Александр Сергеевич Пушкин - Сцены рыцарских времен
Название: | Сцены рыцарских времен | |
Автор: | Александр Сергеевич Пушкин | |
Жанр: | Русская классическая проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сцены рыцарских времен"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Сцены рыцарских времен". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (6) »
Бертольд.
За что это?
Франц.
За то, что я знакомство веду с рыцарями.
Бертольд.
Он не совсем прав, да и не совсем виноват.
Франц.
Разве мещанин недостоин дышать одним воздухом с дворянином? Разве не все мы произошли от Адама?
Бертольд.
Правда, правда. Но видишь, Франц, уже этому давно: Каин и Авель были тоже братья, а Каин не мог дышать одним воздухом с Авелем — и они не были равны перед богом. В первом семействе уже мы видим неравенство и зависть.
Франц.
Виноват ли я в том, что не люблю своего состояния? что честь для меня дороже денег?
Бертольд.
Всякое состояние имеет свою честь и свою выгоду. Дворянин воюет и красуется. Мещанин трудится и богатеет. Почтен дворянин за решеткою своей башни, купец — в своей лавке... Но он был бы смешон на турнире.
(Входит Мартын.)
Мартын.
Вот тебе полтораста гульденов — смотри же, тешу тебя в последний раз.
Бертольд.
Благодарен, очень благодарен. Увидишь, не будешь раскаиваться.
Мартын.
Постой! Ну, а если опыт твой тебе удастся, и у тебя будет и золота и славы вдоволь, будешь ли ты спокойно наслаждаться жизнию?
Бертольд.
Займусь еще одним исследованием: мне кажется, есть средство открыть perpetuum mobile[1]...
Мартын.
Что такое perpetuum mobile?
Бертольд.
Perpetuum mobile, то есть вечное движение. Если найду вечное движение, то я не вижу границ творчеству человеческому... видишь ли, добрый мой Мартын: делать золото задача заманчивая, открытие, может быть, любопытное — но найти perpetuum mobile ... о!..
Мартын.
Убирайся к черту с твоим perpetuum mobile!.. Ей богу, отец Бертольд, ты хоть кого из терпения выведешь. Ты требуешь денег на дело, а говоришь бог знает что. Невозможно. Экой он сумасброд!
Бертольд.
Экой он брюзга!
(Расходятся в разные стороны.)
Франц.
Черт побери наше состояние! — Отец у меня богат,— а мне какое дело? Дворянин, у которого нет ничего, кроме зазубренного меча да заржавленного шлема, счастливее и почетнее отца моего. Отец мой сымает перед ним шляпу — а тот и не смотрит на него.— Деньги! потому что деньги достались ему не дешево, так он и думает, что в деньгах вся и сила — как не так! Если он так силен, попробуй отец ввести меня в баронский замок! Деньги! Деньги рыцарю не нужны — на то есть мещане — как прижмет их, так и забрызжет кровь червонцами!.. Черт побери наше состояние!— Да по мне лучше быть последним минстрелем — этого по крайней мере в замке принимают... Госпожа слушает его песни, наливает ему чашу и подносит из своих рук...
Купец, сидя за своими книгами, считает, считает, клянется, хитрит перед всяким покупщиком: «Ей-богу, сударь, самый лучший товар, дешевле нигде не найдете».— Врешь ты, жид.— «Никак нет, честию вас уверяю»...
Честью!.. Хороша честь! А рыцарь — он волен как сокол... он никогда не горбился над счетами, он идет прямо и гордо, он скажет слово, ему верят...
Да разве это жизнь? Черт ее побери! — Пойду лучше в минстрели.
Однако, что это сказал монах? Турнир в * и туда едет барон — ах, боже мой! там будет и Клотильда. Дамы обсядут кругом, трепеща за своих рыцарей,— трубы за трубят — выступят герольды — рыцари объедут поле, преклоняя копья перед балконом своих красавиц... Трубы опять затрубят — рыцари разъедутся — помчатся друг на друга... дамы ахнут... боже мой! и никогда не подыму я пыли на турнире, никогда герольды не возгласят моего имени, презренного мещанского имени, никогда Клотильда не ахнет...
Деньги! кабы знал он, как рыцари презирают нас, несмотря на наши деньги...
Альбер.
А! это Франц; на кого ты раскричался?
Франц.
Ах, сударь, вы меня слышали... Я сам с собою рассуждал...
Альбер.
А о чем рассуждал ты сам с собою?
Франц.
Я думал, как бы мне попасть на турнир.
Альбер.
Ты хочешь попасть на турнир?
Франц.
Точно так.
Альбер.
Ничего нет легче: у меня умер мой конюший — хочешь ли на его место?
Франц.
Как! бедный ваш Яков умер? отчего ж он умер?
Альбер.
Ей-богу, не знаю — в пятницу он был здоровешенек; вечером воротился я поздно (я был в гостях у Ремона и порядочно подпил) — Яков сказал мне что-то... я рассердился и ударил его,— помнится, по щеке — а может быть, и в висок,— однако, нет: точно по щеке; Яков повалился — да уж и не встал; я лег не раздевшись — а на другой день узнаю, что --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (6) »
Книги схожие с «Сцены рыцарских времен» по жанру, серии, автору или названию:
Валентин Дмитриевич Иванов - Златая цепь времен Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1987 Серия: О времени и о себе |
Александр Сергеевич Пушкин - Пиковая дама / сборник Жанр: Авторские сборники, собрания сочинений Год издания: 2017 Серия: Эксклюзив: Русская классика |
Николай Алексеевич Некрасов, Александр Сергеевич Пушкин, Максим Горький и др. - Трусливый Ваня (Сборник) Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1963 Серия: Книга за книгой |
Иван Сергеевич Тургенев - Контора Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1977 |
Другие книги автора «Александр Пушкин»:
Александр Сергеевич Пушкин - Евгенiй Онѣгинъ Жанр: Классическая русская поэзия Год издания: 1837 |
Александр Сергеевич Пушкин - Борис Годунов Жанр: Драматургия Серия: Класика світової літератури |
Александр Сергеевич Пушкин - Том 2. Стихотворения 1820-1826 Жанр: Поэзия Год издания: 1977 Серия: Собрание сочинений в десяти томах |
Александр Сергеевич Пушкин - Том 4. Поэмы, сказки Жанр: Поэзия Год издания: 1977 Серия: А. С. Пушкин. Собрание сочинений в 10 томах (1977-79) |