Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Том 2. Фрегат «Паллада»


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2882, книга: Четвертое состояние
автор: Юрий Евгеньевич Яровой

«Четвертое состояние» Юрия Ярового — захватывающий и продуманный научно-фантастический роман, который исследует последствия появления загадочного четвертого состояния материи, известного как «Эфир». Роман рассказывает историю доктора Любомира Корчаги, гениального ученого, который сделал прорыв в изучении Эфира. Благодаря своим открытиям он создал революционное устройство, способное манипулировать этим загадочным материалом. Однако, когда таинственная организация начинает охоту за Корчагой и...

Иван Александрович Гончаров - Том 2. Фрегат «Паллада»

Том 2. Фрегат «Паллада»
Книга - Том 2. Фрегат «Паллада».  Иван Александрович Гончаров  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Том 2. Фрегат «Паллада»
Иван Александрович Гончаров

Жанр:

Русская классическая проза

Изадано в серии:

Собрание сочинений в восьми томах #2

Издательство:

Гослитиздат

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Том 2. Фрегат «Паллада»"

Литературное наследие Ивана Александровича Гончарова не обширно. За 45 лет творчества он опубликовал три романа, книгу путевых очерков «Фрегат „Паллада“», несколько нравоописательных рассказов, критических статей и мемуары. Но писатель вносил значительный вклад в духовную жизнь России. Каждый его роман привлекал внимание читателей, возбуждал горячие обсуждения и споры, указывал на важнейшие проблемы и явления современности. В настоящее Собрание сочинений вошли все значительные художественные произведения писателя, а также литературно-критические статьи, рецензии, заметки.

Во втором томе печатается первая часть романа «Фрегат „Паллада“».

https://traumlibrary.ru

Читаем онлайн "Том 2. Фрегат «Паллада»". [Страница - 4]

пугало меня. Я с тоской смотрел, как пустела моя квартира, как из нее понесли мебель, письменный стол, покойное кресло, диван. Покинуть все это, променять на что?

Жизнь моя как-то раздвоилась, или как будто мне дали вдруг две жизни, отвели квартиру в двух мирах. В одном я – скромный чиновник, в форменном фраке, робеющий перед начальническим взглядом, боящийся простуды, заключенный в четырех стенах, с несколькими десятками похожих друг на друга лиц, вицмундиров. В другом я – новый аргонавт, в соломенной шляпе, в белой льняной куртке, может быть с табачной жвачкой во рту, стремящийся по безднам за золотым руном в недоступную Колхиду, меняющий ежемесячно климаты, небеса, моря, государства. Там я редактор докладов, отношений и предписаний; здесь – певец, хотя ex officio[2], похода. Как пережить эту другую жизнь, сделаться гражданином другого мира? Как заменить робость чиновника и апатию русского литератора энергиею мореходца, изнеженность горожанина – загрубелостью матроса? Мне не дано ни других костей, ни новых нерв. А тут вдруг, от прогулок в Петергоф и Парголово, шагнуть к экватору, оттуда к пределам Южного полюса, от Южного к Северному, переплыть четыре океана, окружить пять материков и мечтать воротиться… Действительность, как туча, приближалась все грозней и грозней; душу посещал и мелочной страх, когда я углублялся в подробный анализ предстоящего вояжа. Морская болезнь, перемены климата, тропический зной, злокачественные лихорадки, звери, дикари, бури – все приходило на ум, особенно бури. Хотя я и беспечно отвечал на все, частию трогательные, частию смешные, предостережения друзей, но страх нередко и днем и ночью рисовал мне призраки бед. То представлялась скала, у подножия которой лежит наше разбитое судно, и утопающие напрасно хватаются усталыми руками за гладкие камни; то снилось, что я на пустом острове, выброшенный с обломком корабля, умираю с голода… Я просыпался с трепетом, с каплями пота на лбу. Ведь корабль, как он ни прочен, как ни приспособлен к морю, что он такое? – щепка, корзинка, эпиграмма на человеческую силу. Я боялся, выдержит ли непривычный организм массу суровых обстоятельств, этот крутой поворот от мирной жизни к постоянному бою с новыми и резкими явлениями бродячего быта? Да, наконец, хватит ли души вместить вдруг, неожиданно развивающуюся картину мира? Ведь это дерзость почти титаническая! Где взять силы, чтоб воспринять массу великих впечатлений? И когда ворвутся в душу эти великолепные гости, не смутится ли сам хозяин среди своего пира?

Я справлялся, как мог, с сомнениями: одни удалось победить, другие оставались нерешенными до тех пор, пока дойдет до них очередь, и я мало-помалу ободрился. Я вспомнил, что путь этот уже не Магелланов путь, что с загадками и страхами справились люди. Не величавый образ Колумба и Васко де Гама гадательно смотрит с палубы в даль, в неизвестное будущее: английский лоцман, в синей куртке, в кожаных панталонах, с красным лицом, да русский штурман, с знаком отличия беспорочной службы, указывают пальцем путь кораблю и безошибочно назначают день и час его прибытия. Между моряками, зевая апатически, лениво смотрит «в безбрежную даль» океана литератор, помышляя о том, хороши ли гостиницы в Бразилии, есть ли прачки на Сандвичевых островах, на чем ездят в Австралии? «Гостиницы отличные, – отвечают ему, – на Сандвичевых островах найдете все: немецкую колонию, французские отели, английский портер – все, кроме диких». В Австралии есть кареты и коляски, китайцы начали носить ирландское полотно; в Ост-Индии говорят все по-английски; американские дикари из леса порываются в Париж и в Лондон, просятся в университет; в Африке черные начинают стыдиться своего цвета лица и понемногу привыкают носить белые перчатки. Лишь с большим трудом и издержками можно попасть в кольца удава или в когти тигра и льва. Китай долго крепился, но и этот сундук, с старою рухлядью, вскрылся – крышка слетела с петель, подорванная порохом. Европеец роется в ветоши, достает, что придется ему впору, обновляет, хозяйничает… Пройдет еще немного времени, и не станет ни одного чуда, ни одной тайны, ни одной опасности, никакого неудобства. И теперь воды морской нет, ее делают пресною, за пять тысяч верст от берега является блюдо свежей зелени и дичи; под экватором можно поесть русской капусты и щей. Части света быстро сближаются между собою: из Европы в Америку – рукой подать; поговаривают, что будут ездить --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Том 2. Фрегат «Паллада»» по жанру, серии, автору или названию:

Том 21. Избранные дневники 1847-1894. Лев Николаевич Толстой
- Том 21. Избранные дневники 1847-1894

Жанр: Русская классическая проза

Серия: Собрание сочинений в двадцати двух томах, 1978-1985

Том 2. Советская литература. Анатолий Васильевич Луначарский
- Том 2. Советская литература

Жанр: Критика

Год издания: 1964

Серия: Собрание сочинений в восьми томах

Другие книги из серии «Собрание сочинений в восьми томах»:

Том 1. Рассказы. Михаил Александрович Шолохов
- Том 1. Рассказы

Жанр: Советская проза

Серия: Собрание сочинений в восьми томах

Том 6. Звезда КЭЦ. Александр Романович Беляев
- Том 6. Звезда КЭЦ

Жанр: Советская проза

Год издания: 1964

Серия: Собрание сочинений в восьми томах

Том 1. Обыкновенная история. Иван Александрович Гончаров
- Том 1. Обыкновенная история

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 1952

Серия: Собрание сочинений в восьми томах