Библиотека knigago >> Проза >> Историческая проза >> Шелковая императрица

Жозе Фреш - Шелковая императрица

Шелковая императрица
Книга - Шелковая императрица.  Жозе Фреш  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Шелковая императрица
Жозе Фреш

Жанр:

Историческая проза

Изадано в серии:

Аркадия. Сага

Издательство:

Аркадия

Год издания:

ISBN:

978-5-906986-28-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Шелковая императрица"

Шелковый путь, VII век. Торговые караваны, города, оазисы и монастыри Востока. Стены древних храмов и заснеженные горные тропинки, позолота дворцов и пески пустынь, мудрость священных текстов и суета политических интриг. Люди разных рас и верований оказываются затянуты вихрем событий, знаменующих начало новой эпохи. Станет ли буддизм основной религией Китая? Сможет ли юная наложница занять трон Поднебесной в качестве первой в истории женщины-императора?

Читаем онлайн "Шелковая императрица". [Страница - 345]

(обратно)

21

Бардо — промежуточный период существования души между смертью и новым рождением, согласно представлениям тибетцев. — Прим. пер.

(обратно)

22

Минерал аурипигмент, сульфид мышьяка. — Прим. ред.

(обратно)

23

Киноварь, сернистая ртуть. — Прим. ред.

(обратно)

24

Чьямпа — древнее название Камбоджи. — Прим. пер.

(обратно)

25

Лю Бу-вей — премьер-министр царства Цинь, существовавшего до создания Китайской империи, ок. 221 года до н. э., известен составлением антологии китайской литературы под названием «Вёсны и осени», — Прим. пер.

(обратно)

26

Ганеша — индуистское божество, которое традиционно изображается с головой слона. — Прим. ред.

(обратно)

27

У Железных Ворот, то есть на выходе с плато Памира. — Прим. пер.

(обратно)

28

Чань — около 30 метров. — Прим. пер.

(обратно)

29

Яковиты — приверженцы Сирийской православной церкви, именуемой также Сирийской ориентальной или древневосточной.

(обратно)

30

Зардушт — Заратуштра (Заратустра), родоначальник одного из направлений маздеизма (политеистической религии, провозглашавшей верховным богом Ахурамазду), известного как зороастризм и отличавшегося отрицанием значения младших богов вплоть до провозглашения дуализма (утверждения существования лишь двух божественных начал: светлого, олицетворяемого Ахурамаздой, и темного, Ангро-Майнью). Заратуштра совершенно отрицал наличие каких-либо сверхъестественных сущностей, кроме двух главных, и осуждал практику жертвоприношений. Однако в народе, хотя и почитавшем Заратуштру, по-прежнему сохранялась вера в младших богов и во множество природных духов, с чем были связаны традиции колдовских обрядов, в том числе принесение в жертву животных. — Прим. ред.

(обратно)

31

Маздеисты различают Адуран — малый огонь, и Вархан — великий огонь. — Прим. пер.

(обратно)

32

Рама — одна из аватар, то есть воплощений, бога Вишну, герой эпоса «Рамаяна». — Прим. пер.

(обратно)

33

Все это оазисы на Северной ветке Шелкового пути; две ветки расходились от Дуньхуана и сходились в Кашгаре, или Каши. — Прим. пер.

(обратно)

34

Руоцзян называют еще Жоцзян или Чарклык: один из оазисов на Южной ветке Шелкового пути. — Прим. пер.

(обратно)

35

Юйтянь — небольшое поселение рядом с Хотаном, редко отмечаемое на современных картах Шелкового пути. — Прим. пер.

(обратно)

36

Хотан, или Хейтянь, — один из оазисов на Южной ветке Шелкового пути. — Прим. пер.

(обратно)

37

Повелительница Лазоревых Облаков — даосское божество. — Прим. пер.

(обратно)

38

Кшатрии — каста воинов, к которой принадлежала семья царевича Гаутамы, она была одной из главных в Древней Индии. — Прим. пер.

(обратно)

39

Виньяпитака (санскр. — «корзина учения») — один из трех фундаментальный текстов, составляющих основу буддизма Трипитаки («Трех корзин»). — Прим. пер.

(обратно)

40

«Серебряный абрикос» — гинкго, редкое реликтовое дерево; считалось, что оно живет десять тысяч лет, из-за чего его плоды будто бы приносят долголетие. На самом деле препараты из него действительно имеют лечебное действие и используются в современной медицине для профилактики атеросклероза. — Прим. ред.

(обратно)

41

Кама (санскр.) — «вожделение». — Прим. пер.

(обратно)

42

Винайяпитака — один из трех текстов кодекса Трипитака, посвященный правилам жизни в сангхе — буддийской монашеской общине. — Прим. пер.

(обратно)

43

Камамитьячара (санскр.) — недозволенное нарушение полового воздержания. — Прим. пер.

(обратно)

44

Чжай-гуан — китайское название, означающее «нефритовые ворота». — Прим. пер.

(обратно)

45

Цилинь — мистическое животное в китайской мифологии, «китайский единорог». Считается символом объединения Инь и Ян; китайское выражение «оседлать цилиня» означает «поймать удачу» или «прославиться». — Прим. пер.

(обратно)

46

Последователи веры в сиддхов, которые, по сути, представляют собой единое --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Шелковая императрица» по жанру, серии, автору или названию:

Долина забвения. Эми Тан
- Долина забвения

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2021

Серия: Аркадия. Сага

Другие книги из серии «Аркадия. Сага»:

Книга алхимика. Адам Уильямс
- Книга алхимика

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2018

Серия: Аркадия. Сага

Долина забвения. Эми Тан
- Долина забвения

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2021

Серия: Аркадия. Сага

Шелковая императрица. Жозе Фреш
- Шелковая императрица

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2018

Серия: Аркадия. Сага