Михаил Афанасьевич Булгаков - Том 3. Дьяволиада
Название: | Том 3. Дьяволиада | |
Автор: | Михаил Афанасьевич Булгаков | |
Жанр: | Советская проза | |
Изадано в серии: | Михаил Булгаков. Собрание сочинений в восьми томах #3 | |
Издательство: | Азбука | |
Год издания: | 2002 | |
ISBN: | 5-352-00139-3, 5-352-00142-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Том 3. Дьяволиада"
В третий том настоящего Собрания сочинений вошла ранняя проза М. Булгакова: повести, рассказы и фельетоны 20-х годов. Основу тома, безусловно, составляют повести «Дьяволиада», «Роковые яйца» и «Собачье сердце». Особое внимание уделено работе М. Булгакова над текстом повести «Собачье сердце».
Том снабжен обширным комментарием.
Читаем онлайн "Том 3. Дьяволиада". [Страница - 181]
…товарищ Бенвенутто Челлини? — Бенвенуто Челлини (1500—1571) — писатель, автор всемирно известных мемуаров, а также ювелир и скульптор.
И за Сеню я! За кирпичики…— «Кирпичики» — популярная песня 20-х гг. (аранжировка старинного вальса В. Кручинина).
Чинизелли — семья итальянских цирковых артистов и предпринимателей. В России — с 1869 г. Основатель династии — Гаэтано Чинизелли (1815—1881), построивший в 1877 г. цирк в Петербурге.
…военный марш Шуберта—Таузига…— Польский композитор Карл Таузиг (1841—1871) осуществил фортепьянную транскрипцию одного из военных маршей Шуберта.
Что, сеньор мой, // Вдохновенье мне дано? — ария из оперы Дж. Россини (1792—1868) «Севильский цирюльник» (1816). Из воспоминаний Н. А. Земской: «Михаил Афанасьевич играл на пианино увертюры и сцены из всех своих любимых опер: „Фауст“, „Кармен“, „Руслан и Людмила“, „Севильский цирюльник“… Пел арии из опер. Особенно часто он пел все мужские арии из „Севильского цирюльника“…» (Воспоминания о Михаиле Булгакове. С. 59).
Золотые корреспонденции Ферапонта Ферапонтовича Капорцева *
Впервые полный цикл фельетонов, ранее опубликованных в различных газетах и журналах,— Смехач. 1926. № 15. С. 15—26. (Юмористическая иллюстрированная библиотека).
Лжедимитрий Луначарский.— Публикация этого фельетона в «Красной газете» (вечерний выпуск) 26 мая 1925 г. была выпадом писателя против наркома просвещения (ранее, например в «Роковых яйцах», Булгаков также позволял себе юмористические «уколы» в адрес А. В. Луначарского).
…и Бебелина.— Очевидно, от Августа Бебеля (1840—1913), одного из создателей германской социал-демократической партии и II Интернационала.
…Мессалина и Пестелина…— Булгаков, конечно, имеет в виду Валерию Мессалину, третью жену римского императора Клавдия (10 г. до н. э.— 54 г. н. э.), отличавшуюся фантастическим развратом (имя ее стало нарицательным), и П. И. Пестеля (1793—1826), казненного декабриста.
…два красивых имени: Роза и Клара.— Разумеется, речь идет о Розе Люксембург (1871—1919) и Кларе Цеткин (1857—1933) — известнейших деятельницах международного коммунистического движения.
…товарищ Бухарин со своей азбукой…— Булгаков иронизирует над сочинением Н. И. Бухарина «Азбука коммунизма», которая издавалась с 1919-го по 1925 г. десятки раз в Москве, Петербурге, Харькове, Одессе, Казани, Орле и др. городах России.
(обратно)
Примечания
1
Извините, пожалуйста, господин профессор, что я беспокою. Я сотрудник… (Verzeichen Sie, bitte, Herr Professor, daß ich störe. Ich bin Mitarbeiter des «Berliner Tagesblatts»).(обратно)
2
Я сейчас очень занят и потому не могу вас принять (искаж. нем.; правильно: Ich bin momental sehr beschäftigt und kann Sie deshalb jetzt nicht empfangen).(обратно)
3
Между нами (Entre nous soit-dit — франц.).(обратно)
4
Честное слово (Parole d’honneur.— франц.).(обратно)
5
Улица Мира (Rue de la Paix.— франц.) — одна из самых шикарных улиц Парижа.— Libens.(обратно)
6
«Жиркость» — трест по изготовлению косметических средств.— Libens.(обратно)
7
Универсальный магазин на Петровке, принадлежавший торгово-промышленному товариществу «Мюр и Мерилиз»; с 1922 г. —Центральный универсальный магазин (ЦУМ).— Libens.(обратно)
8
Позже… (нем.)(обратно)
9
Хорошо (нем.).(обратно)
10
осторожно (нем.).(обратно)
11
Время — деньги (англ.).(обратно)
12
Летняя песня (Chanson d’ete — франц.).(обратно)
13
братом (frère — франц.).(обратно)
14
Налево (À gauche.— франц.).(обратно)
15
Направо (À droite.— франц.).(обратно)
16
ни одной копейки (pas un kopek.— франц.).(обратно)
17
Не так ли (N’est-ce pas.— франц.). (обратно)--">
Книги схожие с «Том 3. Дьяволиада» по жанру, серии, автору или названию:
Михаил Александрович Шолохов - Том 1. Рассказы Жанр: Советская проза Серия: Собрание сочинений в восьми томах |
Михаил Александрович Шолохов - Том 3. Тихий Дон. Книга вторая Жанр: Советская проза Серия: Собрание сочинений в восьми томах |
Исаак Эммануилович Бабель - Том 3. Рассказы, сценарии, публицистика Жанр: Советская проза Год издания: 2005 Серия: Исаак Бабель. Собрание сочинений в четырех томах |
Вениамин Александрович Каверин - Собрание сочинений в 8-ми томах. Том 8 Жанр: Советская проза Год издания: 1983 Серия: Каверин В. А. Собрание сочинений в 8 томах |
Другие книги из серии «Михаил Булгаков. Собрание сочинений в восьми томах»:
Михаил Афанасьевич Булгаков - Том 1. Записки покойника Жанр: Советская проза Год издания: 2002 Серия: Михаил Булгаков. Собрание сочинений в восьми томах |
Михаил Афанасьевич Булгаков - Том 2. Белая гвардия Жанр: Советская проза Год издания: 2002 Серия: Михаил Булгаков. Собрание сочинений в восьми томах |
Михаил Афанасьевич Булгаков - Собрание сочинений в 8 томах. Том 1. Белая гвардия. Записки на манжетах. Рассказы Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2007 Серия: Михаил Булгаков. Собрание сочинений в восьми томах |
Михаил Афанасьевич Булгаков - Том 3. Дьяволиада Жанр: Советская проза Год издания: 2002 Серия: Михаил Булгаков. Собрание сочинений в восьми томах |