Библиотека knigago >> Проза >> Военная проза >> Смерть и жизнь рядом


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 950, книга: Рождественский поезд
автор: Джулианна Морис

Короткие любовные романы 4/5 "Рождественский поезд" - это очаровательный и уютный любовный роман, идеально подходящий для праздничного сезона. История вращается вокруг двух незнакомцев, которые встречаются в поезде, направляющемся в их родные города на Рождество. Мелани - владелица кондитерской, которая возвращается домой после неудачных отношений. Джейк - инженер, направляющийся к семье после долгого командировки. Когда поезд задерживается из-за снежной бури, Мелани и Джейк...

Борис Семенович Тартаковский - Смерть и жизнь рядом

Смерть и жизнь рядом
Книга - Смерть и жизнь рядом.  Борис Семенович Тартаковский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Смерть и жизнь рядом
Борис Семенович Тартаковский

Жанр:

Военная проза

Изадано в серии:

Издательство:

Молодая гвардия

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Смерть и жизнь рядом"

На рассвете 17 октября 1944 года со стороны Карпат появился военный самолет. Его уже с полуночи ожидали на аэродроме «Три Дуба» близ Банска-Бистрицы. В самолете находилась десантная группа майора Зорича. Эта группа впоследствии явилась ядром советско-словацкого партизанского отряда, который после сформирования прорвался в тыл немецких войск, наступавших на освобожденный район, и развернул боевые операции на вражеских коммуникациях в районе Братиславы.

Читаем онлайн "Смерть и жизнь рядом". [Страница - 3]

встретиться с полковником Асмоловым, офицер с красной повязкой на рукаве откозырял и обещал немедленно доложить. Майор в сопровождении начальника штаба отряда старшего лейтенанта Волостнова поднялся по лестнице и оказался в коридоре, куда выходило несколько дверей. В одну из них вошел дежурный офицер. Он тут же вернулся.

— Прошу, пан майор.

Зорич и Волостнов вошли в кабинет. Им навстречу поднялся среднего роста человек с полковничьими погонами на хорошо пригнанном кителе. Строгое выражение лица полковника смягчалось изредка появлявшейся улыбкой. За большим столом справа от Асмолова сидел его заместитель — словак в роговых очках, внешне похожий на школьного учителя.

Зорич стал докладывать о численности отряда, его боевом и материальном оснащении.

— Желающих вступить в отряд столько, что на всех не хватит обмундирования…

— Что представляют собой новобранцы? — поинтересовался полковник.

— Большая часть — крестьяне. Лесорубы и пастухи. Есть и рабочие — с химической фабрики, шахтеры из Новаки, Банска-Штявницы, целое отделение цыган. Они упросили взять их, хотя, может быть, мне и не следовало уступать им.

— Почему?

— На дворе — осень, а они босые, товарищ полковник. Я же всех обуть не в состоянии.

— Зачем же ты взял их? — полковник искоса, снизу вверх, посмотрел на Зорича.

— Они так просили, что не хватило духу отказать. Многие из них, товарищ полковник, я уверен, боевые парни.

— Боевые хлопцы нужны, — согласился Асмолов.

Он предложил офицерам садиться и заговорил о главной задаче отряда.

Зоричу, как и Волостнову, она была известна еще до вылета в Словакию: подробные инструкции они получили в Украинском штабе партизанского движения, с которым в дальнейшем будут поддерживать постоянную радиосвязь. Но с тех пор как Зорича с десантной группой перебросили через линию фронта, многое изменилось.

— Перед вами уже не тисовская жандармерия и гардисты, как называют здесь словацких фашистов,- говорил Асмолов, подчеркивая свои слова выразительным жестом руки. — Все коммуникации из района Банска-Бистрицы на Братиславу перерезаны немецкими войсками.

Затем полковник все так же спокойно, хотя в его голосе зазвучали более жесткие ноты,перешел к политическому положению в Словакии, заговорил о происках лондонского правительства Бенеша и союзников — англичан и американцев, наблюдатели которых появились в Банска-Бистрице, как только Словацкое восстание приняло широкий размах.

Асмолов говорил:

— Нужно переходить к партизанским методам войны, но наших союзников страшит мысль, что народ возьмет власть в свои руки.

Заместитель Асмолова добавил:

— Их ошибка заключается в том, что они не спросили мнения чехов и словаков…

Асмолов одобрительно кивнул, и заместитель убежденно повторил по-словацки:

— Да, так это!

— Беда лишь в том, — продолжал начальник штаба, — что генералы армады, получающие директивы из Лондона, не считаются с этим. Они погубят войско, не спасут и себя.

В словах Асмолова и его заместителя звучали горечь и гнев. Видно, споры с командованием армады велись не первый день и пока результатов не дали. А опасность с каждым днем нарастала. Полковник назвал немецкие части, действующие против повстанцев: танковая дивизия «Татра», несколько пехотных дивизий СС, артиллерия, авиация…

— Немцы имели основания всполошиться: восстание поставило под угрозу важнейшие коммуникации, — заметил заместитель начальника штаба.

— Я советую, — заключил Асмолов, обращаясь к Зоричу и Волостнову, — не ввязываться в бой и избегать стычек с немцами, пока не выйдете в свой район… И помните, — сказал он прочувственно, когда Зорич и Волостнов уже поднялись, собираясь уходить, — народ всегда с вами. Опирайтесь на местных коммунистов. Вот письмо ко всем повстанческим частям и национальным комитетам с просьбой оказывать вам всемерное содействие:

«Настоящим удостоверяется, что партизанский отряд под командованием майора Зорича продвигается в направлении Зволен — Крушино и дальше по своему маршруту.

Требуем от всех партизанских отрядов и национальных комитетов, чтобы этому отряду оказывалась всевозможная помощь».

Внизу стояла печать Главного штаба партизан — звезда, серп и молот в красном круге и подпись полковника Асмолова.

Зорич и Волостнов возвратились в Старе Горы к --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.