Библиотека knigago >> Проза >> Военная проза >> Дожить до рассвета; Сотников; Обелиск; Журавлиный крик; Знак беды (сборник)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1104, книга: Оскорбление [неоконченное]
автор: Роберт Ирвин Говард

"Оскорбление" Роберта Говарда - это неоконченное фэнтезийное повествование, действие которого происходит в суровом мире мечей и колдовства. Несмотря на незавершенность, этот рассказ представляет собой захватывающее путешествие в мир Хайбории, полный смертельной вражды и судьбоносных столкновений. Главный герой, Грюн, и его товарищи из клана Лопан - типичные ховардовские изгои. Они - грозные воины, отвергнутые своим племенем и изгнанные в суровую пустошь. Когда их путь пересекается с...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

«Арк Ройял». Кеннет Пулман
- «Арк Ройял»

Жанр: Документальная литература

Год издания: 2004

Серия: Военно-историческая библиотека

Василий Владимирович Быков - Дожить до рассвета; Сотников; Обелиск; Журавлиный крик; Знак беды (сборник)

Дожить до рассвета; Сотников; Обелиск; Журавлиный крик; Знак беды (сборник)
Книга - Дожить до рассвета; Сотников; Обелиск; Журавлиный крик; Знак беды (сборник).  Василий Владимирович Быков  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дожить до рассвета; Сотников; Обелиск; Журавлиный крик; Знак беды (сборник)
Василий Владимирович Быков

Жанр:

Военная проза

Изадано в серии:

Библиотека всемирной литературы

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-40982-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дожить до рассвета; Сотников; Обелиск; Журавлиный крик; Знак беды (сборник)"

Василь Быков (1924–2003) на протяжении всего творческого пути оставался верен главной теме – Великой Отечественной войне. Автор, сам прошедший поля сражений, слишком хорошо знал, что именно в этих жесточайших условиях необходимости выбора явственно определяется сущность человека. Быков раскрывает духовную и гражданскую наполненность своих героев, показывает, что нравственный подвиг лишен ореола внешне яркого, эффектного героического действия.

В книгу вошли повести «Сотников», «Обелиск», «Дожить до рассвета», «Журавлиный крик», «Знак беды», а также публицистические статьи «Колокола Хатыни» и «Как написана повесть «Сотников».

Читаем онлайн "Дожить до рассвета; Сотников; Обелиск; Журавлиный крик; Знак беды (сборник)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

распорядиться: последним полз Дюбин, кажется, в общем неглупый человек, раза в полтора старше самого лейтенанта. Но Дюбин был из запаса. И хотя характером его бог не обидел, но хватит ли у него чисто фронтового умельства? Ивановский, сам кадровый командир, испытавший все муки войны с ее самого первого июньского дня, несколько не доверял запасным и, чтоб было вернее и надежнее, обычно старался часть возложенной на них ноши переложить на себя. Сегодняшняя его короткая стычка со старшиной, предложившим повременить с переходом, оставила неприятный осадок у обоих. Лейтенант не терпел делить свою власть с кем бы то ни было да еще в таком деле, где он целиком полагался лишь на себя, свою сообразительность и решимость. Пока, в общем, все обходилось, повезет – обойдется и дальше, и тогда он как-нибудь при случае напомнит Дюбину…

Сзади в борозде рыхлого снега сипато зашептал Лукашов:

– Теперь куда, товарищ лейтенант?

– Тихо! Как там сзади?

– Да ползут. Шелудяк вон отстает только…

Опять Шелудяк! Этот Шелудяк еще в батальоне именно своей мешковатостью вызвал недовольство лейтенанта, но в суматохе скороспешной подготовки Ивановский просто выпустил его из виду, подумав, что человек он здоровый, выдюжит. К тому же группе необходим был сапер, и выбора никакого не было, пришлось брать первого попавшегося под руку – этого вот немолодого и мешковатого дядьку. Но война в который уж раз убеждала в необходимости, кроме обыкновенной силы, еще и умения, тренировки. Впрочем, тренировки у них не было никакой, на нее просто не хватило времени.

Целый день начальник разведки с начальником особого отдела пересматривали и утрясали списки, подбирали людей, и, когда наконец составили группу, ни о какой тренировке нечего было и думать.

Оставив на месте лыжи, Ивановский обошел Лукашова и пополз по его следу назад. Шелудяк действительно оторвался от сержанта и теперь устало и грузно гребся в снегу, задерживая собой остальных. Лейтенант встретил его тихим злым шепотом:

– В чем дело?

– Да вот вспотел, чтоб его! Скоро ли там, чтоб на лыжи?

– Живо шевелитесь! Живо! – подогнал он бойца.

Покачивая задранным задом, навьюченный под маскхалатом тяжелым вещмешком со взрывчаткой, Шелудяк на четвереньках пополз догонять сержанта. За ним подались и остальные. Лейтенант пропустил мимо себя Хакимова, Зайца, Судника, еще кого-то, чьего лица он не рассмотрел под низко надвинутым капюшоном, и дождался старшину Дюбина.

– Что случилось? – спросил тот, ненадолго задерживаясь возле Ивановского. Лейтенант не ответил. Что было отвечать, разве не видно старшине, что группа растянулась, нарушила необходимый порядок, к которому имел определенное отношение и старшина как замыкающий.

– Кто стучал в хвосте?

– Стучал? Не слышал.

Ну, разумеется, он не слышал. Ивановский не стал продолжать разговор, замер и прислушался. Поблизости, однако, все было тихо, наши на пригорочке с сосняком настороженно молчали, молчали впереди и немцы. Девять бугристых тел в белых, пересыпанных снегом халатах ровно лежали в разрытой ими снежной канаве.

– Надо слушать, – коротким шепотом заметил Ивановский. – Сейчас переход. Чтоб мне ни звука!

Старшина промолчал, и лейтенант на четвереньках быстро пополз вперед, обходя бойцов. Он не видел их лиц, но почти физически ощущал их настороженные, полные ожидания и тревоги взгляды из-под капюшонов. Все молчали. Обгоняя Шелудяка, который, виновато сопя, распластался в борозде, Ивановский строго потребовал:

– Изо всех сил! Изо всех сил, Шелудяк! Понял?

Лейтенант выполз в голову своей, теперь уже подтянувшейся пластунской колонны и снова пополз в самом глубоком снегу на краю кустарника. Одною рукой он волочил по снегу лыжи, другой – автомат; сумка с автоматными дисками сбивалась с бедра под живот, и он то и дело отбрасывал ее за спину. В снегу он напоролся на какую-то кучу хвороста, который звучно затрещал в ночи; зацепившись за что-то, порвался маскхалат; застряли в снегу лыжи. Чертыхаясь про себя, лейтенант минуту выпутывался из этой ловушки, потом взял в сторону, несколько дальше от кустарника. Где-то тут недалеко должен был повстречаться ручей, впадавший в речушку; от ручья начинался самый опасный отрезок пути в разрыве немецкой линии.

До ручья, однако, он еще не дополз, когда впереди и совсем близко звучно щелкнуло в воздухе, засипело, заискрилось, и яркая огненная дуга прочертила по краю неба. Разгоряченный --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Дожить до рассвета; Сотников; Обелиск; Журавлиный крик; Знак беды (сборник)» по жанру, серии, автору или названию:

Жизнь против смерти. Мария Пуйманова
- Жизнь против смерти

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1976

Серия: Библиотека всемирной литературы

Альпийская баллада. Василий Владимирович Быков
- Альпийская баллада

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2009

Серия: Библиотека всемирной литературы

Другие книги из серии «Библиотека всемирной литературы»:

Дом у кладбища. Джозеф Шеридан Ле Фаню
- Дом у кладбища

Жанр: Ужасы

Год издания: 2010

Серия: Библиотека всемирной литературы

Эхо любви. Стихотворения. Поэмы (сборник). Роберт Иванович Рождественский
- Эхо любви. Стихотворения. Поэмы (сборник)

Жанр: Поэзия

Год издания: 2014

Серия: Библиотека всемирной литературы

Симплициссимус. Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен
- Симплициссимус

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 1976

Серия: Библиотека всемирной литературы

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков.  Антология
- Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Жанр: Поэзия

Год издания: 1972

Серия: Библиотека всемирной литературы