Козьма Петрович Прутков - Сочинения Козьмы Пруткова
Название: | Сочинения Козьмы Пруткова | |
Автор: | Козьма Петрович Прутков | |
Жанр: | Русская классическая проза, Юмор: прочее, Сатира | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Художественная литература | |
Год издания: | 1976 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сочинения Козьмы Пруткова"
В настоящую книгу входят все известные произведения Козьмы Пруткова — сатирика и юмориста 19 века, придуманного братьями Жемчужниковыми и А. К. Толстым. Также включены некоторые литературоведческие материалы, имеющие отношение к теме.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Козьма Прутков
Читаем онлайн "Сочинения Козьмы Пруткова". [Страница - 113]
(обратно)
78
Чему удивляться? Обыкновенная, с черным султаном. Я от формы не отступаю. Насчет неправильной рифмы, отдать аудитору, чтобы приискал другую.(обратно)
79
Это когда мы ездили в Житомир на пикник.(обратно)
80
Если встретимся на том свете, посажу в нужник под арест на две недели.(обратно)
81
Отчего же глиняную? Неуместная шутка.(обратно)
82
Я и сам не прочь, но, говорят, все места розданы. Следовало бы распространить и на остальные губернии.(обратно)
83
Совершенно сбился с толку. Тут нет ничего военного. Боле относится к гражданской деятельности.(обратно)
84
Нечего сказать, умер как солдат. Приказать слабосильной команде, чтоб похоронила его с почестями. Отменяю прежнее приказание и позволяю Герасиму поминать. Соорудить над его могилой небольшой памятник, в виде кивера, с надписью: «Был исправен». Издержки разложить на покупку муки, а также наверстать уменьшением привара к солдатским пайкам. Остаток от расходов в кассу не класть, передать мне лично.(обратно)
85
Для себя я, разумеется, места не назначил. Как начальник, я должен быть в одно время везде, и предоставляю себе разъезжать по линии и вдоль колонны.(обратно)
86
Никакого средства, кроме. — Вы — царица бала. — Ни более ни менее. — Никогда не шутите с женщинами, воображение которых непрестанно работает. — Между тем почва начинает становиться все более и более влажной. (От франц. Rien moins que. — Vous etes la reine du bal. — Ni plus, ni moins. — Ne plaisantez jamais avec les femmes, dont l'imagination in-cessamment tFavaille. — Cependant le terrain commence a devenir de plus en plus humide).(обратно)
87
Это посмертное объяснение, вместе с комедиею «Фантазия», печатается с рукописи, найденной в том портфеле Козьмы Пруткова, о коем он упоминает в начале сего объяснения.(обратно)
88
Это говорится о бенефисе Самойловой 2-й, который предшествовал бенефису Максимова 1-го.(обратно)
89
Сколько мне известно, таких «летописей» вовсе не существует; разве какие-нибудь тайные, вредные?(обратно)
90
Из моего объяснения видно, что это неправда.(обратно)
91
Тут сочинитель статьи, очевидно, полагал сострить, хотя бы с помощью курсива!(обратно)
92
Я назвал на афише автора пьесы иностранными литерами: «Y и Z», потому что не желал выдать себя, опасаясь последствий по службе.(обратно)
93
Что же дурного, что никто еще не сочинял подобной фантазии? В этом и достоинство!(обратно)
94
Во-первых, из курсива слова «комедия» видно, что сочинителю досадно: зачем этот титул присвоен моей пьесе? ему хотелось бы (как и дирекция желала), чтобы пьеса моя была названа «шутка-водевиль»! Во-вторых: из моего объяснения уже известно, что комедия была доиграна до последнего слова.(обратно)
95
Г. Мартынов потребовал афишу не «из кресел», а от контрабаса, из оркестра, как ему было предписано в его роли (см. подлинную комедию).(обратно)
96
Вовсе не «он» говорил, а я предписал ему сказать это в роли Кутилы-Завалдайского!(обратно)
97
Тут явно злонамеренное перетолкование рукоплесканий публики. Хотя публика — толпа, но заступаюсь за нее, по привычке к правде: публика рукоплескала не одной этой фразе, а всему монологу, с начала до конца.(обратно)
98
Опять «летопись», да еще с крупной буквы! А я убежден, что ее вовсе не существует.(обратно)
99
Мне неизвестна комедия «Ремонтеры», и потому не могу судить: уместно ли это сравнение? Что же касается замечания, что представление моей «Фантазии» составит «Эпоху в преданиях Александрийского театра», то хотя я не понимаю: какая «эпоха» может быть в «преданиях»? однако не скрою (да и зачем скрывать?), что именно это вполне соответствовало бы моим надеждам и желаниям! (обратно)--">
Книги схожие с «Сочинения Козьмы Пруткова» по жанру, серии, автору или названию:
Николай Алексеевич Некрасов - Сочинения. в 3-х томах Том 3 Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1959 |
Козьма Петрович Прутков - Плоды раздумья Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1976 |
Иван Сергеевич Тургенев - Певцы Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1977 |
Иван Сергеевич Тургенев - Бежин луг Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1977 |
Другие книги автора «Козьма Прутков»:
Козьма Петрович Прутков - Сочинения Козьмы Пруткова Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1976 |
Аполлон Александрович Григорьев, Николай Платонович Огарев, Николай Александрович Добролюбов и др. - Русская поэзия XIX века. Том 2 Жанр: Поэзия Год издания: 1974 Серия: Библиотека всемирной литературы |