Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Принцесса африканская


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2159, книга: Переписка 1815-1825
автор: Александр Сергеевич Пушкин

Шедевр эпистолярного жанра, "Переписка 1815-1825" Александра Сергеевича Пушкина дает читателю бесценную возможность заглянуть в мысли и чувства великого поэта, мыслителя и политического комментатора. Собрание писем, написанных Пушкиным в период формирующей юности и ранней зрелости, представляет собой увлекательный и проницательный взгляд на бурные политические и социальные преобразования в Европе и России начала XIX века. Пушкин был блестящим полемистом и острым наблюдателем, и его...

Михаил Николаевич Волконский - Принцесса африканская

Принцесса африканская
Книга - Принцесса африканская.  Михаил Николаевич Волконский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Принцесса африканская
Михаил Николаевич Волконский

Жанр:

Русская классическая проза, Драматургия

Изадано в серии:

Модное чтиво

Издательство:

T8RUGRAM

Год издания:

ISBN:

978-5-521-06731-2

Отзывы:

1 комментарий

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Принцесса африканская"

«Мы э… мы э… мы эфиопы,
Мы про… мы про… противники Европы…»

Читаем онлайн "Принцесса африканская". [Страница - 2]

стр.
погоню за ними скорее,

За ними скорее в погоню…

Часы бегут, не теряйте минуты,

Бежим, чтобы настигнуть их!

Занавес

Действие второе

Та же декорация пустыни. В пустыне поставлены два тронных кресла.


Эфиопы

Строфокамил

Нам очень мил.

Мы ему служим

И не тужим.

Да здравствует Строфокамил!

Появляется Строфокамил, ведя за руку Вампуку. Они обходят эфиопов. Поклоны.

Ах, прежде, в влеченьях вольна,

Одного Лодырэ лишь любила,

А ныне любить я должна

Ненавистного Строфокамила.

Ненавижу его,

Мучителя моего.

Покорил он страну,

Чтоб держать меня в плену!

Строфокамил

Как любил я ее,

Солнце жизни мое –

О Вампука прекрасная,

Любовь моя несчастная!..

Все уходят. Выходит паж.


Паж

(поет, сам себе аккомпанируя на флейте)

Ах, скажите вы ей,

Цветы – вы мои-и,

Вас о том я молю-у,

Что ее я люблю-у…

Она же внимания

На все мои страдания

Не обращает,

Как будто не знает,

Что ее я люблю-у.

(Поспешно удаляется.)


Строфокамил, Вампука, свита и эфиопы выходят.


Строфокамил

Итак, продолжим наши игры. Зовите танцоров, певцов. Пусть они споют и протанцуют. (Садится с Вампукой на тронные кресла.)


Являются танцоры. Пляска.


Хор

Вот танцуют они,

Ах, до истощения сил.

Да здравствует Строфокамил

На многие дни!..

Танцоры, окончив пляску, убегают. Выходят вфиопские миннезингеры.

Среди них переодетый Лодырэ с гуслями.


Лодырэ

(садится на вросший в землю березовый пень, который приносят ему из-за кулис)

Я певец от мира,

От мира грез,

Просит моя лира,

Просит слез…

Ах, любовь святая…

Моя, о любовь,

Вместо счастья рая –

Ад и кровь!

Строфокамил

Я узнал тебя. Ты мой враг заклятый, Лодырэ! (Встает.)


Вампука и Лодырэ

(становятся по сторонам суфлерской будки. Строфокамил между ними. Поют)

О, ужас! Мы открыты,

И узнан Лодырэ

Среди враждебной свиты,

При вражеском дворе.

Строфокамил

Что они говорят,

О чем шепчут они?

Вампука, Лодырэ

Но пусть он угрожает

Нам страшным палачом –

Палач нас повенчает,

И вместе мы умрем!..

Строфокамил

Что они говорят,

О чем шепчут они?

Вампука, Лодырэ

О боже! Что за мука,

Вижу – кровь на топоре.

О Лодырэ, Вампука,

Вампука, Лодырэ!

Строфокамил

Что они говорят,

чем шепчут они?

Жрец (подходит из глубины сцены)

Я подслушал их. Изменника вели казнить проворно!..


Строфокамил

Велим!


Палач Велим

Я здесь, о государь!..


Строфокамил

Ты легок на помине. Казнить сейчас мне Лодырэ.


Велим (весело)

Гей, плаху!


Пажи вносят плаху.


Вампука

Лодырэ, за меня

Ты умрешь в цвете лет,

И топор палача

Обагрит твой колет.

Лодырэ

Пусть топор палача

Обагрит мой колет,

Рад твой друг за тебя

Умереть в цвете лет!..

Меринос

(неожиданно появляется)

Зачем здесь говорить о смерти?

Поверьте

мне лично,

Что младости не смерть прилична,

А радость:

Лишь к ней способна младость!

Строфокамил

Кто ты, одетый папуасом,

Что наш покой посмел нарушить басом?..

Меринос снимает с себя голый костюм и является в европейском платье.


Эфиопы

То европеец!..


Меринос

Да, европеец я и вас завоевал!


Эфиопы

Он нас завоевал!..


Строфокамил

Благодарю – не ожидал!..


Меринос велит казнить Строфокамила и венчает Лодырэ с Вампукой.

Занавес

Сноски

1

В настоящем либретто соблюдены все условия так называемой сценичности, ввиду чего оно в высшей степени пригодно и для драматического представления, а также может быть переделано каким-нибудь «высокопоставленным» любителем или --">
стр.
Комментариев: 1
04-04-2024 в 07:42   #869
"Принцесса африканская" Михаила Волконского - это классический роман в письмах, который представляет собой захватывающую и трогательную историю любви, преданности и культурного столкновения.

Роман повествует о Мириам, африканской принцессе, которую похищают и продают в рабство в Россию. Там она встречает князя Григория Волконского, который покупает ее свободу и влюбляется в нее. Их любовь подвергается испытаниям предрассудками, социальными различиями и политическими интригами.

Волконский мастерски использует форму писем, чтобы оживить как внешние, так и внутренние события романа. Письма героев, от Мириам до Григория, от открытых и пылких до задумчивых и полных самоанализа, дают нам глубокое понимание их характеров и чувств.

Мириам - сложный и запоминающийся персонаж. Она гордая, независимая и решительная. Она отказывается подчиняться обычаям и ожиданиям русского общества и отстаивает свои права и достоинство. Григорий, с другой стороны, представляет собой тип просвещенного русского дворянина, который разделяет идеалы гуманизма и равенства.

Роман также поднимает важные темы расизма и культурного превосходства. Контраст между африканским наследием Мириам и русской культурой создает мощную основу для исследования различий и предрассудков. Волконский не уклоняется от изображений рабства и жестокого обращения, и роман служит сильным осуждением этих практик.

Язык "Принцессы африканской" элегантен и полон поэзии. Волконский использует живые описания, чтобы запечатлеть как красоту русского пейзажа, так и сложную социальную динамику того времени.

Хотя роман был написан более двухсот лет назад, его темы и персонажи остаются актуальными и по сей день. "Принцесса африканская" - это захватывающий и проницательный рассказ о любви, потере и силе человеческого духа. Это классическое произведение русской литературы, которое достойно того, чтобы его прочитали и обсудили читатели всех поколений.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.