Юлиан Семенович Семенов , Ольга Юлиановна Семенова - Неизвестный Юлиан Семёнов. Разоблачение
Название: | Неизвестный Юлиан Семёнов. Разоблачение | |
Автор: | Юлиан Семенович Семенов , Ольга Юлиановна Семенова | |
Жанр: | Советская проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Вече | |
Год издания: | 2008 | |
ISBN: | 978-5-9533-3358-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Неизвестный Юлиан Семёнов. Разоблачение"
Книга включает в себя неопубликованные и малоизвестные произведения русского писателя, непревзойденного мастера и популяризатора политического детектива в нашей стране, Юлиана Семёнова.
Повести,рассказы, статьи, пьесы, а также интервью с писателем предоставят читателю возможность лучше понять его творчество и незаурядную личность. Тонкий анализ событий непростого времени, в котором он жил, помогут современному читателю еще раз обратиться к драматической истории нашей страны XX века.…
Читаем онлайн "Неизвестный Юлиан Семёнов. Разоблачение" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]
На этом маленьком острове никто не встречал зимовщиков, вывезенных с изломанной льдины: Арктика привыкла к подвигу. Вероятно, эта привычка к подвигу — великолепна в своей сдержанности и скромности, но все-таки не надо никогда забывать о том, что жизнь на льду и полет над ним — это непреходящее мужество, которое всегда восхищало и всегда будет восхищать человечество.
Когда мы, стараясь не будить спавших летчиков, поели макарон с тушеным мясом и выпили боевые двести грамм компота, Михаленко пошел будить свой экипаж — предстоял полет на восток, на Северный полюс-15, там шла смена караула науки, там продолжался подвиг.
«Правда» Токио,
1969 год
Сижу в маленьком домике Исии-сан под Токио, в Матакаси, на Инокасира.
Портреты Зорге на стенах. Матрешки. Книги. Именно она, эта женщина, сумела сохранить и передать нам его фото, известное теперь всему миру. Лицо ее улыбчиво и приветливо, и только громадные глаза скорбны и живут своей жизнью.
Исии-сан рассказывает:
— Сначала незаметный тихий человек из секретной полиции пришел к моей маме:
«Вы должны сделать так, чтобы ваша дочь была настоящей японкой. Она должна помогать нам. Когда ее друг уезжает, она должна приносить нам его бумаги и после аккуратно класть их на место. Об этом никто никогда не узнает... Если же об этом разговоре передадут другу вашей дочери, пенять вам придется на себя».
Друг Исии-сан узнал об этом.
На следующий день в дверь дома Зорге постучался Аояма — сотрудник специального отделения полиции.
— Исии-сан нет дома, — ответила старенькая служанка, прихо дившая утром к Зорге приготовить обед и убрать в комнатах.
— Пусть она сегодня же придет к начальнику. Зорге спустился со второго этажа:
— Какое у вас дело к Исии?
— Наше дело, — ответил полицейский без обычной воспитанной улыбки.
— Расскажите мне, пожалуйста, какое у вас дело к Исии-сан...
Аояма оттолкнул Зорге — он хотел продолжать беседу с испуганной служанкой. Реакция у Зорге была мгновенной — он ударил полицейского в подбородок, и тот упал.
Зорге увидел дырки на ботинках лежавшего агента полиции. Он попросил служанку дать ему пару новых туфель — он был неравнодушен к обуви, и у него всегда лежала куча новых, щегольских ботинок. Аояма туфли взял и, дождавшись, пока Зорге поднялся наверх, сказал служанке:
— Он страшный человек, когда сердится... Я не думал, что он такой.
И все-таки они заставили женщину прийти в полицию. Начальник спецотдела Мацунага составил протокол: где родилась, чем занималась, когда познакомилась с Зорге.
— Вы должны дать письменное обещание покинуть его, — сказал полицейский, — и тогда вас можно будет спасти.
— Я не дам такого обещания, — ответила Исии-сан, — ни устного, ни письменного...
— Следовательно, — сказал Мацунага, — на этих днях протокол уйдет в центр, и вы навсегда будете опозорены презрительным подозрением.
В тот же вечер Зорге пригласил в маленький ресторанчик Мацунагу, Аояму, переводчика германского посольства Цинашиму и Исии-сан. Зорге поил гостей до ночи и просил об одном — разрешить Исии быть с ним под одной крышей. Мацунага отрицательно качал головой. Он продолжал отрицательно качать головой, когда сделался совсем пьяным. Зорге помог ему подняться, и они ушли. Их долго не было. Переводчик немецкого посольства Цинашима обернулся к Исии и шепнул:
— Полиция плохо думает о Зорге. Лучше вам не бывать у него. Я буду защищать вас, потому что я японец, но лучшая защита для вас — расстаться с ним.
Поздно ночью, сидя около своей старенькой пишущей машинки, Зорге негромко говорил:
— Больше тебе ходить ко мне нельзя... Я буду тосковать, но ты не приходи.
— Ничего... Я боюсь не за себя, я за тебя боюсь.
Он быстро взглянул на нее.
— Знаешь, как страшно, когда болит раненая нога в холода... выть хочется — так страшно болит раненая нога. А у скольких солдат так болят ноги и руки? А сколько таких, как я, солдат сгнило на полях войн? Воровство — вот что такое война, малыш... Человек — маленький бедный солдатик. Когда начинается война, солдатик не может сказать «не --">Книги схожие с «Неизвестный Юлиан Семёнов. Разоблачение» по жанру, серии, автору или названию:
Юлиан Семенович Семенов - ...При исполнении служебных обязанностей. Каприччиозо по-сицилийски Жанр: Приключения Год издания: 2008 Серия: Военные приключения |
Сергей Петрович Антонов - Царский двугривенный Жанр: Советская проза Год издания: 1970 |
Николай Исидорович Полотай - Войнаровская Жанр: Советская проза Год издания: 1978 |
Сергей Михайлович Бетев - Без права на поражение (сборник) Жанр: Советская проза Год издания: 1979 |
Другие книги автора «Юлиан Семенов»:
Юлиан Семенович Семенов - Бриллианты для диктатуры пролетариата Жанр: Политический детектив Год издания: 1991 Серия: Политические хроники |
Юлиан Семенович Семенов - Экспансия — I Жанр: Военная проза Серия: Политические хроники |
Юлиан Семенович Семенов - ...При исполнении служебных обязанностей. Каприччиозо по-сицилийски Жанр: Приключения Год издания: 2008 Серия: Военные приключения |