Анатолий Гаврилович Ильяхов - Зенобия из рода Клеопатры
Название: | Зенобия из рода Клеопатры | |
Автор: | Анатолий Гаврилович Ильяхов | |
Жанр: | Историческая проза, Роман, Для среднего школьного возраста (Подростковая литература) 12+ | |
Изадано в серии: | Всемирная история в романах | |
Издательство: | Вече | |
Год издания: | 2022 | |
ISBN: | 978-5-4484-3292-7 | |
Отзывы: | 1 комментарий | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Зенобия из рода Клеопатры"
III век н. э. В Риме провозглашён императором Аврелиан — выдающийся военачальник, чья главная цель — оберегать державу от внешних врагов, которые желают растащить её на куски. В это же время на другом конце Римской империи, в Сирии приходит к власти царица Зенобия, тоже известная своими воинскими доблестями. Но одной Сирии ей мало. Она хочет стать царицей всего Востока, обрести независимость от Рима, а это означает, что императору-полководцу и царице-воительнице неминуемо предстоит схлестнуться в битве. И даже если царица поначалу проиграет, при ней остаётся оружие женских чар. Возможно, придётся пустить их в ход.
Знак информационной продукции 12+
Читаем онлайн "Зенобия из рода Клеопатры". [Страница - 110]
Беллина была уверена в том, что от императора последует соответствующий знак. Показать жестом — добить побеждённого противника или оставить жить. Парфинянка упустила, что перед ней два бойца… В этот момент другой карлик подкрался сзади и ловко набросил сеть. Когда парфинянка поняла, что попалась, было уже поздно: трезубец глубоко возился ей в спину…
Скорчившись от жуткой боли, Беллина опустилась на арену и молча, как подобает гладиаторам, подняла палец левой руки. Это был жест, предназначенный императору, означавший просьбу о помиловании. Аврелиан медлил. Оглядев амфитеатр, увидел, что римский народ желает, чтобы карлик добил гладиатрису.
Её тело быстро оттащили в общую яму, куда уже набросали гладиаторов, убитых в предыдущих схватках. Чтобы убедиться, что женщина не притворялась мёртвой, раб арены приложил к её животу раскаленный железный прут.
Зенобия наблюдала за схваткой Беллины, не предполагая такого конца. А публика в предвкушении продолжения встречи исторгала только крики… Мир для царицы сосредоточился на первом шаге к противнику, которого она обязательно должна убить. Особенно после того, как этот карлик распорядился жизнью Беллины…
Соперник, окрылённый победой над женщиной, держа наготове коварную рыболовную сеть, стремился угрожающими выпадами закрепить успех. Зенобия следила за каждым движением, ловила момент, когда он соберётся кинуть сеть. Нужно лишь вовремя увернуться, и тогда она скажет своё слово…
Так и случилось. Карлик просчитался: намереваясь накинуть сеть, сделал ложный выпад в сторону, и в этот момент Зенобия заметила незащищённое место — грудь, куца с женским взвизгом вонзила меч почти по рукоятку.
Зенобия выпрямилась и с облегчением вздохнула. Она исполнила, что от неё требовали эти люди. Оставалось ждать слова императора.
Аврелиан медлил. Он слышал выкрики зрителей, недовольные тем, что слишком стремительно прошла схватка. Они надеялись увидеть смерть пальмирской царицы… Многие делали ставку на этот случай, в том числе император. Публика требовала столь же эффектного продолжения.
Зенобию увели вниз, отдышаться. Паузу заполнили схватками бестиариев, безусловных умельцев травли свирепых животных. Пока император принимал решение, успели убить полсотни зверей — львов, слонов, леопардов, гепардов, медведей и кабанов, а ещё страусов, жирафов и бегемотов.
Когда Зенобию снова привели на арену и вручили меч, она увидела… Персея. Так распорядился Аврелиан.
***
В Капуе Зенобии приходилось наблюдать тренировки Персея. Внушительного роста, плечистый, крепкого телосложения, на занятиях молодой грек проявлял завидную настойчивость в овладении мастерством ближнего боя. Марсий часто говорил, что Персей — лучший, кого он знал. Сейчас он стоял перед Зенобией со спокойным видом, в рогатом галльском шлеме и с большим щитом. В руке сжимал гладиаторский меч.Удивление прошло. Зенобии настроилась на схватку, осознавая, что должна убить человека. Выбирать не приходилось — противник дан божественным провидением. Убить, чтобы выжить!
Персей крепко стоял на ногах, свалить его ударом щита не представлялось возможным. Он умело маневрировал, уходил от разящего меча царицы и незамедлительно нападал. Но действовал осторожно. Зенобия защищалась и вновь проявляла агрессию. Со стороны было понятно, что, хотя Зенобия уступала Персею в мощи, в поединке сошлись два выдающихся бойца. Но зрители делали ставки больше на победу Персея.
Время шло, чаша весов судьбы склонялась то в одну сторону, то в другую, а победитель не выявлялся. И тут Зенобия заметила, что противник, используя её ошибки, несколько раз не выходил на завершающий удар, способный убить, но не делал этого! Он отбивал её удары, а сам не спешил действовать. Зенобия вдруг поняла — Персей устал! Если так, этим нужно воспользоваться… Она усилила натиск…
Персей знал за собой силу и был уверен в победе над любым противником на арене. Настраивался он и на день сегодняшний. Но когда ему сказали, с кем сражаться, он оказался в полном смятении. Ему придётся убить женщину, царицу Зенобию?! А если он этого не сделает, она убьёт его… Как быть, у какого --">Ильяхов умело переплетает исторические факты и художественный вымысел, создавая захватывающий и правдоподобный рассказ. Читатели знакомятся с подлинной Зенобией, женщиной невероятной силы и амбиций, а также с вымышленными персонажами, которые оживляют повествование.
В центре внимания романа находятся две сильные и харизматичные женщины: сама Зенобия и ее мать, Юлия Аурея Севьера. Ильяхов изображает их как сложных и многогранных личностей, борющихся за власть и влияние в бурном мире Римской империи.
Роман исследует политические интриги и военные конфликты того времени. Зенобия ведет свою армию в бой против римских легионов, а ее королевство оказывается в центре борьбы между различными державами. Ильяхов подробно описывает сражения и стратегии, создавая захватывающую атмосферу действия и напряжения.
Помимо политической драмы, роман также исследует тему любви и власти. Зенобия разрывается между долгом и желанием, а ее отношения с мужем и другими мужчинами формируют сложную динамику в ее жизни.
Ильяхов демонстрирует свое мастерство повествования, умело переключаясь между различными точками зрения и создавая захватывающий ритм. Язык романа богат и увлекателен, перенося читателей во времена и места далёкого прошлого.
"Зенобия из рода Клеопатры" — увлекательное и информативное произведение исторической прозы. Анатолий Ильяхов создаёт захватывающий рассказ о жизни и правлении одной из самых выдающихся женщин древнего мира. Смешивая исторические факты и художественный вымысел, роман исследует темы власти, амбиций и любви, погружая читателей в захватывающий дух древний мир.
Книги схожие с «Зенобия из рода Клеопатры» по жанру, серии, автору или названию:
Сергей Николаевич Орловский - История старинного сибирского рода Жанр: Историческая проза Год издания: 2021 |
Наталья Олеговна Харламова - Триста спартанцев Жанр: Историческая проза Год издания: 2007 Серия: Всемирная история в романах |
Сергей Михайлович Зайцев - Пепел и снег Жанр: Историческая проза Год издания: 2017 Серия: Всемирная история в романах |
Вадим Тимофеевич Щукин - Красные плащи Жанр: Историческая проза Год издания: 2009 Серия: Всемирная история в романах |
Другие книги из серии «Всемирная история в романах»:
Марк Александрович Алданов - Чертов мост (сборник) Жанр: Историческая проза Год издания: 2006 Серия: Мыслитель |
Владимир Дмитриевич Афиногенов - Белые лодьи Жанр: Историческая проза Год издания: 2008 Серия: Всемирная история в романах |
Екатерина Владимировна Глаголева - Лишённые родины Жанр: Историческая проза Год издания: 2021 Серия: Всемирная история в романах |
Николай Иванович Костомаров - Кудеяр Жанр: Историческая проза Год издания: 2016 Серия: Всемирная история в романах |