота детского сада. Его глаза радостно блестели. Не откладывая, я отправилась на ближайшую железнодорожную станцию и приобрела билеты на поезд до Сендая.
— С чего это ты вздумала ехать в Сендай? Скучный городишко... — удивился муж.
— Поэтому мы туда и поедем, — ответила я, сама еще толком не понимая, почему выбрала именно этот город.
Я не сознавала, отчего меня вдруг потянуло на север. Я ни разу в жизни не ездила севернее токийской станции Уэно, да и знакомых у нас в Сендае нет. Мне вообще не по душе сырой климат севера и снег — тоже. Наверно, потому, что я родилась на юге Японии. И все же меня почему-то тянуло на север.
Ранним сентябрьским утром мы сели на станции Уэно в поезд. Поставив на колени корзиночку с карамельками, шоколадом и сухим печеньем, Кэй помахал рукой провожавшему нас отцу.
— Слушайся маму! — крикнул он Кэю. Потом поглядел на меня и сказал: — А ты перестань нервничать понапрасну. Только себя изводишь.
Едва дождавшись, когда поезд тронется, Кэй запустил руку в корзиночку, выудил шоколадку в форме зонтика и начал сдирать с нее серебряную обертку.
В начале сентября солнце палит нещадно, кондиционера в вагоне не было и все окна были открыты. Кэй сидел по ходу поезда. Залетавший в окно ветер ерошил ему волосы.
Серебряная обертка никак не сдиралась с размякшего от жары, шоколада, и Кэй протянул его мне.
— Мама, разверни!
— Да он весь растаял, — сказала я, хотела было протянуть руку, но остановилась. — Попробуй сам!
Кэй покорно склонил голову и, громко сопя, стал разворачивать обертку.
Когда поезд въезжал на железнодорожный мост, Кэй вставал и выглядывал из окна, чтобы посмотреть на реку. И я всякий раз поддерживала поднятое окно, опасаясь, как бы от тряски оно не упало вниз. У Кэя такая тоненькая шея, и воображение рисовало мне страшную картину: рама падает вниз, перерезает сыну шею и его голова катится в реку.
Когда поезд миновал первый длинный мост, перекинутый через каменистое русло реки, Кэй уже расправился с шоколадкой, взял со столика чайник с чаем, который отец купил на станции Уэно, снял с него фарфоровую крышку и стал наливать в нее чай.
Тем временем поезд вышел на прямой отрезок пути и прибавил скорость, отчего стало сильнее трясти. Стараясь приладиться к тряске, Кэй тоже покачивался из стороны в сторону. Чайник, который он держал в правой руке, подрагивал. Кэй пролил чай на колени и виновато поглядел на меня.
— Налей! — попросил он.
Я отрицательно покачала головой. Кэй недовольно засопел. Кое-как наполнив крышку чаем, он потянулся к ней губами. Я решила, что во время нашего путешествия предоставлю сыну больше свободы. Ничего, кроме пользы, от этого не будет.
Потом, оставив крышку, Кэй, словно осьминог, присосался к носику чайника и стал с присвистом пить. Я ударила его по руке. Не отрывая губ от носика, Кэй удивленно скосил на меня глаза.
— Нельзя, — сказала я, сердито глядя на сына.
Кэй обиженно втянул голову в плечи и смущенно засмеялся. Он поглядывал на меня снизу вверх, наблюдая за выражением моего лица. И я пожалела, что не сдержалась и ударила его. Почему, собственно, нельзя позволить ему вести себя так, как он хочет, когда я с ним рядом? Другое дело, когда меня не станет. Тогда он будет вынужден приспосабливаться к обстоятельствам, хочет он того или нет. А пока...
Я взяла чайник, плеснула в крышечку чаю и передала ее сыну. Он оживился и сразу стал --">
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (9) »
Книги схожие с «Встреча однокурсниц» по жанру, серии, автору или названию:
Сюсаку Эндо - В больнице «Журден» Жанр: Проза Год издания: 1960 |