Александр Иванович Куприн - На покое
Название: | На покое | |
Автор: | Александр Иванович Куприн | |
Жанр: | Русская классическая проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Государственное Издательство Художественной Литературы | |
Год издания: | 1958 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "На покое"
Впервые — в журнале «Русское богатство», 1902, № 11.
После журнальной публикации рассказ правился автором четыре раза.
Проявившееся в рассказе знание актерской среды связано с личными наблюдениями Куприна, который во время своих скитаний по стране в поисках заработка в 1898 году провел на сцене «три четверти года, играл… в Сумах, как актер на выходных ролях» («Биржевые ведомости», 1913, № 13764, 21 сентября).
А. Куприн. Собрание сочинений в шести томах. Том 3. ГИХЛ. Москва. 1958.
Читаем онлайн "На покое". [Страница - 14]
Примечания
1
…приписываемых Ленскому, Милославскому, Каратыгину… — Ленский (Воробьев) Дмитрий Тимофеевич (1805–1860) — актер, первый исполнитель роли Хлестакова в Москве, автор известного водевиля «Лев Гурыч Синичкин, или Провинциальная дебютантка». Милославский (Фринденберг) Николай Карлович (1811–1882) — актер и режиссер. Каратыгин Василий Андреевич (1802–1853) — знаменитый русский актер-трагик.(обратно)
2
Таков наш жребий, всех живущих, — умирать… — слова королевы из трагедии В. Шекспира «Гамлет» в переводе Н. А. Полевого.(обратно)
3
…углубленным в «Новое время»… — «Новое время» — ежедневная реакционная газета, издававшаяся в Петербурге с 1868 по 1917 г.(обратно)
4
…Для чегоТы не растаешь, ты не распадешься прахом… — цитируется монолог Гамлета из трагедии В. Шекспира «Гамлет» в переводе Н. А. Полевого
(обратно)
5
…я по Полевому не могу. Я по Кронебергу. — Полевой Николай Алексеевич (1796–1846) — русский писатель, историк. Автор известного в свое время прозаического перевода трагедии Шекспира «Гамлет». Кронеберг Андрей Иванович (ум. в 1855) — переводчик Шекспира.(обратно)
6
А каким я был Коррадо! — Коррадо — главная роль в драме Паоло Джакометти (1816–1882) «Гражданская смерть», которую перевел с итальянского А. Н. Островский, назвав ее «Семья преступника».(обратно)
7
…помню в «Женитьбе Белугина» — «Женитьба Белугина» — комедия в пяти действиях А. Н. Островского и Н. Соловьева, поставлена впервые в Малом театре в 1877 г.(обратно)
8
…гнусный водевиль «Ревнивый муж и храбрый любовник». — Речь идет о комедии-водевиле в одном действии, перевод с французского Сабурова (Н. Куликова). (обратно)--">
Книги схожие с «На покое» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Иванович Куприн - Белый пудель Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1985 |
Лев Николаевич Толстой, Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк, Константин Георгиевич Паустовский и др. - Белый пудель. Лучшие повести и рассказы о животных (сборник) Жанр: Природа и животные Год издания: 2015 Серия: Русская классика |
Александр Иванович Куприн - Бедный принц Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Александр Куприн»:
Александр Иванович Куприн - Студент-драгун Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1957 Серия: Киевские типы |
Александр Иванович Куприн - Рахиль Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1964 Серия: А.И.Куприн. Собрание сочинений в девяти томах |