Библиотека knigago >> Проза >> Советская проза >> Опасная тропа


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1406, книга: Флотская богиня
автор: Богдан Иванович Сушинский

"Флотская богиня" Богдана Сушинского — это захватывающий роман, который погружает читателей в мир военно-морских приключений, любви и отваги. Написанная с невероятной точностью и деталями, эта история переносит на просторы бурных морей, величественных кораблей и храбрых моряков. Роман рассказывает историю Игоря Каширина, талантливого моряка, которому суждено командовать элитным подводным флотом во время Второй мировой войны. По мере развития сюжета Игорь сталкивается с опасными...

Ахмедхан Абу-Бакар - Опасная тропа

Опасная тропа
Книга - Опасная тропа.  Ахмедхан Абу-Бакар  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Опасная тропа
Ахмедхан Абу-Бакар

Жанр:

Советская проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Дагестанское книжное издательство

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Опасная тропа"

Повести и рассказы известного дагестанского прозаика знакомят читателя с простыми советскими людьми, своим трудом обновляющими Страну гор, заботящимися об окружающей природе.
В сборник включены повести «Два месяца до звонка» и «Опасная тропа». Основу книги составляет первая повесть, в которой автор поднимает волнующие его вопросы о гражданской активности советского человека, об ответственности личности перед обществом и решает их на образе главного героя, сельского учителя Мубарака.
В этой повести, как и в других произведениях Ахмедхана Абу-Бакара, читатель отметит художественную оригинальность, поэтическое видение мира, добрый юмор, фантазию.

Читаем онлайн "Опасная тропа". [Страница - 191]

— Табуны и отары, Абдулла, будут принадлежать тем, кто обо мне забудет. Неужели забудется после смерти мое имя?

— Все забудется.

— Это плохо…

— Да. А вот имя мельника, да-да, того первого, который построил эту мельницу, здесь хранится, будто прилипло к этой мельнице… Мельница Ятима.

— А что бы мне построить… Чтоб мое имя связали с чем-нибудь…

— Эй-эгей! Абдулла, эге-гей! Помоги!.. — раздается в это время крик с противоположного берега.

— Кто это кричит и что ему надо?

— Так вот всегда. Кто хочет перебраться на этот берег, зовет меня на помощь, чтобы я канат ему кинул. Моста ведь нет над рекой, а людям надо как-то преодолеть ее… — И уходит мельник помочь людям перебраться на этот берег.

Мучар-Хамза не сразу пошел домой, сначала прошелся по скалам, между которыми кипел водоворотами горный поток, и отыскал место, где будет построен мост. Мост над пропастью, на трех быках — промежуточных опорах — будет он стоять, связав два берега. И по дороге домой он укрепился в мысли о необходимости этого моста, и построит он мост, какого не найти ни на Тереке и ни на Самуре. И сразу же он созвал своих верных людей и объявил о своем решении построить мост, для чего необходимо было выбрать лучшего мастера-каменщика. Тут же на лихих скакунах разъехались гонцы по аулам. Через три дня Мучару-Хамзе были представлены одиннадцать мастеров-каменщиков. И хозяин дал возможность каждому из них проявить свое искусство на новой строящейся конюшне. На второй же день отпало семеро, двое добровольно отступили через неделю, и на следующую неделю остался один мастер — это был Сирхан из Сутбука. Человек, из пятидесяти лет тридцать пять посвятивший делу каменщика-строителя. Говорят, он из древнего рода Сирхана, и происходил этот род из далекого Пенджаба, что в Индии.

— Не ради конюшни же устроили вы этот смотр? — спросил мастер хозяина.

— А ты догадливый… Конечно, нет. Я решил построить мост через Хала-Херк, — объяснил ему Мучар-Хамза, — и мы с тобой поедем осмотреть местность.

Выбрали они место для моста, за все труды щедрую плату пообещал хозяин. И Сирхан в помощники себе взял всех мастеров, которые участвовали в смотре. «Сколько бы это ни стоило, — говорил Мучар-Хамза, — но мост здесь должен быть, и такой, чтоб стоял века».

Сирхан начал работу по строительству моста в месяце Джумад и завершил работы в месяце Зуль-Хиджа. И на главном быке, как и велел хозяин, вделал в стену резной камень с датой строительства и с именем Мучара-Хамзы, написанным арабской вязью, вплетенной в узор.

Да, прочный и изящный получился мост на трех быках, издали, если по ущелью смотреть, он похож на могучего, плечистого, протянувшего руки к скалам джигита, через плечи которого переправляются люди. И построен он из тесаного серого сланца, что сливается со скалами и создает впечатление, будто он нерукотворный, а существовал со времен мироздания. Да и вы сами можете в этом убедиться, посетив эти живописные суровые места, это ущелье Снежного барса.

Говорят, дивились трудом человека люди и хвалили творца, глядя снизу на этот мост и придерживая папаху, чтоб не слетела. И никто не проходил, не проезжал, хоть на минуту не остановившись на мосту и не поблагодарив создателя. А сам Мучар-Хамза, говорят, этот обладатель большого брюха и круглой головы, увидев завершенный мост, легко сплясал, даже бросил папаху оземь и воскликнул:

— Ай да мастер! — и осекся.

И с тех пор часто появлялся здесь Мучар-Хамза в обличье простонародья, подходил к людям и слушал их, чьим же именем они будут называть этот мост. Но велико же было его удивление, когда он услышал:

— Дай бог здоровья тебе, Сирхан. Да сохранишься ты долго в памяти людей… Доброе ты сделал дело. Спасибо! — И старик-мельник отвесил, говорят, поклон мосту.

— Кого же это ты благодаришь? — спрашивает Мучар-Хамза.

— Творца-создателя этого прекрасного моста.

— А кто творец его?

— Как кто? Ты что, слепой? Даже неусатому ясно, чьих рук это дело… Хвала Сирхану.

— Но там же, на этом вот камне, что над главной аркой, написано имя другого человека, — возмутился Мучар-Хамза.

— Мы неграмотные, читать не умеем, а вот кому принадлежит тесаный камень, мы легко можем различить.

— Ты ошибаешься, старик. Это мост Мучара-Хамзы.

— Нет, почтенный, не спорь со мной. Это дело рук Сирхана. Хвала ему!

— Сирхан нищий, откуда у него средства, чтоб построить --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Опасная тропа» по жанру, серии, автору или названию:

Тропа Самагира. Михаил Ильич Жигжитов
- Тропа Самагира

Жанр: Советская проза

Год издания: 1986

Серия: Тропа Самагира

Другие книги автора «Ахмедхан Абу-Бакар»:

Ожерелье для моей Серминаз. Ахмедхан Абу-Бакар
- Ожерелье для моей Серминаз

Жанр: Советская проза

Год издания: 1980

Серия: Избранные произведения в двух томах

Снежные люди. Ахмедхан Абу-Бакар
- Снежные люди

Жанр: Советская проза

Год издания: 1980

Серия: Избранные произведения в двух томах