Нгуен Динь Тхи - Линия фронта прочерчивает небо
Название: | Линия фронта прочерчивает небо | |
Автор: | Нгуен Динь Тхи | |
Жанр: | Военная проза | |
Изадано в серии: | Роман-газета #621 | |
Издательство: | Художественная литература | |
Год издания: | 1968 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Линия фронта прочерчивает небо"
Повесть "Линия фронта прочерчивает небо", вьетнамского писателя Нгуен Динь Тхи, опубликованая в Роман-газете № 23 (621) 1968
По традиции этот номер «Роман-газеты» открывается портретом автора. Всмотритесь в лицо Нгуен Динь Тхи: как оно хорошо. В нем и душевная сила, и мужество, и великое благородство. Когда я впервые увидел Тхи, меня поразило именно его лицо: что-то было в этих чертах от героев вьетнамского эпоса, какими их воссоздали умельцы по лаку и дереву. Помню, в ту первую встречу Тхи говорил, что своеобразными символами сегодняшнего Вьетнама стали винтовка и велосипед. У всех за спиной винтовка: у крестьян, стоящих по колено в воде на рисовом поле, у рыбаков, осторожно ведущих свои джонки вдоль лесистых берегов, у рабочих… А велосипед? Он способен пройти там, куда не проникнет ни автомашина, ни двухколесная вьетнамская фура, а при дополнительной бамбуковой раме может взять треть тонны. "Шутка ли, треть тонны! — воскликнул Тхи. — Что хочешь, то и думай: где он, предел прочности!" — "Разумеется, не только вещи, но и человека?" — спросил кто-то из нас. "Именно человека! — ответил Тхи. — Он явил такое, во что не просто поверить…"
Я невольно повторил: "Он явил такое…" Повторил и подумал: наверно, эти слова и о Нгуен Динь Тхи.
Жизнь писателя воедино слилась с жизнью борющегося Вьетнама. Он родился в 1924 году. Его патриотическое сознание мужало в Ассоциации спасения родины, в которую он вступил юношей. Сын Вьетнама, Тхи все эти годы шел дорогами джунглей… Первое время — как боец-партизан, сражающийся с колонизацией французской, позже американской. Своеобразным военным дневником писателя в это время стали романы и повести, его рассказы, стихи, поэмы. Дневником, который возникал в окопах стрелкового взвода, в блиндажах ракетчиков, в подземных ангарах летчиков.
Часто бывает так: поэт, начавший писать прозу, навсегда оставляет стихи. В творчестве Тхи поэт не противостоит романисту, а помогает ему. Прозаик учится у стихотворца точности и емкости языка, поэт у прозаика масштабности видения и мышления. Прозаик Тхи — автор книги рассказов "На берегу реки Ло", романов "Прорванные берега", "Вперёд, в атаку!", повестей "В огне" и "Линия фронта прочерчивает небо". Поэт Тхи — творец стихов, любимых народом, глубоко гражданских, философских, лирических, восславляющих подвиг Вьетнама. Человек деятельной мысли, Нгуен Динь Тхи всегда занимал высокое общественное положение в стране. Ныне он один из руководителей Ассоциации литературы и искусства, генеральный секретарь Союза писателей.
Что характерно для творческого почерка прозаика Тхи? Он верит в ценность непосредственно виденного, в эмоциональную силу факта. Тхи как бы протоколирует войну, при этом нередко языком спокойно-будничным. Его увлекает хроника с ее достоверностью события, доподлинностью самого духа войны. Может показаться, что, творя таким образом, писатель самоограничивает себя, не использует всех прав, принадлежащих художнику издревле. Если подобное мнение возникает, оно неверно. Чем подлиннее выглядит произведение, тем большего умения требует от писателя. Особенно в такой трудной и своеобычной сфере художественного мастерства, как характеры. Тхи не просто рассказывает о событиях войны, он изображает людей, повествует о них психологически достоверно и глубоко.
Батальная проза писателя, которую так убедительно характеризуют повести "В огне" и "Линия фронта прочерчивает небо", переносит нас на землю Вьетнама, дает возможность увидеть сражающийся народ, почувствовать глубину его трагедии. Сегодня во Вьетнаме нет человека, которого война не задела бы железным своим крылом. Поистине горе страны переплелось с личным горем ее сыновей и дочерей. Враг применил здесь знаменитую формулу угнетателей: разделяй и властвуй. Вьетнам был разделен, но враг не обрел над ним власти. Едва ли не впервые древний метод колонизаторов не сработал. Произошло это по воле соотечественников писателя, а точнее — благодаря таким, как Нгуен Динь Тхи. Первое, что говорит автор своими повестями: люди, заклеймите агрессора и помогите делу вьетнамского друга — война еще жжет живое тело его родины.
Как ни коротка эта заметка, справедливо отметить труд переводчика. Наверное, надо быть верным своему призванию так, как верен ему Мариан Ткачев. Не раз и не два в год летит он в дальний конец планеты, пересекает страну отнюдь не по самым спокойным ее тропам с единственной целью добыть произведения, способные поведать советским людям о подвиге Вьетнама, добыть из огня войны. Книга, которую предстоит прочесть читателю, такая книга.
Савва Дангулов
Читаем онлайн "Линия фронта прочерчивает небо". [Страница - 44]
(обратно)
33
Деревья с развесистой кроной, достигающие большой высоты, их часто сажали для украшения храмов, домов и т. п.(обратно)
34
Пресноводная рыба, продолговатое тело ее покрыто светлой чешуей.(обратно)
35
Водяной вьюнок, растение с ароматными листьями, употребляемое в пищу.(обратно)
36
Растение (по-вьетнамски-«бео»), специально выращиваемое на прудах для откармливания свиней.(обратно)
37
Первая строка известной поэмы «Жалобы жены воина», вьетнамский текст которой принадлежит выдающейся поэтессе Доан Тхи Дием (1705–1748). Поэма осуждает войну, разлучающую любящих супругов: ураган — символ войны, обрушившей на героиню поэмы бедствия и горе.(обратно)
38
По Женевскому соглашению 1954 г. войска Народной армии, действовавшие против французов в Южном Вьетнаме, были выведены в ДРВ. В числе солдат были и жители Юга. Переброска войск на Север производилась на советских и польских кораблях.(обратно)
39
Провинция и административный центр в Южном Вьетнаме.(обратно)
40
В армии США воинские части именуются обычно кавалерийскими чисто номинально; у солдат и офицеров на касках и знаках отличия изображается конская голова, но по большей части это моторизованные или десантные войска.(обратно)
41
Имеется в виду пограничная семнадцатая параллель.(обратно)
42
Буквально: «Девять драконов» — вьетнамское название реки Меконг.(обратно)
43
Провинция и административный центр на севере ДРВ.(обратно)
44
Буквально: «Спуск дракона» — известный своей красотой морской залив на Севере Вьетнама (ДРВ).(обратно)
45
Первая строка популярной воинской песни.(обратно)
46
Сорт риса с крупными зернами, содержащими много молочно-белого сока.(обратно)
47
Улица в Ханое, недалеко от въезда на мост Лаунг-биен. В старину здесь шили крестьяне, продававшие бобы, горох и т. п.(обратно)
48
Улица в северо-восточном районе Ханоя, идущая под углом к Красной реке. Когда-то здесь была деревушка, жители которой обжигали известь и торговали углем.(обратно)
49
Высокое дерево, цветущее красными цветами; в плодах его содержится мягкое волокно, напоминающее хлопок.(обратно)
50
Винь — крупный промышленный город, центр провинции Нгеан; Тхай-нгуйен — провинция и административный центр на севере от Ханоя, где недавно был построен большой металлургический комбинат; Уонг-би — город на востоке ДРВ, энергетический и промышленный центр.(обратно)
51
Город в Южном Вьетнаме, где находятся важнейшие авиационные и армейские базы США.(обратно)
52
Сорт риса, созревающий в течение трех лунных месяцев. (обратно)--">
Книги схожие с «Линия фронта прочерчивает небо» по жанру, серии, автору или названию:
Михаил Вадимович Зефиров - Все для фронта? Как на самом деле ковалась победа Жанр: Военная проза Год издания: 2009 Серия: Неизвестные войны |
Алоис Цвайгер, Хельмут Нойенбуш - Кровавое безумие Восточного фронта Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2009 |
Геннадий Александрович Семенихин - Над Москвою небо чистое Жанр: Военная проза Год издания: 1962 |
Константин Фомич Михаленко - Небо стоит верности Жанр: Документальная литература Год издания: 1981 |
Другие книги из серии «Роман-газета»:
Владимир Федорович Попов - Разорванный круг Жанр: Советская проза Год издания: 1968 Серия: Роман-газета |
Олесь Терентьевич Гончар - Таврия Жанр: Советская проза Год издания: 1954 Серия: Роман-газета |
Даниил Александрович Гранин - После свадьбы. Книга 1 Жанр: Советская проза Год издания: 1959 Серия: Роман-газета |
Мустай Карим, Вардгес Амазаспович Петросян - Помилование. Армянские эскизы Жанр: Советская проза Год издания: 1988 Серия: Роман-газета |