Лев Николаевич Толстой - Греческий учитель Сократ
Название: | Греческий учитель Сократ | |
Автор: | Лев Николаевич Толстой | |
Жанр: | Русская классическая проза | |
Изадано в серии: | Неизвестный Толстой | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1997 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Греческий учитель Сократ"
По «Апологии» Платона
Из «Разговоров» Платона
Читаем онлайн "Греческий учитель Сократ". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (21) »
— Это точно, что неволи тебе нет, — сказал Сократ, — да только хорошо ли будет, если ты весь век так проживешь?
— А отчего же нехорошо? Чего же еще лучше, как весь век в удовольствиях прожить?
— То–то, хорошо ли будет? — сказал Сократ. — Не все то хорошо, что нам хорошим кажется. Слыхал ли ты о Геркулесе?
— Кто не знает о Геркулесе, какой он богатырь был и какие дела славные делал и какую славу заслужил, — сказал Аристон.
— Ну, а слыхал ты, как он путь жизни выбирал? — сказал Сократ.
— Этого не слыхал.
— А не слыхал, так я расскажу тебе, — сказал Сократ. — Рассказать, что ли?
— Расскажи, Сократ, — сказали другие.
И Сократ стал рассказывать:
— Вот видишь ли: когда Геркулес вырос, задумывался он над тем, какую ему избрать жизнь. И пошел он прогуляться и все с собой думает: что ему делать и как жить? И вот шел он, шел и зашел далеко в поле и видит: откуда ни возьмись, в чистом поле идут к нему навстречу две женщины. Подивился Геркулес и пошел сам к ним навстречу. Видит: одна ни большая, ни маленькая, ни толстая, ни худая, ни нарядная, ни замаранная, а простая и неприметная, идет ровно, тихо, не торопится, а другая — высокая, толстая, в пышном платье, набеленная и нарумяненная. Неприметная шла прямо и не оглядывалась по сторонам. Нарядная же подергивалась, охорашивалась и все оглядывалась, на тень свою смотрела. Вот стали они подходить к Геркулесу, нарядная подпрыгнула и выскочила вперед прямо к Геркулесу.
— Знаю я, — говорит, — что раздумываешь ты о жизни: какую тебе жизнь избрать и по какой дороге идти? Вот я и вышла показать тебе самую лучшую мою дорогу. Пойдешь со мной, все тебе легко и весело будет. Не будет у тебя ни трудов, ни заботы, ни печали. Печали тебе никакой не будет, веселье на моей дороге никогда не будет перемежаться, — от одного веселья будешь переходить в другое, забота только та и будет, что выбирать: какое сладкое кушанье слаще, какое вино вкуснее, какая постель мягче, какое веселье веселее. А трудов только и будет, что приказать то, что тебе вздумается. Все, что прикажешь, другие тебе и сделают.
Хорошо показалось Геркулесу обещание толстой женщины, и, чтобы запомнить ее, спросил ее имя.
— Имя мое настоящее, — сказала женщина, — Счастье. Ненавистники только по злобе называют меня Роскошью. Так дразнят меня. Имя же мне — Счастье.
Неприметная женщина стояла тихо, пока говорила нарядная; но когда она кончила, неприметная тоже заговорила и сказала:
— Прежде всего я скажу свое имя; зовут меня — Праведность, и нет мне другого имени. Не стану тебя заманивать соблазнами, как вот эта, а скажу тебе прямо, в чем благо всякого человека. Ты увидишь, что только со мной и найдешь благо. Ведь ты сам знаешь, что для того, чтобы земля родила, надо над ней потрудиться; хочешь, чтобы скотина была, надо за ней походить; [чтобы] дом хороший был, надо камни тесать и ворочать; хочешь, чтобы люди почитали тебя, надо трудиться для них; чтобы боги любили тебя, надо делать их волю. А воля их в том, чтобы трудами своими заплатить за труды других. По этой дороге я поведу тебя, и на этой дороге только есть благо.
Еще не договорила неприметная, как нарядная опять выскочила вперед.
— Видишь ли, — говорит, — Геркулес, на какую трудную дорогу она хочет увести тебя. Труды, труды и труды только и обещает она тебе. А радость–то будет или нет — не лучше ли идти со мной? Со мной не будет трудов, а с первых шагов будут только услады. Будешь сладко есть, вкусно пить, мягко спать. Пойдем со мной, — сказала нарядная и хотела взять Геркулеса за руку.
— Погоди, — сказала неприметная. — Ты говоришь: сладко есть и пить; и думаешь, что это добро, но ты и есть–то и пить не умеешь. Ты и ешь–то и пьешь–то не вовремя, не тогда, когда есть и пить хочется, а от скуки. И тебе самые редкие кушанья и дорогие вина в рот не идут. Ты обещала ему спать сладко, да ты и спать–то не умеешь; чтобы заснуть, подкладываешь под себя мягкие перины, подушки, но и на них заснуть не можешь, потому что ты ложишься спать от скуки. Заснешь хорошо только поработавши, а тебе не от чего отдыхать. Знаю я тебя и знаю тех несчастных, которых ты погубила своими соблазнами праздной и сладкой жизни. Мало ли их теперь на тебя плачется на то, что растратили беспутно с тобой молодые годы? За то–то и гонят тебя все честные люди и называют и Роскошыо и Развратом. Я же не обманула никого из тех, кто пошел за мной. Все те, кто с молодых лет --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (21) »
Книги схожие с «Греческий учитель Сократ» по жанру, серии, автору или названию:
Лев Николаевич Толстой - Все лучшие сказки и рассказы Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2013 |
Лев Николаевич Толстой - Война и мир. Том 1 и 2 Жанр: Классическая проза Год издания: 2007 Серия: Война и мир |
Другие книги автора «Лев Толстой»:
Лев Николаевич Толстой - Вражье лепко, а Божье крепко Жанр: Русская классическая проза Серия: Рассказы |
Лев Николаевич Толстой - Три сына Жанр: Русская классическая проза Серия: Рассказы |
Лев Николаевич Толстой - Полное собрание сочинений. Том 37. Произведения 1906–1910 гг. Наше жизнепонимание Жанр: Русская классическая проза Серия: Весь Толстой в один клик |